Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

MAL 320004TF
£ Montageanleitung
§ Mounting instructions
¥ Instrucciones de montaje
¤ Montageanledning
´ Asennusohje
« Montageaanwijzing
± Návod na použitie
² Montazno navodilo
¡ Рьководство за монтаж
¬ Instruções de montagem
Verehrter Kunde. Sollten sich trotz neuester Fabrikationsmethoden und genauesten Qualitätskontrollen wider Erwarten Mängel herausstellen, wenden
Sie sich bitte unter Angabe des Kaufdatums, des Kaufortes und der Artikelnummer des Produktes an folgende kostenlose Hotline: 00800/BRILONER
(00800/27456637) Briloner Leuchten / Im Kissen 2 / 59929 Brilon
bM
¦ Instruction de montage
ª Istruzioni di montaggio
° Monteringsinstruktion
µ Montasjeveiledning
ö Instrukja montażu
¢ ávod k montáži
® Instrucţiunile de montaj
© Szerelési utasítás
¨ Συναρμολογησης
¹ Uputstvo za postavljanje
Revision 00_10/2021
£ Sicherheitshinweise / Bitte lesen Sie diese Informationen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder Inbetriebnahme dieses Produkts beginnen. Heben Sie
diese Gebrauchsanweisung für spätere Zwecke gut auf.
1.
Die Leuchten dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal nach den jeweils geltenden Elektro- Installationsvorschriften installiert werden.
2.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Schäden, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind.
3.
Die Pflege von Leuchten beschränkt sich auf die Oberflächen. Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf dieses Produkt nicht mit Wasser oder sonstigen Flüssigkeiten
gereinigt werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch.
4.
y Vorsicht! Gefahr des elektrischen Schlags. Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss die komplette Leuchte auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie die Leuchte niemals,
wenn Sie Beschädigungen feststellen.
5.
! Achtung! Vor Beginn der Montage oder Demontage die Netzleitung spannungsfrei schalten. FI–Schutzschalter oder Sicherungsautomat ausschalten bzw. Sicherung heraus
drehen. Vorhandene Schalter auf "AUS".
! Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Bohren der Befestigungslöcher, dass an der Bohrstelle keine Gas-, Wasser- oder Stromleitungen angebohrt oder beschädigt werden
6.
können.
7.
Bei der Montage ist darauf zu achten, dass das Befestigungsmaterial für den Untergrund geeignet ist und dass dieser entsprechend tragfähig ist. Für eine unsachgemäße
Verbindung des Artikels mit dem jeweiligen Untergrund kann seitens des Herstellers keine Haftung übernommen werden.
8.
r Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt oder der Verpackung bedeutet, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf. Das Produkt
muss stattdessen am Ende seiner Lebensdauer zu einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden. Bitte erfragen Sie diese
Stelle bei Ihrer zuständigen kommunalen Verwaltung.
Schutzklasse I G. Diese Leuchte muss mit dem Schutzleiter (grün - gelbe Ader) an der Schutzleiter - Klemme G angeschlossen werden.
9.
10. Bezeichnung der Anschlussklemmen: L = Phase N = Neutralleiter G = Schutzleiter.
11. Leuchte nicht auf feuchtem oder leitendem Untergrund montieren.
12. Stellen Sie sicher, dass Leitungen bei der Montage nicht beschädigt werden.
13. Die Leuchte besitzt den Schutzgrad "IP20" und ist ausschließlich für den Einsatz im Innenbereich von privaten Haushalten vorgesehen.
14. Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED etc.) hineinschauen.
15. 3 Die Lichtquelle dieser Leuchte ist nicht ersetzbar; wenn die Lichtquelle ihr Lebensdauerende erreicht hat, ist die gesamte Leuchte zu ersetzen.
16. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse "F", bezogen auf die EU-Verordnung 2019/2015. Referenzeinstellung: "4000K".
17. Farbabweichungen bei LED´s verschiedener Chargen sind möglich. Die Lichtfarbe und Leuchtstärke von LED´s kann sich auch in Abhängigkeit von der Lebensdauer verändern.
18. Y Dieser Artikel ist nicht geeignet für den Betrieb in dimmbaren Stromkreisen. Er kann mit der beiliegenden Fernbedienung gesteuert werden.
19. Leuchte mit Fernbedienung - Auswählbare Funktionen des Artikels:
20. Das Einschalten der Leuchte mit dem Taster "CCT ON/OFF" der Fernbedienung bewirkt folgendes: Es wird nur der "CCT" - Bereich eingeschaltet.
21. Das Einschalten der Leuchte mit dem Taster "RGB ON/OFF" der Fernbedienung bewirkt folgendes: Es wird nur der "RGB" - Bereich eingeschaltet.
22. Mit den Tastern "Dim+" und "Dim-" lässt sich die Leuchte in mehreren Stufen oder Stufenlos Auf- oder Abdimmen. (CCT)
23. Mit den Tastern "CW" und "WW" lässt sich die Farbtemperatur der Leuchte in mehreren Stufen oder Stufenlos nach Kalt-Weiß oder Warm-Weiß verstellen. Ein angewählter
Lichteffekt "MAGIC - 1_2_3_4" lässt sich mit diesen Tasten in der Geschwindigkeit verändern.
24. Der Taster "Night Light" schaltet die Leuchte in einer sehr niedrigen Dimm-Stufe mit einer Farbtemperatur von ca. "3000K" ein.
