Herunterladen Diese Seite drucken

Telefunken Magic Cento Montageanleitung Seite 5

Werbung

© Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi.
1. A világító berendezés felszerelését csak szakképzet személy végezheti a érvényes villanyszerelési előírások szerint.
2. A gyártó nem vállal felelősséget olyan sérülésekre vagy károkra, amelyek a világítótest nem megfelelő használatából adódnak.
3. A világító testek ápolása a felületekre korlátozódik. Az elektromos biztonság miatt ezt a terméket nem szabad vízzel vagy más folyadékkal tisztítani. A tisztításhoz
csak száraz, szöszmentes kendőt használjon.
4. y Vigyázat! Áramütés veszélye! A hálózatra való csatlakozás előtt ellenőrizze, hogy a lámpa egyik részén sincsenek sérülések. Soha ne használja a lámpát, ha
bármilyen sérülést vélne felfedezni.
5. ! Figyelem! A felszerelés vagy leszerelés megkezdése előtt válassza le a tápvezetéket az áramforrásról. Kapcsolja ki az FI védőkapcsolót vagy az automatikus
megszakítót, vagy vegye ki a biztosítót. A meglévő kapcsolók „OFF"-re állítva.
6. ! Figyelem! A rögzítő-lyukak fúrása előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a fúrás helyén a gáz-, víz-, vagy áram- vezetéket ne tudja átfúrni, vagy megsérteni.
7. Ezt az összeszerelés során vegye figyelembe, hogy a rögzítő-anyag az alaphoz megfelelő legyen és hogy az megfelelő teherbírással rendelkezzen. A terméknek az
alaphoz történő szakszerűtlen rögzítéséért a gyártó nem tud felelősséget vállalni.
8. r A terméken, vagy a csomagoláson található áthúzott hulladéktároló azt jelenti, hogy ez a termék nem ártalmatlanítható a házi hulladékkal együtt. Ehelyett a
terméket az élettartama végén az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításának egy átvevő helyéhez kell vinni. Kérjük, érdeklődjön ez iránt az illetékes
kommunális igazgatóságán.
9. I érintésvédelmi osztály G. Ez a világítótestet a földvezetékkel (zöld-sárga vezeték) kell csatlakoztatni a föld-csatlakozón G.
10. A csatlakozások jelölései: L = Fázis N = Nulla G = Föld.
11. Ne szerelje a világítótestet nedves vagy elektromosan vezető felületre.
12. Győződjön meg, hogy a szerelésnél a vezetékek nem sérültek meg.
13. A lámpa "IP20" védelmi fokozattal rendelkezik és kizárólag magánháztartásokban történő beltéri használatra alkalmas.
14. A fényforrásba (világítóeszközbe, LED lámpába stb.) közvetlenül belenézni tilos.
15. 3 A lámpaizzó nem cserélhető. Élettartama végén a teljes lámpát ki kell cserélni.
16. Ez a termék a "F" energiahatékonysági osztályú fényforrást tartalmaz, a 2019/2015 EU-rendelet értelmében. Referencia beállítás: "4000K".
17. Különböző töltöttségeknél a LED-ek színeltérései előfordulhatnak. A LED-ek színe és fényereje az élettartam változásával is változhat.
18. Y A jelen termék fényerő-szabályozással rendelkező áramkörökben nem használható. Ez az opcionálisan kapható távirányítóval vezérelhető.
19. Távirányítású lámpa - A termék kiválasztható funkciói:
20. A lámpa bekapcsolása a távirányító "CCT ON/OFF" gombjával a következőket okozza: Csak az "CCT"-tartomány kerül bekapcsolásra.
21. A lámpa bekapcsolása a távirányító "RGB ON/OFF" gombjával a következőket okozza: Csak az "RGB"-tartomány kerül bekapcsolásra.
