Herunterladen Diese Seite drucken

digi-tech 5-WD0433LD1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 5-WD0433LD1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

5-WD0433LD1 5-PP0116LD1 5-C30103LD1 5-FS0104LD1
ALARM CLOCK
Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1,
5-FS0104LD1
ALARM CLOCK
Usage and safety instructions
VÆKKEUR
Betjenings- og sikkerhedshenvisninger
RÉVEIL
Mode d'emploi
WEKKER
Gebruiksaanwijzing
WECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 367545_2101

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für digi-tech 5-WD0433LD1

  • Seite 1 5-WD0433LD1 5-PP0116LD1 5-C30103LD1 5-FS0104LD1 ALARM CLOCK Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 ALARM CLOCK Usage and safety instructions VÆKKEUR Betjenings- og sikkerhedshenvisninger RÉVEIL Mode d'emploi WEKKER Gebruiksaanwijzing WECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 367545_2101...
  • Seite 2 Usage and safety instructions ......- 1 - Betjenings- og sikkerhedshenvisninger ......- 21 - Utilisation et avertissements de sécurité ....- 41 - Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips ....- 62 - Bedienungs- und Sicherheitshinweise ..- 82 -...
  • Seite 3 Usage and safety instructions Table of contents Table of contents ................- 1 - Introduction ..................- 3 - Intended use ..................- 3 - Scope of delivery ................- 3 - Technical specifications ..............- 4 - Explanation of symbols ..............- 5 - Important safety information Important safety information ............
  • Seite 4 Digi-tech gmbh warranty ............. - 17 - Warranty terms ............... - 17 - Warranty period and statutory claims for defects ....- 17 - Scope of Warranty ..............- 17 - Processing in the event of a warranty case ......- 18 - Service ...................
  • Seite 5 ALARM CLOCK Introduction Congratulations on purchasing your new alarm clock (hereinafter referred to as "device"). In doing so, you have chosen to purchase a high-quality device. The operating instructions are part of this device. It contains important instructions pertaining to its safety, use and disposal.
  • Seite 6  Operating temperature range: 10 - 40°C  Operating humidity range: 5 - 70%  Dimensions: 5-WD0433LD1 - approx. 9 x 5.1 x 14 cm 5-PP0116LD1 - approx. 9 x 5.1 x 12.8 cm 5-C30103LD1 - approx. 9 x 5.1 x 11.9 cm 5- FS0104LD1 - approx.
  • Seite 7 Explanation of symbols This warning signal/word indicates a hazard with a medium WARNING! level of risk which, if not avoided, could result in death or serious injury. This warning word is used for Note: additional information. Improper use of the batteries/rechargeable batteries poses a risk of explosion and leakage of the battery fluid.
  • Seite 8 With the CE mark, digi-tech gmbh declares conformity with the applicable EU directives. Setting the time Setting the alarm Important safety information Safety information for the user WARNING! RISK OF INJURY! This device may be used by persons with reduced...
  • Seite 9 Safety information for the batteries WARNING! HEALTH HAZARD! EXPLOSION HAZARD! Keep new and old batteries/rechargeable batteries out of reach of small children. If a battery/rechargeable battery is swallowed, medical help must be obtained immediately. The batteries/rechargeable batteries must always be inserted with the correct polarity.
  • Seite 10 immediately rinse the affected areas with plenty of clean water and consult a doctor immediately. Remove exhausted batteries/rechargeable batteries from the device immediately, there is an increased risk of leakage. Note:  Non-rechargeable batteries must not be recharged.  Rechargeable batteries may only be charged under adult supervision! ...
  • Seite 11 Danger of suffocation! Set up the device securely Place the device on a firm and flat surface. The device is not designed for use in rooms with high humidity (e.g., bathrooms). Protect sensitive surfaces before setting up, as otherwise scratches can occur.
  • Seite 12 Dial Hour display Minutes / seconds display minute hand Alarm hand second hand Hour hand - 10 -...
  • Seite 13 Back of the device Speaker Screw Time setting Battery compartment wheel Alarm setting ALARM ON / OFF switch wheel Setup and time setting Loosen the screw (8) from the battery compartment cover on the back of the device with a small Phillips screwdriver (not included) and open the battery compartment (10).
