Seite 1
PNI SL130 PNI SL210 PNI SL220 Solar street light LED прожектор LED Flutlicht Reflector LED Projecteur LED LED reflektor Proiettore a LED LED-reflector Reflektor LED Reflector LED...
Seite 2
Contents English ..... Български ..... Deutsch ..... Español ..... Français ..... Magyar ..... Italiano ..... Nederlands ..... Polski ..... Romana .....
Technical specifications PNI SL130 PNI SL210 PNI SL220 Power 300W 100W 200W Real power 6.5W 4 x 3.2V 2 x 3.2V 3 x 3.2V Battery 20Ah 10Ah 15Ah LiFePO4 LiFePO4 LiFePO4 Solar panel 5V 20W 5V 10W 5V 15W up to 6...
Beam angle TYPE III TYPE III TYPE III 257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Dimensions 58 mm 58 mm 58 mm Operating -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C temperature Protection IP65 IP65 IP65 grade...
Seite 5
contact a specialized center. If the glass panel protecting the LEDs breaks, the LED street light can no longer be used. LEDs cannot be replaced. Replace the product when the LEDs have reached the maximum life limit. Installation and commissioning of the lamp must be carried out only by qualified personnel.
Remote control functions Before using the remote control, install two AAA batteries in the remote control. Notes: • Batteries are not included. • Maximum communication distance of the remote control: up to 10 meters. Button Function ON/OFF Turn on/off the lamp Automatic mode.
Decrease the light intensity Disable microwave motion sensor Declaration of Conformity ONLINESHOP SRL declares that the PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 solar street light complies with the EMC Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
Технически спецификации PNI SL130 PNI SL210 PNI SL220 Мощност 300W 100W 200W Истинска сила 6.5W 4 x 3.2V 2 x 3.2V 3 x 3.2V Батерия 20Ah 10Ah 15Ah LiFePO4 LiFePO4 LiFePO4 Слънчев панел 5V 20W 5V 10W 5V 15W Време за...
Seite 9
Ъгъл на лъча TYPE III TYPE III TYPE III 257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Размери 58 mm 58 mm 58 mm Работна -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C температура Степен на IP65 IP65 IP65...
Предупреждения за безопасност Никога не разглобявайте LED уличното осветление. В случай на повреда, свържете се със специализиран център. Ако стъкленият панел, предпазващ светодиодите, се счупи, LED уличното осветление вече не може да се използва. Светодиодите не могат да се сменят. Сменете продукта, когато...
Seite 11
стълба. Затегнете обратно винтовете. Функции за дистанционно управление Преди да използвате дистанционното управление, поставете две батерии в дистанционното управление. Бележки: • Батериите не са включени. • Максимално разстояние за комуникация на дистанционното управление: до 10 метра. Бутон функция ON/OFF Включване/изключване на лампата...
Деактивирайте микровълновия сензор за движение Декларация за съответствие ONLINESHOP SRL декларира, че соларното улично осветление PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 отговаря на Директивата за електромагнитна съвместимост 2014/30/ ЕС. Пълният текст на ЕС декларацията за съответствие е достъпен на следния интернет адрес: https://www.
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Abmessungen 58 mm 58 mm 58 mm Betriebs -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C temperatur Schutzart IP65 IP65 IP65 2 x AAA 2 x AAA 2 x AAA Fernbedienungs Batterien...
Seite 15
die LED-Straßenlaterne nicht mehr verwendet werden. LEDs können nicht ausgetauscht werden. Ersetzen Sie das Produkt, wenn die LEDs die maximale Lebensdauer erreicht haben. Installation und Inbetriebnahme der Lampe dürfen nur von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Montieren Sie die LED-Straßenlaterne nur im Außenbereich. Die maximale Montagehöhe der Lampe beträgt 5 Meter über dem Boden.