25. "MAGIC - 1_2_3_4" → Lichteffekte anwählen: Mit den Tastern "Magic - 1_2_3_4" lassen sich nacheinander "4" fest eingestellte Farbvarianten anwählen.
26. Mit dem Taster "RGB" lassen sich die Farben Grün, Rot und Blau anwählen.
27. Speicherfunktion: Das Einschalten der Leuchte mit der Fernbedienung oder mit einem externen Lichtschalter erfolgt mit der zuletzt eingestellten Lichtfarbe und Dimmstufe.
28. Batterien oder Akkus dürfen nicht in den Hausmüll. Sie müssen gemäß den Bestimmungen der zuständigen Behörden als Sondermüll entsorgt werden. Benutzen Sie dazu die
vorhandenen Sammelstellen.
§ Safety directions / Please read this information carefully before installing or using this product. Please keep this user manual for further reference.
1.
The lamps may only be installed by authorized and qualified technicians according the valid regulations for electrical installation.
2.
The manufacturer does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of the light.
3.
Maintenance of the lights is limited to the surfaces. For electrical safety reasons, this product must not be cleaned with water or other liquids. Use only a dry, lint-free cloth for
cleaning.
4.
y Caution! Risk of electric shock. Before connecting to the mains, always check the entire light for possible damage. Never use the light if you notice any damage.
! Caution! Disconnect the mains cable from the power supply before assembling or disassembling. Switch off the earth leakage circuit breaker/automatic circuit breaker or
5.
unscrew the fuse. Turn the switches to "OFF".
6.
! Caution! Before drilling the mounting holes, make sure that no gas, water or electricity pipes and wires can be drilled through or damaged in your chosen mounting location.
7.
When mounting, ensure that the attachment material is suitable for the subsurface and that this surface is capable of carrying the weight of the fixture. The manufacturer is not
liable for improper installation of the item on the relevant subsurface.
8.
r The symbol of the crossed-out garbage can on the product or the packaging means that the product must not be disposed with ordinary household waste. At the end of its
useful life, the product must be returned to a point of acceptance for the recycling of electric and electronic device. Please ask your local municipality for the point of acceptance.
9.
Safety class I G. This light must be connected to the earthed conductor-terminal with the earthed conductor (green-yellow wire) G.
10. Description of the supply terminals: L = Phase N = Neutral conductor G = Earthed conductor.
11. Do not install the light on a damp or conductive subsurface.
12. Please make sure that no cables get damaged during the installation work.
13. The lights have a protection class rating of "IP20" and are solely intended for indoor use only of private households.
14. Do not look directly into the light source (illuminant, LED, etc.).
15. 3 The light source of this lamp is not replaceable; when the light source reaches its end of life the whole luminaire shall be replaced.
16. This product contains a light source of energy efficiency class "F", based on the EU regulation 2019/2015. Reference setting: "4000K".
17. LED colour deviation when using different chargers may occur. The light colour and luminous strength of the LED's can also change as a result of life span level from the lamp.
18. Y This article is not suitable for use with dimmable electric circuits. It can be controlled using the accompanying remote control.
19. Lamp with remote control - Available functions of the product:
20. Switching on the lamp with the "CCT ON/OFF" button on the remote control does the following: Only the "CCT" area will be switched on.
21. Switching on the lamp with the "RGB ON/OFF" button on the remote control does the following: Only the "RGB" area will be switched on.
22. The "Dim+" and "Dim-" buttons brighten and dim the lights either in stages or continuously. (CCT)
23. The "CW" and "WW" buttons move the colour temperature closer to cool white or warm white either in stages or continuously. The speed of a lighting effect selected using the
"MAGIC - 1_2_3_4" button can be changed using this button.
24. The "Night Light" button switches the lights to their dimmest setting with a colour temperature of approximately "3000K".
25. "MAGIC - 1_2_3_4" → Select lighting effects: With the button "Magic - 1_2_3_4", "4" determined colour variants can be selected one after the other.
26. With the button "RGB" you can select the colours green, red and blue.
27. Memory function: switching on the light using the remote control or an external light switch always activates the last light colour and dimming level set.
28. Batteries or rechargeable batteries are not permitted in domestic waste. They must be decontaminated according to the regulations of the responsible authorities as hazardous
waste. Use the available collection points.
MAL 320004TF - Page 1a