22. A "Dim+" és "Dim-" gombokkal a lámpa több fokozattal, vagy fokozatok nélkül homályosítható, vagy erősíthető. (CCT)
23. A "CW" és "WW" gombokkal a lámpa színhőmérséklete több fokozattal, vagy fokozatok nélkül állítható hideg-fehérről meleg-fehérre. Egy kiválasztott "MAGIC -
1_2_3_4" fényhatás sebessége ezekkel a gombokkal módosítható.
24. A "Night Light" gomb egy nagyon homályos fokozatban, kb. "3000K" mértékű színhőmérséklettel kapcsolja be a lámpát.
25. "MAGIC - 1_2_3_4" → fényhatások kiválasztása: A "Magic - 1_2_3_4" gombokkal választhatók ki a "4" előre beállított színváltozat.
26. Az "RGB" gombbal választható ki a zöld, piros és kék színek.
27. Tárolófunkció: A lámpa a legutoljára beállított fényszínen és fényerősség fokozaton kapcsol be, ha távirányítóval vagy külső fénykapcsolóval kapcsoljuk be.
28. Az akkukat és az elemeket nem szabad a háztartási szemétbe dobni. Ezeket az illetékes hivatalok előírásai szerint különleges hulladékként kell megsemmisíteni. Erre
használja a rendelkezésre álló gyűjtőhelyeket.
® Instrucţiuni de protecţie a muncii / Vă rugăm să citiţi cu atenţie aceste informaţii, înainte să începeţi instalarea sau utilizarea acestui produs. Păstraţi cu
grijă aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară.
1. Iluminatoarele trebuie instalate numai de personal de specialitate autorizat, în conformitate cu prevederile în vigoare pentru instalaţiile electrice.
2. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru accidentări sau pagube care sunt urmarea unei utilizări inadecvate ale corpului de iluminat.
3. Îngrijirea corpurilor de iluminat se rezumă numai la suprafaţa acestora. Din motive de siguranţă electrică, acest produs nu poate fi curăţat cu apă sau cu alte lichide.
Utilizaţi pentru curăţare doar o lavetă uscată, fără scame.
4. y Precauţie! Pericol de şoc electric. Verificaţi complet lampa, înainte de fiecare conexiune la reţea, dacă prezintă eventuale deteriorări. Nu folosiţi niciodată lampa,
dacă aţi identificat deteriorări.
5. ! Atenţie! Înainte de începerea montajului sau demontajului, opriţi alimentarea electrică a cablului. Deconectaţi întrerupătorul automat de curent diferenţial rezidual
sau disjunctorul automat respectiv, rotiţi în afară siguranţa. Întrerupătorul existent pe "OFF".
6. ! Atenţie! Înainte de a realiza găurile pentru găurile de fixare, asiguraţi-vă că în locurile care urmează să fie găurite, nu pot fi perforate sau deteriorate conducte de
gaz, apă sau de curent electric.
7. Acordați atenție acestui lucru în timpul montării trebuie să vă asiguraţi că materialul pentru fixare este adecvat pentru fundament şi că acesta rezistă în mod
corespunzător. Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru conectarea neadecvată a produsului cu fundamentul respectiv.
8. r Simbolul tomberonului de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, aplicat direct pe produs sau pe ambalajul acestuia, înseamnă că acest produs nu are voie să fie
aruncat la gunoiul menajer. La sfârşitul perioadei sale de serviciu, produsul trebuie să fie predat în vederea reciclării unui punct autorizat de colectare a produselor
electrice si electronice scoase din uz. Adresa unor asemenea puncte de colectare o puteţi afla de la administraţia comunală, în a cărei zonă de competenţă domiciliaţi.
9. Clasa de protecţie I G. Acest corp de iluminat trebuie racordat cu cablul de legare la pământ (firul verde - galben) prin intermediul bornei cablului de legare la pământ
G.