Fernbedienungsfunktionen Bevor Sie die Fernbedienung verwenden, legen Sie zwei AAA-Batterien in die Fernbedienung ein. Hinweise: • Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. • Maximale Kommunikationsentfernung Fernbedienung: bis zu 10 Meter. Taste Funktion ON/OFF Lampe ein-/ausschalten Automatikmodus. Mikrowellen- Bewegungssensor ist aktiviert. Die Lampe AUTO leuchtet auf, wenn eine Bewegung erkannt wird.
Automatikmodus ▲ Lichtintensität erhöhen ▼ Lichtintensität verringern Mikrowellen-Bewegungssensor deaktivieren Konformitätserklärung ONLINESHOP SRL erklärt, dass die Solarstraßenlaterne PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 der EMV-Richtlinie 2014/30/EU ent spricht . voll s tändige Tex t EU - Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:...
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Dimensiones 58 mm 58 mm 58 mm Temperatura de -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C funcionamiento Grado de IP65 IP65 IP65 protección Fuente de alimentación 2 pilas AAA 2 pilas AAA 2 pilas AAA...
Seite 20
Si el panel de vidrio que protege los LED se rompe, la farola LED ya no se podrá utilizar. Los LED no se pueden reemplazar. Reemplace el producto cuando los LED hayan alcanzado el límite máximo de vida útil. La instalación y puesta en servicio de la lámpara debe ser realizada únicamente por personal calificado.
Seite 21
Funciones de control remoto Antes de usar el control remoto, instale dos baterías AAA en el control remoto. Notas: • Las pilas no están incluidas. • Distancia máxima de comunicación del mando a distancia: hasta 10 metros. Botón Función ON/OFF Encender/apagar la lámpara Modo automatico.
Desactivar el sensor de movimiento del microondas Declaración de conformidad ONLINESHOP SRL declara que la farola solar PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 cumple con la Directiva EMC 2014/30/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Dimensions 58 mm 58 mm 58 mm Température de -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C fonctionnement Degré de IP65 IP65 IP65 protection Alimentation de 2 piles AAA 2 piles AAA 2 piles AAA 1,5 V*...
Seite 25
Si le panneau de verre protégeant les LED se brise, le lampadaire LED ne peut plus être utilisé. Les LED ne peuvent pas être remplacées. Remplacez le produit lorsque les LED ont atteint leur limite de durée de vie maximale. L’installation et la mise en service de la lampe doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
Fonctions de la télécommande Avant d’utiliser la télécommande, installez deux piles AAA dans la télécommande. Remarques: • Les piles ne sont pas incluses. • Distance communication maximale télécommande : jusqu’à 10 mètres. Bouton Fonction ON/OFF Allumer/éteindre la lampe Mode automatique. Le capteur de mouvement AUTO à...
Déclaration de conformité ONLINESHOP SRL déclare que le lampadaire solaire PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 est conforme à la directive CEM 2014/30/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse Internet suivante: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
Műszaki adatok PNI SL130 PNI SL210 PNI SL220 Erő 300W 100W 200W Valódi hatalom 6.5W 4 x 3.2V 2 x 3.2V 3 x 3.2V Akkumulátor 20Ah 10Ah 15Ah LiFePO4 LiFePO4 LiFePO4 Napelem 5V 20W 5V 10W 5V 15W Töltési idő...
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Méretek 58 mm 58 mm 58 mm Üzemi -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C hőmérséklet Védelmi fokozat IP65 IP65 IP65 Távirányítós 2 x AAA 2 x AAA 2 x AAA tápegység elem 1,5 V*...
Seite 30
A LED-ek nem cserélhetők. Cserélje ki a terméket, ha a LED- ek elérték a maximális élettartamot. A lámpa beszerelését és üzembe helyezését csak szakképzett személyzet végezheti. A LED-es utcai lámpát csak a szabadban szerelje fel. A lámpa maximális szerelési magassága 5 méter a talajszinttől.