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Telefunken Magic Cento

  • Seite 1 MAL 320004TF £ Montageanleitung § Mounting instructions ¦ Instruction de montage ª Istruzioni di montaggio ¥ Instrucciones de montaje ¤ Montageanledning ° Monteringsinstruktion µ Montasjeveiledning ö Instrukja montażu ¢ ávod k montáži ´ Asennusohje « Montageaanwijzing ± Návod na použitie ®...
  • Seite 2 ¦ Consignes de sécurité / Merci de lire ces informations avec attention avant de commencer avec l’installation ou la mise en marche de ce produit. Conservez ¥ Advertencias de seguridad / Por favor lea atentamente esta información antes de comenzar con la instalación o la puesta en marcha de este producto. ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter plus tard en cas de besoin.
  • Seite 3 ° Säkerhetsföreskrifter / Var god och läs den här informationen noggrant innan du börjar med att installera den här produkten eller ta den i drift. Förvara ´ Turvaohjeet / Lue nämä tiedot huolellisesti ennen kuin aloitat tämän tuotteen asennuksen tai käyttöönoton. Säilytä tämä käyttöohje huolellisesti myöhempää den här bruksanvisningen för senare ändamål.
  • Seite 4 ö Bezpieczeństwo podczas montażu i eksploatacji / Przed instalacją lub uruchomieniem produktu proszę przeczytać dokładnie poniższe informacje. Instrukcję ± Bezpečnostné pokyny / Prečítajte si, prosím, starostlivo tieto informácie, pred tým než začnete s inštaláciou alebo s uvedením do prevádzky. Uchovajte tieto należy przechowywać...
  • Seite 5 © Biztonsági előírások / Kérjük olvassa át alaposan ezeket az információkat, mielőtt ezen termék felszerelését vagy üzembevételét megkezdi. ¬ Indicações de segurança / Favor ler atenciosamente estas informações antes da instalação ou colocação em serviço deste produto Guardar estas instruções de 1.
  • Seite 6 ¡ Инструкция за безопасност / Моля, прочетете внимателно тази информация,преди да започнете с инсталирането или екплоатацията на този 18. Y Αυτό το προϊόν δεν είναι κατάλληλο για λειτουργία σε κυκλώματα ρεύματος με ρεοστάτες. Μπορεί να γίνει χειρισμός του με το εσωκλειόμενο τηλεχειριστήριο. продукт.

Diese Anleitung auch für:

Mal 320004tf