  • Seite 14 Insert a 1.5 V AA LR6 / R6P battery in the correct polarity according to the marking in the battery compartment (10). Close the battery compartment (10) and tighten the screw (8) again. Setting the time  Turn the time setting dial (9) counterclockwise to set the time.
  • Seite 15 Simplified EU declaration of conformity Digi-tech gmbh hereby declares that the alarm clock 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 comply with the RoHS 2011/65 / EU and EMC 2014/30 / EU guidelines.
  • Seite 16 Pay attention to the labelling of the packaging materials when separating waste; these are marked with abbreviations (a) and numbers (b) and have the following meaning: 1-7: plastics 20-22: paper and cardboard 80-98: composites. Disposal of the electrical device Remove the batteries before disposal and dispose of them separately (see Disposal of Batteries).
  • Seite 17 obliged to dispose of all batteries and rechargeable batteries, regardless of whether they contain harmful substances such as: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead, Li = lithium or not, at a collection point in their municipality / district or at a retail outlet, for environmentally friendly disposal and for the recovery of valuable raw materials such as cobalt, nickel or copper.
  • Seite 18 and rechargeable batteries containing lithium. Incorrect disposal can also lead to internal and external short circuits due to thermal effects (heat) or mechanical damage. A short circuit can lead to a fire or an explosion and have serious consequences for humans and the environment.
  • Seite 19 Digi-tech gmbh warranty This device has 3 year warranty from the date of purchase. In the event of defects in this device, you have legal rights against the seller of the device. These statutory rights are not influenced by our guarantee as set out below.
  • Seite 20 warranty does not cover parts of the product that are subject to normal wear and tear and can therefore be regarded as wear parts or for damage to fragile parts, e.g. switches, batteries or parts made of glass. This warranty is void if the device is damaged, improperly used or improperly maintained.
  • Seite 21 This QR code takes you directly to the Lidl service page (www.lidl-service.com) and you can open your operating instructions by entering the item number (367545_2101). Service Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Email: support@inter-quartz.de Phone: +49 (0) 6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616...
  • Seite 22 Art.-Nr.: Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 Year of manufacture: 2021 Supplier Please note that the following address is not a service address. Please first contact the service address (see above). digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY - 20 -...
  • Seite 23 Betjenings- og sikkerhedshenvisninger Indhold Indhold ..................- 21 - Indledning ..................- 23 - Tilsigtet brug .................. - 23 - Leveringsomfang ................- 24 - Tekniske specifikationer ..............- 24 - Forklaring af symboler ..............- 25 - Vigtige sikkerhedsinstruktioner ..........- 26 - Vigtige sikkerhedsinstruktioner Vigtige sikkerhedsinstruktioner Vigtige sikkerhedsinstruktioner...
  • Seite 24 Genanvendelse ..............- 37 - Bortskaffelse af affald ............. - 37 - digi-tech gmbh’s garanti .............. - 37 - Garantibetingelser ..............- 37 - Garantitid og lovlige mangelkrav ......... - 38 - Garantiomfang ............... - 38 - Afvikling i tilfælde af garanti ..........- 38 - Service ...................
  • Seite 25 VÆKKEUR Indledning Tillykke med købet af dit nye vækkeur (herefter benævnt "enhed"). Du har valgt en enhed af høj kvalitet. Brugsvejledningen er en del af denne enhed. Den indeholder vigtige oplysninger om sikkerhed, brug og bortskaffelse. Før du bruger enheden, skal du gøre dig bekendt med alle brugs- og sikkerhedsinstruktioner.
  • Seite 26  Interval for driftstemperatur: 10 - 40 °C  Interval for fugtighed ved drift: 5 -70 %  Dimensioner: 5-WD0433LD1 – ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-PP0116LD1 – ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-C30103LD1 – ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0104LD1 –...
  • Seite 27 Forklaring af symboler Dette signalsymbol/-ord angiver en fare med en middel grad af ADVARSEL! risiko, som kan føre til dødsfald eller alvorlige personskader, hvis den ikke undgås. Dette signalord anvendes til flere Bemærk: oplysninger. Forkert brug af batterierne/de genopladelige batterier udgør en risiko for eksplosion og lækage af batterivæsken.