Seite 31
Távirányító funkciók A távirányító használata előtt helyezzen be két AAA elemet a távirányítóba. Megjegyzések: • Az elemeket nem tartalmazza. • A távirányító maximális kommunikációs távolsága: akár 10 méter. Gomb Funkció ON/OFF Kapcsolja be/ki a lámpát Automata üzemmód. mikrohullámú AUTO mozgásérzékelő engedélyezve van. A lámpa kigyullad, ha mozgást érzékel.
▼ Csökkentse a fény intenzitását Kapcsolja ki a mikrohullámú mozgásérzékelőt Megfelelőségi nyilatkozat Az ONLINESHOP SRL kijelenti, hogy a PNI SL130/PNI SL210/ PNI SL220 napelemes utcai lámpa megfelel a 2014/30/EU EMC-irányelvnek. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi internetcímen érhető el: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Dimensioni 58 mm 58 mm 58 mm Temperatura di -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C esercizio Grado di IP65 IP65 IP65 protezione Alimentazione 2 batterie 2 batterie 2 batterie AAA da 1,5...
Seite 35
Se il pannello di vetro che protegge i LED si rompe, il lampione a LED non potrà più essere utilizzato. I LED non possono essere sostituiti. Sostituire il prodotto quando i LED hanno raggiunto il limite massimo di durata. L’installazione e la messa in servizio della lampada devono essere eseguite solo da personale qualificato.
Funzioni del telecomando Prima di utilizzare il telecomando, installare due batterie AAA nel telecomando. Appunti: • Le batterie non sono incluse. • Distanza massima di comunicazione del telecomando: fino a 10 metri. Tasto Funzione ON/OFF Accendi/spegni la lampada Modalità automatica. Il sensore di movimento AUTO a microonde è...
Diminuisce l'intensità della luce Disattiva il sensore di movimento a microonde Dichiarazione di conformità ONLINESHOP SRL dichiara che il lampione solare PNI SL130/ PNI SL210/PNI SL220 è conforme alla Direttiva EMC 2014/30/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
Bedrijfs -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C temperatuur Beschermings IP65 IP65 IP65 graad 2 x AAA- 2 x AAA- 2 x AAA- Voeding op batterijen batterijen batterijen afstand 1,5 V* 1,5 V* 1,5 V* Communicatie tot 10 tot 10 tot 10 afstand...
Seite 40
LED’s kunnen niet worden vervangen. Vervang het product wanneer de LED’s de maximale levensduur hebben bereikt. Installatie en inbedrijfstelling van de lamp mag uitsluitend door gekwalificeerd personeel worden uitgevoerd. Monteer de LED-straatverlichting uitsluitend buiten. De maximale montagehoogte van de lamp is 5 meter vanaf het maaiveld.
Seite 41
Afstandsbedieningsfuncties Voordat u de afstandsbediening gebruikt, plaatst u twee AAA-batterijen in de afstandsbediening. Opmerkingen: • Batterijen zijn niet inbegrepen. • Maximale communicatieafstand afstandsbediening: tot 10 meter. Knop Functie ON/OFF Zet de lamp aan/uit Automatische modus. Microgolfbewegingssensor is ingeschakeld. De AUTO lamp licht op wanneer er beweging wordt gedetecteerd.
▼ Verlaag de lichtintensiteit Schakel de microgolfbewegingssensor uit Conformiteitsverklaring ONLINESHOP SRL verklaart dat de PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 straatlantaarn op zonne-energie voldoet aan de EMC- richtlijn 2014/30/EU. De volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Wymiary 58 mm 58 mm 58 mm Temperatura -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C -26° ~ 80°C robocza Stopień IP65 IP65 IP65 ochrony 2 baterie 2 baterie 2 baterie Zasilanie pilota AAA 1,5 V* AAA 1,5 V*...
Seite 45
uliczna LED nie będzie już mogła być używana. Diody LED nie podlegają wymianie. Wymień produkt, gdy diody LED osiągną maksymalny limit żywotności. Instalacja i uruchomienie lampy może być wykonane wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Montuj lampę uliczną LED wyłącznie na zewnątrz. Maksymalna wysokość...