10. Denumirea bornelor de conectare: L = Faza N= Nul G = Cablul de legare la pământ.
11. Corpul de iluminat nu se montează pe un suport umed sau conducător de curent electric.
12. Asiguraţi-vă că în timpul montajului cablurile nu sunt deteriorate.
13. Lampa are gradul de protecție "IP20" și este prevăzută exclusiv pentru uzul intern în gospodăriile private.
14. Nu trebuie să se privească niciodată nemijlocit şi direct în sursa de lumină (bec, LED, etc.).
15. 3 Sursa de lumină a acestei lămpi nu poate fi înlocuită. Atunci când sursa de lumină a ajuns la sfârşitul perioadei sale de viaţă, trebuie înlocuită toată lampa.
16. Acest produs conţine o sursă de lumină, cu clasa de eficienţă "F", în baza Directivei UE 2019/2015. Setare de referință: "4000K".
17. Este posibilă apariția modificărilor de culoare în cazul încărcărilor diferite. Culoarea și intensitatea luminii LED-urilor se poate modifica și în funcție de durata de
viață.
18. Y Acest produs nu este adecvat pentru funcţionare în circuite electrice cu intensitate reglabilă. Acesta poate fi controlat cu telecomanda livrată împreună cu produsul.
19. Corp de iluminat cu telecomandă - Funcţiuni selectabile ale produsului :
20. Pornirea lămpii cu butonul "CCT ON/OFF" al telecomenzii are ca efect următoarele: Este conectat numai domeniul "CCT".
21. Pornirea lămpii cu butonul "RGB ON/OFF" al telecomenzii are ca efect următoarele: Este conectat numai domeniul "RGB".
22. Cu ajutorul butoanelor "Dim+" şi "Dim-", lămpile îşi pot amplifica sau scădea intensitatea luminoasă în mai multe etape sau în mod continuu. (CCT)
23. Cu ajutorul butoanelor "CW" şi "WW", temperatura de culoare a lămpii se poate regla în mai multe etape sau în mod continuu după alb-rece sau alb-cald. Un efect
de lumină selectat "MAGIC - 1_2_3_4" îşi poate modifica viteza prin aceste butoane.
24. Butonul "Night Light" conectează lampa la un nivel foarte redus al intensităţii luminoase cu o temperatură de culoare de cca. "3000K".
25. "MAGIC - 1_2_3_4" → Preselectarea efectelor luminoase: Cu ajutorul butoanelor "Magic - 1_2_3_4" pot fi selectate în mod consecutiv "4" variaţii de culoare fixe.
26. Cu ajutorul butonului "RGB" pot fi selectate culorile verde, roşu şi albastru.
27. Funcţiune de memorare: Pornirea lămpii cu o telecomandă sau cu un comutator extern se realizează cu culoarea de lumină şi treapta de intensitate luminoasă, reglată
ultima.
28. Bateriile sau acumulatorii nu trebuie aruncați la gunoiul menajer. Aceștia trebuie aruncați conform prevederilor autorităților responsabile de colectarea deșeurilor.
Utilizați în acest sens punctele de colectare disponibile.
¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de
uso para fins posteriores.
1. As lâmpadas só podem ser instaladas por especialistas autorizados de acordo com as normas de instalação eléctricas válidas.
2. O fabricante está isento de qualquer responsabilidade no caso de ferimentos ou danificações motivados por uma utilização inadequada dos candeeiros.
3. A manutenção dos candeeiros diz apenas respeito à sua superfície. Por razões de segurança elétrica, este produto não deve ser limpo com água ou outros líquidos. Para
a limpeza, utilizar apenas um pano seco e que não largue pelos.
4. y Cuidado! Perigo de choque elétrico. Antes de cada ligação à rede, verificar o candeeiro completo quanto a possíveis danos. Nunca utilize o candeeiro se notar
qualquer dano.
5. ! Atenção! Desligar o cabo de rede da fonte de alimentação antes de iniciar a montagem ou desmontagem. Desligar o disjuntor de terra ou o disjuntor automático ou
desapertar o fusível. Interruptores existentes em "OFF".