  • Seite 28 Med CE-mærket erklærer digi-tech gmbh overensstemmelse med de gældende EU-direktiver. Indstilling af tiden Indstilling af alarm Vigtige sikkerhedsinstruktioner Sikkerhedsinstruktioner til brugerne ADVARSEL! FARE FOR SKADE! Denne enhed kan bruges af personer (inklusive børn fra 8 år) med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale...
  • Seite 29 Sikkerhedsinstruktioner til batterierne ADVARSEL! SUNDHEDSFARE! EKSPLOSIONSFARE! Opbevar nye og gamle batterier/genopladelige batterier utilgængeligt for småbørn. Hvis et batteri/genopladeligt batteri sluges, skal der straks søges lægehjælp. Batterierne/de genopladelige batterier skal altid indsættes med den korrekte polaritet. Rengør om nødvendigt batteriet og enhedens kontakter på forhånd.
  • Seite 30 kontakt med batterivæske skal de berørte områder straks skylles med rigeligt rent vand, og der skal straks søges lægehjælp. Fjern straks brugte batterier/genopladelige batterier fra enheden, da der er en øget risiko for lækage. Bemærk:  Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades! ...
  • Seite 31 Anbring enheden på en sikker plads Anbring enheden på en fast, jævn overflade. Den er ikke designet til brug i rum med høj luftfugtighed (f.eks. badeværelser). Beskyt følsomme overflader inden opsætning, da der ellers kan opstå ridser. Sørg for at: enheden ikke er placeret på...
  • Seite 32 Urskive Visning af timer Visning af minutter/sekunder Minutviser Alarmviser Sekundviser Timeviser - 30 -...
  • Seite 33 Enhedens bagside Højttaler Skrue Drejeknap til Batterirum tidsindstilling Drejeknap til indstilling af ALARM ON/OFF-knap alarm - 31 -...
  • Seite 34 Idriftsættelse og tidsindstilling Du skal løsne skruen (8) på dækslet til batterirummet på bagsiden af enheden med en lille stjerneskruetrækker (ikke inkluderet i leveringsomfanget), og åbne batterirummet (10). Isæt et 1,5 V AA LR6/R6P batteri med polerne i den rigtige retning i henhold til markeringen i batterirummet (10).
  • Seite 35 Hvis enheden ikke bruges i længere tid, skal du fjerne batterierne og opbevare enheden, rengjort og beskyttet mod sollys, på et tørt, køligt sted, ideelt i originalemballagen. Forenklet EU- overensstemmelseserklæring Hermed erklærer digi-tech gmbh, at vækkeuret 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 overholder direktivet RoHS 2011/65/EU og EMV-direktivet 2014/30/EU. Bemærk: Du kan downloade din brugsvejledning og overensstemmelseserklæring her:...
  • Seite 36 Klik derefter på forstørrelsesglasset og indtast IAN-nummeret 367545_2101. Bortskaffelse Enheden og emballagematerialerne kan genbruges. Bortskaf dem separat for at opnå bedre håndtering af affald. Kommunen kan give dig flere oplysninger om, hvordan du bortskaffer den gamle enhed. Vær opmærksom på mærkning af emballagematerialer ved adskillelse af affald.
  • Seite 37 åbningstider hos din lokale myndigheder. Overhold de nuværende gældende regler. Bortskaffelse af batterier Betydning af symbolet ved siden af: Batterier og genopladelige batterier ikke må bortskaffes sammen med husholdningsaffald. Defekte eller brugte batterier/genopladelige batterier skal genbruges i overensstemmelse med direktiv 2006/66/EU og dets ændringer.
  • Seite 38 planter og akkumuleres i miljøet og i fødekæden, for derefter at komme indirekte ind i kroppen via maden. BEMÆRK! Risiko for eksplosion! Med gamle batterier, der indeholder lithium (Li = lithium), er der stor risiko for brand. Derfor skal der lægges særlig vægt på...
  • Seite 39 På dette apparat får De 3 års garanti fra købsdagen. Hvis der skulle optræde mangler med dette produkt, tilkommer Dem lovlige retter mod sælgeren af produktet. Disse lovlige retter indskrænkes ikke gennem vores garanti som skildret i det følgende.
  • Seite 40 Garantitid og lovlige mangelkrav Garantitiden forlænges ikke ved ydelse af garanti. Dette gælder også for erstattede og reparerede dele. Skader og mangler der eventuelt var forhånden ved købet, skal meldes straks efter udpakningen. Opståede reparationer efter udløbet af garantitiden skal betales. Garantiomfang Apparatet blev omhyggelig produceret efter strenge kvalitets retningslinier og før udleveringen samvittighedsfuld kontrolleret.