Seite 46
Funkcje zdalnego sterowania Przed użyciem pilota włóż do pilota dwie baterie AAA. Uwagi: • Baterie nie są dołączone. • Maksymalna odległość komunikacji pilota: do 10 metrów. Przycisk Funkcjonować ON/OFF Włącz/wyłącz lampę Tryb automatyczny. Mikrofalowy czujnik ruchu AUTO jest włączony. Lampka zapala się po wykryciu ruchu.
Wyłącz mikrofalowy czujnik ruchu Deklaracja zgodności ONLINESHOP SRL oświadcza, że solarna latarnia uliczna PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 jest zgodna z dyrektywą EMC 2014/30/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest pod następującym adresem internetowym: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
Specificatii tehnice PNI SL130 PNI SL210 PNI SL220 Putere 300W 100W 200W Putere reala 6.5W 3 x 3.2V 4 x 3.2V 20Ah 2 x 3.2V 10Ah Acumulator 15Ah LiFePO4 LiFePO4 LiFePO4 Panou solar 5V 20W 5V 10W 5V 15W Durata...
Seite 49
160 buc. 80 buc. 120 buc. LED-uri 2835 2835 2835 Unghi TYPE III TYPE III TYPE III fascicul 257 x 644 x 242 x 405 x 242 x 535 x Dimensiuni 58 mm 58 mm 58 mm Temperatura -26° ~ 80°C -26°...
Seite 50
Avertizari de siguranta Nu desfaceti niciodata lampa de iluminat stradal. In caz de defectiune, apelati la un centru specializat. Daca panoul din sticla ce protejeaza LED-urile se sparge, lampa de iluminat stradal nu mai poate fi folosita. LED-urile nu pot fi inlocuite. Inlocuiti produsul cand LED-urile au atins limita maxima de viata.
Seite 51
imbus. Bagati lampa pe stalpul de sprijin. Strangeti la loc suruburile. Functii telecomanda Inainte de a folosi telecomanda, instalati in telecomanda doua baterii tip AAA. Note: • Bateriile nu sunt incluse. • Distanta maxima de comunicare a telecomenzii: pana la 10 metri.
Seite 52
▼ Scade intensitatea luminoasa Dezactivare senzor de miscare cu microunde Declaratie de conformitate ONLINESHOP SRL declara ca Lampa de iluminat stradal PNI SL130/PNI SL210/PNI SL220 este in conformitate cu Directiva EMC 2014/30/EU. Textul integral al declaratiei UE de conformitate este disponibil la urmatoarea adresa de internet: ht tps://w w w.mypni.eu/produc t s/10218/download/...
Seite 53
English - CERTIFICATE OF QUALITY AND COMMERCIAL WARRANTY The products identified in this certificate based on the trade name and the sole series number S/N benefit by a commercial warranty as follows: The warranty period for natural persons is 24 months as of the delivery date for the manufacturing and material defects.
Seite 54
Romana - CERTIFICAT DE CALITATE SI GARANTIE COMERCIALA Produsele identificate in acest certificat pe baza denumirii comerciale si a numarului unic de serie S/N, beneficiaza de o garantie comerciala dupa cum urmeaza: Perioada de garantie pentru persoane fizice este de 24 luni de la data livrarii pentru defectele de fabricatie si de material.
Seite 55
EN - Please download the full version of the warranty certificate: BG - Моля, изтеглете пълната версия на гаранционния сертификат: DE - Bitte laden Sie die Vollversion des Garantiezertifikats herunter: ES - Descargue la versión completa del certificado de garantía: FR - Veuillez télécharger la version complète du certificat de garantie : HU - Kérjük, töltse le a jótállási jegy teljes verzióját: IT - Si prega di scaricare la versione completa del certificato di garanzia:...