Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
GBR office: FDS Corporation Limited,Unit 4, Blackacre Road, Great Blakenham,Ipswich, Ip6 0FL,United Kingdom
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
Christmas Tree
Weihnachtsbaum
Sapin de Noël
Árbol de Navidad
Albero di Natale
Choinka świąteczna
Kerstboom
CM24819 CM24820 CM24821
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Costway CM24819

  • Seite 1 Weihnachtsbaum Sapin de Noël Árbol de Navidad Albero di Natale Choinka świąteczna Kerstboom CM24819 CM24820 CM24821 THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. USA office: Fontana AUS office: Truganina ITA office: Milano POL office: Gdańsk PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Seite 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Seite 3: Prima Di Iniziare

    Prima di Iniziare Voordat U Begint Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Lees alle instructies zorgvuldig door. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Scheid en tel alle onderdelen en hardware.
  • Seite 4 HARDWARE PRODUCT ASSEMBLY NOTE: Please remove the circular protector caps on the end of each pole before assembling. 1 PERSON APPROXIMATELY If the caps were broken. It ASSEMBLY 15 MIN. ASSEMBLY will not affect the use of. 150 -180 CM TREE PARTS TOP SECTION MIDDLE SECTION BOTTOM SECTION...
  • Seite 5 HARDWARE PRODUKTMONTAGE HINWEIS: Bitte entfernen Sie vor dem Zusammenbau die runden Schutzkappen an den Enden der Stangen. Wenn die Kappen gebrochen waren, MONTAGE CA. 15 MIN. DURCH MONTAGE KAPPE wird es nicht die Verwendung 1 PERSON beeinflussen. 150-180CM BAUMTEILE OBERER ABSCHNITT MITTLERER UNTERER DES BAUMES...
  • Seite 6 ACCESSOIRE ASSEMBLAGE DU PRODUIT REMARQUE : Veuillez retirer les capuchons de protection circulaires à l'extrémité de chaque poteau avant l'assemblage. Si les bouchons MONTAGE ENVIRON 15 étaient cassés. Cela n'affectera pas PAR 1 MINUTES DE CAPUCHON l'utilisation. PERSONNE MONTAGE PARTIES DE L'ARBRE DE 150-180 CM SECTION SECTION SECTION...
  • Seite 7 ACCESORIO MONTAJE DEL PRODUCTO NOTA: Por favor, retire los tapones protectores circulares en el extremo de cada poste antes de ensamblar. Si los tapones estuvieran rotos. No MONTAJE APROXIMADAMENTE afectará al uso. POR 1 15 MINUTOS TAPÓN PERSONA DE MONTAJE PARTES DEL ÁRBOL DE 150-180 CM SECCIÓN SECCIÓN MEDIA...
  • Seite 8 ACCESSORI ASSEMBLAGGIO DEL PRODOTTO NOTA: Si prega di rimuovere i tappi di protezione circolari all'estremità di ciascun polo prima di procedere al montaggio. MONTAGGIO CIRCA 15 MIN. Se i tappi sono stati rotti. Non PER 1 MONTAGGIO TAPPO PERSONA influisce sull'uso di. 150-180 CM PARTI DELL'ALBERO SEZIONE SEZIONE...
  • Seite 9 CZĘŚCI MONTAŻOWE MONTAŻ PRODUKTU UWAGA: Na końcach wszystkich słupków znajdują się plastikowe zaślepki ochronne. Usuń je przed przystąpieniem do montażu. MONTAŻ Uszkodzenie lub zgubienie zaślepek SZACUNKOWY PRZEZ 1 CZAS MONTAŻU: OSOBĘ nie wpływa na użytkowanie ZAŚLEPKA 15 MINUT DOROSŁĄ produktu. CZĘŚCI CHOINKI O WYSOKOŚCI 150-180 CM GÓRNA CZĘŚĆ...
  • Seite 10 ACCESSOIRE PRODUCTASSEMBLAGE OPMERKING: Verwijder de ronde beschermkappen aan het uiteinde van elke paal voordat u deze in elkaar zet. MONTAGE ONGEVEER Als de kapjes gebroken zijn. Dit heeft DOOR 1 15 MIN. geen invloed op het gebruik. PERSOON MONTAGE 150-180 CM BOOMDELEN BOVENSTE DEEL MIDDELSTE DEEL ONDERSTE DEEL...
  • Seite 11: Rücksendung / Beschädigung Anweisungen

    Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
  • Seite 12 Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni Instructies voor Retournering/Schadeclaim NON scartare la scatola / confezione originale. GOOI DE doos/het originele verpakkingsmateriaal NIET weg. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola In het geval van een retournering moet het artikel in de originele doos originale.

Diese Anleitung auch für:

Cm24820Cm24821

Inhaltsverzeichnis