  • Seite 41 Ved alle forespørgsler bedes De holde kassebonen og  artikelnummeret (367545_2101) parat, som bevis på købet. Artikelnummeret tager De venligst fra type skiltet, en  gravering, fra vejledningens titelblad (nederst til venstre) eller fra mærkaten på bag- eller undersiden. Skulle der optræde funktionsfejl eller andre mangler, bedes ...
  • Seite 42 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 367545_2101 Art.-Nr.: Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 Produktionsår: 2021 Leverandør Venligst læg mærke til at følgende adresse ikke er service adressen. Kontakter først det ovennævnte servicested.
  • Seite 43 Utilisation et avertissements de sécurité Sommaire Sommaire ..................- 41 - Introduction ................... - 43 - Utilisation conforme ..............- 43 - Contenu de la livraison ..............- 44 - Caractéristiques techniques ............- 44 - Légende ..................- 45 - Consignes de sécurité...
  • Seite 44 Recyclage................- 57 - Élimination des déchets ............- 57 - Garantie de digi-tech gmbh ............- 57 - Conditions de garantie ............- 57 - Période de garantie et droits légaux........- 58 - Couverture de la garantie............- 58 - Procédure dans un cas de garantie ........
  • Seite 45 RÉVEIL Introduction Félicitations pour l'achat de votre nouveau réveil (ci- après simplement dénommé « appareil »). Vous avez opté pour un appareil de grande qualité. La notice d'utilisation fait partie intégrante de cet appareil. Elle contient des consignes importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Il convient de vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité...
  • Seite 46  Plage de température de fonctionnement : 10 - 40 °C  Plage d'humidité de fonctionnement : 5 - 70 %  Dimensions : 5-WD0433LD1 - env. 9 x 5,1 x 14 cm 5-PP0116LD1 - env. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-C30103LD1 - env.
  • Seite 47 Légende Ce symbole/mot de signalisation indique un danger présentant un niveau de risque AVERTISSEMENT ! moyen qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou des blessures graves. Ce mot d'avertissement est Remarque : utilisé pour des informations supplémentaires. Une mauvaise utilisation des piles/piles rechargeables peut entraîner un risque d'explosion...
  • Seite 48 Avec le marquage CE, digi-tech gmbh déclare la conformité aux directives européennes applicables. Régler l'heure Régler l'alarme de réveil Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité pour les utilisateurs AVERTISSEME RISQUÉ DE NT ! BLESSURE ! Cet appareil peut être utilisé par des personnes (y compris des enfants à...
  • Seite 49 d'emballage hors de portée des enfants. Il y a un risque d’étouffement. Consignes de sécurité pour les piles AVERTISSEMENT ! RISQUE POUR LA SANTÉ ! RISQUE D'EXPLOSION ! Conservez les piles/piles rechargeables neuves et usagées hors de portée des jeunes enfants. En cas d´ingestion d´une pile/pile rechargeable, faites immédiatement appel à...
  • Seite 50 Si les piles/piles rechargeables devaient malgré tout avoir fuité, évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. Utilisez des gants. En cas de contact avec le liquide de la pile, rincez aussitôt les zones touchées abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin.
  • Seite 51 AVERTISSEMENT ! : RISQUE D'ÉTOUFFEMENT ! - L'appareil contient des petites pièces qui peuvent être avalées et entraîner des blessures. Ne laissez jamais de jeunes enfants de plus de 5 ans utiliser l'appareil sans surveillance. Les jeunes enfants ne sont pas toujours en mesure de reconnaître les éventuels dangers.
  • Seite 52 les bougies et autres flammes nues soient tenues à l'écart de ce  produit à tout moment afin d'éviter la propagation du feu. Cadran Affichage des Affichage des heures minutes/secondes Aiguille des Aiguille de l'alarme minutes Aiguille des Aiguille des heures secondes - 50 -...
  • Seite 53 Arrière de l'appareil Haut-parleur Molette de réglage de Compartiment de la pile l'heure Molette de Interrupteur d'ALARME réglage de ON/OFF l'alarme - 51 -...