6. ! Atenção! Antes de furar os orifícios de fixação, assegure-se de que não exista cabos ou tubos de gás, água ou electricidade que possam ser danificados no local de
perfuração.
7. Durante a montagem, assegure-se de que o material de fixação seja apropriado para a superfície e que tenha uma capacidade de carga adequada. O fabricante não se
responsabiliza por uma conexão inadequada do artigo com a respectiva superfície.
8. r O símbolo do caixote de lixo riscado no produto ou na embalagem significa que este produto não pode ser colocado no lixo doméstico. O produto tem, pelo
contrário, no fim da sua duração de vida, que ser entregue num local de recolha de aparelhos eléctricos e electrónicos para reciclagem. Por favor informe-se sobre este
local de recolha junto das entidades comunais responsáveis.
9. Artigo de protecção I G. Este candeeiro tem que ser ligado com o condutor de protecção (fio verde -amarelo) no borne terminal do condutor de protecção G.
10. Designação dos bornes de ligação: L = fase N = condutor neutro G = condutor de protecção.
11. Não montar o candeeiro em cima de bases húmidas ou condutoras.
12. Certifique-se ao fazer a montagem que os fios de ligação não estejam danificados.
13. O candeeiro tem a classe de proteção "IP20" e destina-se exclusivamente à utilização no interior de residências domésticas privadas.
14. Não olhar directamente para a fonte de iluminação (meio de iluminação, LED etc.).
15. 3 A fonte de luz deste lâmpada não pode ser substituída. Quando a fonte de luz atingir o seu fim da vida, toda a lâmpada deve ser substituída.
16. Este produto contém uma fonte luminosa de classe de eficiência energética "F", em conformidade com o regulamento da UE 2019/2015. Configuração de referência:
"4000K".
17. São possíveis divergências de cor em LEDs de lotes diferentes. A cor da luz e a intensidade luminosa dos LEDs podem alterar-se consoante o tempo de vida útil.
18. Y Este artigo não é apropriado para funcionamento em circuitos com regulação da intensidade da luz. Pode ser controlado com o comando fornecido.
19. Lâmpada com telecomando - Funções do artigo selecionáveis:
20. Ligar a luminária com o botão "CCT ON/OFF" no comando à distância tem o seguinte efeito: Apenas é ligada a gama "CCT".
21. Ligar a luminária com o botão "RGB ON/OFF" no comando à distância tem o seguinte efeito: Apenas é ligada a gama "RGB".
22. Com os botões "Dim+" e "Dim-" a luminosidade do candeeiro pode ser ajustada em inúmeras fases ou sem fases. (CCT)
23. Com os botões "CW" e "WW" a temperatura de cor do candeeiro pode ser ajustada em inúmeras fases ou sem fases para branco-frio ou branco-quente. A velocidade
do efeito de luz "MAGIC - 1_2_3_4" selecionado permite ser alterada com estas teclas.
24. O botão "Night Light" liga o candeeiro em uma fase de iluminação baixa com uma temperatura de cor de aproximadamente "3000K".
25. "MAGIC - 1_2_3_4" → Seleccionar os efeitos de luz: Com a tecla "Magic - 1_2_3_4" é possível ligar em sequência "4" variantes de cor predeterminadas.
26. Com a tecla "RGB" é possível selecionar as cores verde, vermelho e azul.
27. Função de memória: A luz é ligada com o controlo remoto ou com um interruptor de luz externo com o último nível de cor e escurecimento da luz.
28. Baterias ou pilhas recarregáveis não podem ser jogadas no lixo doméstico. Deverão ser eliminadas em conformidade com as normas das autoridades competentes
como lixo especial. Para o efeito recorra aos ecopontos existentes.
MAL 320004TF - Page 3a

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Mal 320004tf