  • Seite 54 Mise en service et réglage de l'heure Desserrez la vis (8) du couvercle du compartiment de la pile à l'arrière de l'appareil avec un petit tournevis cruciforme (non inclus) et ouvrez le compartiment de la pile (10). Insérez une pile 1,5 V AA LR6/R6P en respectant la polarité...
  • Seite 55 Déclaration de conformité UE simplifiée Digi-tech gmbh déclare par la présente que les réveils 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 sont conformes aux directives RoHS 2011/65/EU et EMC 2014/30/EU.
  • Seite 56 Cliquez ensuite sur la loupe et saisissez l'IAN 367545_2101. Élimination L'appareil et les matériaux d'emballage sont recyclables, éliminez- les séparément pour un meilleur traitement des déchets. Vous découvrirez les possibilités d'élimination de votre appareil usagé auprès de votre administration communale ou de votre mairie. Respectez l'étiquetage des matériaux d'emballage lors du tri des déchets, ceux-ci sont marqués avec les abréviations (a) et des numéros (b) ayant la...
  • Seite 57 d'ouverture auprès de votre administration responsable. Respectez la réglementation en vigueur. Élimination des piles Le symbole ci-contre signifie que les piles et piles rechargeables ne doivent pas être éliminées avec les ordures ménagères. Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/UE et à...
  • Seite 58 animaux et les plantes et s'accumuler dans l'environnement et dans la chaîne alimentaire, puis pénétrer indirectement dans l'organisme via les aliments. ATTENTION ! Risque d'explosion ! Les piles usagées contenant du lithium (Li = lithium) présentent un risque d'incendie élevé. Par conséquent, une attention particulière doit être accordée à...
  • Seite 59 Respectez l'étiquetage sur les différents matériaux d'emballage et séparez-les si nécessaire. Garantie de digi-tech gmbh Vous recevez une garantie de 3 ans à partir de la date d’achat de cet appareil. En cas de défauts sur cet appareil, vous bénéficiez de recours légaux contre le vendeur du produit.
  • Seite 60 période de garantie des 3 ans ainsi qu’une courte description écrite du défaut avec indication de la date à laquelle celui-ci s’est révélé. Si ce vice est couvert par la garantie, nous vous renverrons votre montre réparée ou une montre cardio- fréquencemètre neuve.
  • Seite 61 recours à la force et d’interventions qui n’ont pas été effectuées par notre succursale « Service Après-Vente », la garantie disparaît. Procédure dans un cas de garantie En vue de traiter votre demande le plus rapidement possible, nous vous prions de bien vouloir observer les instructions suivantes: Tenez, pour toute demande, votre ticket de caisse et le ...
  • Seite 62 Avec ce code QR, vous pouvez accéder directement à la page de service Lidl (www.lidl-service.com) et ouvrir votre notice d´utilisation en saisissant le numéro d´article (367545_2101). Service Après-Vente Inter-Quartz GmbH Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE Courriel/Mail: support@inter-quartz.de Téléphone: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616...
  • Seite 63 Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 Année de fabrication : 2021 Fournisseur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de SAV. Prière de contacter d’abord l’adresse indiquée plus haut. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein ALLEMAGNE - 61 -...
  • Seite 64 Gebruiksaanwijzing en veiligheidstips Inhoudsopgave Inhoudsopgave ................- 62 - Inleiding ..................- 64 - Beoogd gebruik ................- 64 - Leveringsomvang ................- 65 - Technische gegevens..............- 65 - Verklaring van symbolen.............. - 66 - Belangrijke veiligheidsinstructies ..........- 67 - Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies Belangrijke veiligheidsinstructies...
  • Seite 65 Recycling ................. - 77 - Verwijderen van afval ............- 78 - Garantie door digi-tech gmbh............. - 78 - Garantievoorwaarden ............- 78 - Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken ... - 78 - Garantiedekking ..............- 79 - Afhandeling in geval van garantie ........- 79 - Klantenservice ................
  • Seite 66 WEKKER Inleiding Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe wekker (hierna 'apparaat' genoemd). U hebt gekozen voor een apparaat van hoge kwaliteit. De gebruiksaanwijzing maakt deel uit van dit apparaat. Deze bevat belangrijke informatie over veiligheid, gebruik en het verwijderen. Maak uzelf vertrouwd met alle bedienings- en veiligheidsinstructies voordat u de wekker gebruikt.
  • Seite 67  Bereik bedrijfstemperatuur: 10 - 40 °C  Bereik bedrijfsvochtigheid: 5 - 70%  Afmetingen: 5-WD0433LD1 - ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-PP0116LD1 - ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-C30103LD1 - ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0104LD1 - ca.
  • Seite 68 Verklaring van symbolen Dit signaalsymbool/-woord wijst op een gevaar met een gemiddeld risico, dat, WAARSCHUWING! wanneer het niet vermeden wordt, de dood of een ernstig letsel tot gevolg kan hebben. Dit signaalwoord wordt Opmerking: gebruikt voor aanvullende informatie. Bij onjuist gebruik van de batterijen/accu's bestaat er gevaar voor explosie en lekkage van batterijvloeistof.
  • Seite 69 Met de CE-markering verklaart digi-tech gmbh conform te zijn met de toepasselijke EU-richtlijnen. Tijd instellen Alarm instellen Belangrijke veiligheidsinstructies Veiligheidsinstructies voor de gebruiker RISICO VAN WAARSCHU LICHAMELIJK WING! LETSEL! Deze wekker kan worden gebruikt door personen (inclusief kinderen vanaf 8 jaar) met verminderde...
  • Seite 70 toezicht. Houd ook het verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking. Veiligheidsinstructies voor de batterijen WAARSCHUWING! GEZONDHEIDSRISICO! EXPLOSIEGEVAAR! Bewaar nieuwe en oude batterijen/accu's buiten het bereik van kleine kinderen. Zoek onmiddellijk medische hulp als een batterij/accu wordt ingeslikt. De batterijen/accu's moeten altijd in de juiste richting worden geplaatst.
  • Seite 71 gebieden dadelijk met veel schoon water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Verwijder lege batterijen/accu's onmiddellijk uit het apparaat, er is een verhoogd risico op lekkage. Opmerking:  Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen!  Oplaadbare batterijen mogen alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen! ...
  • Seite 72 Laat kleine kinderen ouder dan 5 jaar het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. Kleine kinderen kunnen mogelijke gevaren niet altijd correct identificeren. Houd ook het verpakkingsfolie buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar van verstikking! Het apparaat goed neerzetten Zet het apparaat op een stevige, vlakke ondergrond. Het is niet bedoeld voor gebruik in ruimtes met een hoge luchtvochtigheid (bijv.
  • Seite 73 Wijzerplaat Uurwijzer Minuten-/secondenwijzer Minutenwijzer Alarmwijzer Secondenwijzer Uurwijzer - 71 -...
  • Seite 74 Achterkant van het apparaat Luidspreker Schroef Wieltje voor Batterijvak tijdinstelling Wieltje voor ALARM-ON-/OFF-schakelaar alarminstelling Inbedrijfstelling en tijdinstelling Draai de schroef (8) van het deksel van het batterijvak aan de achterkant van het apparaat los met een kleine - 72 -...
  • Seite 75 kruiskopschroevendraaier (niet meegeleverd) en open het batterijvak (10). Plaats een 1,5 V AA LR6/R6P-batterij volgens de markering en met de juiste polariteit in het batterijvak (10). Sluit het batterijvak (10) en draai de schroef (8) weer vast. Tijd instellen  Draai het wieltje voor tijdinstelling (9) tegen de klok in om de tijd in te stellen.
  • Seite 76 Vereenvoudigde EU- conformiteitsverklaring Hierbij verklaart Digi-tech gmbh dat de wekkers 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 voldoen aan de richtlijnen RoHS 2011/65/EU en EMC 2014/30/EU. Opmerking:...
  • Seite 77 Verwijderen Het product en de verpakkingsmaterialen zijn recyclebaar, gooi ze gescheiden weg voor een betere afvalverwerking. Informeer bij uw gemeente hoe u het oude product moet verwijderen. Let bij het scheiden van afval op de etikettering van de verpakkingsmaterialen. Deze zijn gemarkeerd met afkortingen (a) en cijfers (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststoffen...
  • Seite 78 Verwijderen van batterijen Het symbool hiernaast betekent dat batterijen en accu's niet bij het huisvuil mogen worden weggegooid. Defecte of gebruikte batterijen/accu's moeten gerecycled worden in overeenstemming met Richtlijn 2006/66/EU en de bijbehorende wijzigingen. Consumenten zijn wettelijk verplicht om alle batterijen en accu's, ongeacht of ze vervuilende stoffen bevatten zoals: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood, Li =lLithium, of niet, af te geven bij een inzamelpunt in hun gemeente/wijk of bij een winkel, zodat ze milieuvriendelijk...
  • Seite 79 OPGELET! Explosiegevaar! Bij oude lithiumhoudende batterijen (Li = lithium) bestaat er een hoog brandgevaar. Daarom moet speciale aandacht worden besteed aan de correcte verwijdering van oude lithiumhoudende batterijen en accu's. Onjuiste verwijdering kan ook leiden tot interne en externe kortsluiting als gevolg van thermische effecten (hitte) of mechanische beschadiging.
  • Seite 80 Let op de markeringen op de verschillende verpakkingsmaterialen en scheid ze eventueel. Garantie door digi-tech gmbh U krijgt 3 jaar garantie op dit apparaat vanaf de datum van aankoop. In het geval dat dit product gebreken vertoont, kunt u tegenover de verkoper van het product aanspraak maken op uw wettelijke rechten.
  • Seite 81 Eventuele reeds bij aankoop bestaande schade of gebreken moeten direct na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na de garantieperiode moet worden betaald. Garantiedekking Het apparaat werd zorgvuldig geproduceerd volgens strenge kwaliteitsrichtlijnen en voorafgaande aan de levering nauwgezet gecontroleerd. De garantie geldt voor materiaal- en fabricagefouten.
  • Seite 82 Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, als gravering,  op het titelblad van de handleiding (links beneden) of als sticker op de achter- of onderkant. Bij niet functioneren en/of andere fouten, neemt u eerst  contact op met de navolgende serviceafdeling; telefonisch of per e-mail.
  • Seite 83 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 367545_2101 Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 Productiejaar: 2021 Leverancier NB: het onderstaande adres is géén serviceadres. Neem eerst contact op met de bovengenoemde klantenservice!
  • Seite 84 Bedienungs- und Sicherheitshinweise Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ................- 82 - Einleitung ..................- 84 - Bestimmungsgemäße Verwendung ..........- 84 - Lieferumfang .................. - 85 - Technische Daten ................- 85 - Zeichenerklärung ................- 86 - Wichtige Sicherheitshinweise ........... - 87 - Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise...
  • Seite 85 Recycling ................. - 98 - Müllentsorgung ............... - 98 - Garantie der digi-tech gmbh ............- 98 - Garantiebedingungen ............- 98 - Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche....- 99 - Garantieumfang ..............- 99 - Abwicklung im Garantiefall ..........- 100 - Service ..................
  • Seite 86 WECKER Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Weckers (im Folgenden nur „Gerät“ genannt). Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Gerätes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Gerätes mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 87  Betriebstemperaturbereich: 10 - 40 °C  Betriebsfeuchtigkeitsbereich: 5 - 70 %  Maße: 5-WD0433LD1 - ca. 9 x 5,1 x 14 cm 5-PP0116LD1 - ca. 9 x 5,1 x 12,8 cm 5-C30103LD1 - ca. 9 x 5,1 x 11,9 cm 5-FS0104LD1 - ca.
  • Seite 88 Zeichenerklärung Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG ! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort wird für Hinweis: zusätzliche Informationen verwendet. Bei unsachgemäßem Gebrauch der Batterien/Akkus besteht Explosions- und Auslaufgefahr der Batterieflüssigkeit.
  • Seite 89 Mit der CE-Kennzeichnung erklärt die digi-tech gmbh die Konformität mit den zutreffenden EU- Richtlinien. Uhrzeit einstellen Weckalarm einstellen Wichtige Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise für Benutzer VERLETZUNGS- WARNUNG! GEFAHR! Dieses Gerät kann von Personen (einschließlich Kindern ab 8 Jahren) mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung...
  • Seite 90 Sicherheitshinweise zu den Batterien WARNUNG! GESUNDHEITSGEFAHR! EXPLOSIONSGEFAHR! Bewahren Sie neue und alte Batterien/Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie/ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Die Batterien/Akkus müssen stets polrichtig eingelegt werden. Reinigen Sie Batterie- und Gerätekontakte zuvor bei Bedarf.
  • Seite 91 Schleimhäuten. Benutzen Sie Handschuhe. Bei Kontakt mit Batterieflüssigkeit spülen Sie sofort die betroffenen Stellen mit reichlich klarem Wasser und suchen Sie umgehend einen Arzt auf. Entfernen Sie erschöpfte Batterien/Akkus umgehend aus dem Gerät, es besteht erhöhte Auslaufgefahr. Hinweis:  Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden! ...
  • Seite 92 Lassen Sie Kleinkinder ab 5 Jahre niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen. Kleinkinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! Das Gerät sicher aufstellen Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Oberfläche. Es ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit (z.
  • Seite 93 Zifferblatt Stunden-Anzeige Minuten-/Sekunden-Anzeige Minutenzeiger Alarmzeiger Sekundenzeiger Stundenzeiger - 91 -...
  • Seite 94 Geräterückseite Lautsprecher Schraube Zeiteinstellungsrädchen Batteriefach ALARM-ON-/OFF- Alarmeinstellungsrädchen Schalter Inbetriebnahme und Zeiteinstellung Lösen Sie die Schraube (8) aus der Batteriefachabdeckung auf der Geräterückseite mit einem kleinen Kreuzschlitz-Schraubendreher (nicht in Lieferumfang enthalten) und öffnen Sie das Batteriefach (10). - 92 -...
  • Seite 95 Setzen Sie eine 1,5 V AA LR6/R6P Batterie gemäß der Kennzeichnung im Batteriefach (10) polrichtig ein. Verschließen Sie das Batteriefach (10) und drehen Sie die Schraube (8) wieder fest. Uhrzeit einstellen  Drehen Sie das Zeiteinstellungsrädchen (9) zum Einstellen der Uhrzeit gegen den Uhrzeigersinn. Alarm Alarmeinstellung ...
  • Seite 96 Sie die Batterien und bewahren Sie das Gerät, gereinigt und vor Sonnenlicht geschützt, an einem trockenen, kühlen Ort, bestenfalls in der Originalverpackung, auf. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt digi-tech gmbh, dass der Wecker 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 der Richtlinie RoHS 2011/65/EU und EMV-Richtlinie 2014/30/EU entsprechen.
  • Seite 97 Entsorgung Das Gerät und die Verpackungsmaterialien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Gerätes erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1-7: Kunststoffe 20-22: Papier und Pappe...
  • Seite 98 Entsorgung der Batterien Das nebenstehende Symbol bedeutet, dass Batterien und Akkus nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Defekte oder verbrauchte Batterien/Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EU und deren Änderungen recycelt werden. Verbraucher sind gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Akkus, egal, ob sie Schadstoffe, wie: Cd = Kadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei, Li = Lithium enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle ihrer Gemeinde/ihres Stadtteils oder im Handel abzugeben, damit sie einer...
  • Seite 99 ACHTUNG! Explosionsgefahr! Bei lithiumhaltigen Altbatterien (Li = Lithium) besteht hohe Brandgefahr. Daher muss auf die ordnungsgemäße Entsorgung von lithiumhaltigen Altbatterien und -akkus besonderes Augenmerk gelegt werden. Bei falscher Entsorgung kann es außerdem zu inneren und äußeren Kurzschlüssen durch thermische Einwirkungen (Hitze) oder mechanische Beschädigungen kommen.
  • Seite 100 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Garantie der digi-tech gmbh Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Gerätes gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 101 Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
  • Seite 102 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die  Artikelnummer (367545_2101) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, ...
  • Seite 103 Valterweg 27A 65817 Eppstein DEUTSCHLAND E-Mail: support@inter-quartz.de Telefon: +49 (0)6198 571825 00800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 800 5515 6616 00800 5515 6616 00800 5515 6616 IAN 367545_2101 Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 Herstellungsjahr: 2021 - 101 -...
  • Seite 104 Lieferant Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die oben benannte Servicestelle. digi-tech gmbh Valterweg 27A 65817 Eppstein DEUTSCHLAND - 102 -...
  • Seite 105 Valterweg 27A 65817 Eppstein GERMANY Last information update · Informationernes stand · Version des informations · Datum van de informatie · Stand der Informationen: 06/2021 Art.-Nr.: 5-WD0433LD1, 5-PP0116LD1, 5-C30103LD1, 5-FS0104LD1 IAN 367545_2101...