Inhaltszusammenfassung für Olymp HairCraft Edition
Seite 1
HairCraft Edition / Basic DE Die Bedienung GB Operating instructions FR Le mode d’emploi ES El manejo Istruzioni d’uso PT Manual de instruções NL De bediening NO Betjening DK Betjening SE Bruksanvisning Käyttöohje RU Инструкция по обслуживанию Ierīces lietošanas instrukcija PL Osługa CZ Obsluha HU Használati útmutató...
Seite 2
Netzschalter Sicherungshalter Typenschild Mains switch Fuse holder Information panel Interrupteur secteur Porte-fusible Plaque signalétique Interruptor de red Portafusible Placa de características Interruttore di rete Portafusibile Targhetta di omologazione Interruptor de rede Porta-fusíveis Placa de características Netschakelaar Zekeringhouder Typebordje Nettbryter Sikringsholder Typeskilt Netafbryder Sikringsholder...
Seite 3
Filter herausziehen. Remove the filter. Retirer le filtre. Extraer el filtro. Estrarre il filtro. Remover o filtro. Trek het filter eruit. Trekk ut filteret. Træk filtret ud. Ta ur filtret. Poista suodatin. Вынуть фильтр. Izņemiet filtru. Wyciągnąć filtr Vytáhněte filtr. Húzza ki a szűrőt.
Seite 4
Sicherungshalter mit Schrauben dreher öffnen. Open the fuse holder by means of a screwdriver. Ouvrer le porte-fusible avec un Sicherungshalter herausnehmen. tournevis. Remove the fuse holder. Abra el portafusibles con un de Retirer le porte-fusible. stornillador. Extraer el porafusibles. Aprire il portafusibile con un cac Estrarre il portafusibile.
Seite 5
DE Technische Daten, GB Technical data, FR Caractéristiques techniques, ES Datos técnicos, IT Dati tecnici, PT Dados técnicos, NL Technische specifi caties, NO Tekniske data, DK Tekniske data, SE Tekniska data, FI Tekniset tiedot, RU Технические арактеристики, LV Tehniskie dati , PO Dane tech- niczne, CZ Technické...
Seite 6
Keine Flüssigkeiten oder gesundheitsgefährdende Stäube aufsaugen! disconnect from mains supply when not in use! Nicht auf den HairCraft sitzen oder steigen! Only original OLYMP accessories must be used! Gerät trocken halten! The appliance is not intended for use by young children or infi rm persons Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen!
Seite 7
! ¡Utilizar únicamente bolsas de fi ltro originales OLYMP! N’utiliser que les sachets fi ltres OLYMP d’origine ! Limpieza y cambio del fi ltro de aspiación (Figura 2) ¡No ultilizar el aparato sin el fi ltro de aspiración! Nettoyage et remplacement du fi...
Seite 8
Substitua o saco do fi ltro todas as semanas, o mais tardar quando a Utilizzare esclusivamente sacchetti fi ltranti OLYMP! potência de aspiração diminui! Utilize apenas sacos de fi ltro originais OLYMP! Pulizia e sostituzione del fi ltro di aspirazione (fi gura 2) Non utilizzare l’apparecchio senza fi ltro di aspirazione! Limpeza e substituição do fi...
Seite 9
Gebruik het apparaat niet zonder fi lterzak! Vervang het luchtfi lter elke week, uiterlijk als de zuigcapaciteit minder wordt! Gebruik alleen originele OLYMP fi lterzakken! Reinigen en vervangen van het zuigfi lter (afb.2). Gebruik het apparaat niet zonder zuigfi lter! Vervang het zuigfi...
Seite 10
Utskifting av luftfi lteret hver uke, senest når sugeeffekten reduseres! Apparatet må aldrig benyttes uden fi lterpose! Benytt kun original OLYMP sugefi ltre! Udskift fi lterposen hver uge, dog senest når sugekraften bliver ringere! Benyt altid kun originale OLYMP-fi lterposer! Rengjøring og utskifting av sugefi...
Seite 11
Suodatinpussin vaihto Byt fi lterpåse en gång i veckan eller när uppsugningsförmågan är dålig! Älä käytä laitetta ilman suodatinpussia! Använd endast original OLYMP fi lterpåse! Vaihda suodatinpussi joka viikko, viimeistään sitten kun imuteho laskee! Käytä vain alkuperäisiä OLYMP-suodatinpusseja! Rengöring och byte av fi lter (se bild 2 ) Imusuodattimen puhdistus ja vaihto (kuva 2) Använd inte apparaten utan fi...
Seite 12
Фильтр-мешок следует менять раз в неделю или при уменьшении силы всасывания! Lietojiet tikai oriģinālus OLYMP fi ltra maisiņus! Применять только фильтр-мешки фирмы ”OLYMP”! Iesūkšanas cauruma fi ltra tīrīšana un apmainīšana - Att. Nr. 2 Чистка и замена всасывающего фильтра (рис. 2) Nelietojiet ierīci bez iesūkšanas cauruma fi...
Seite 13
Wymiana worka fi ltracyjnego sací síla! Urządzenie nie może pracować bez worka fi ltracyjnego! Používejte pouze originální fi ltrační pytlík OLYMP! Wymianę worka fi ltracyjnego przeprowadzać co tydzień, najpóźniej, gdy spadnie moc zasysania! Čištění a výměna fi ltru sání (obrázek 2) Używać...
Seite 14
изключвайте от захранването, когато не се използва! csatlakoztassa le a hálózatról, ha nem használja! Само оригинални OLYMP аксесоари могат да се използват! Kizárólag eredeti alkatrészek használhatók! Уреда не може да се използва от малки деца или от хора без опит.
Seite 15
Brez nadzora naprave ne smejo uporabljati otroci oz. slabotne toto nepoužívate! osebe. Musí byť používané iba originál OLYMP príslušenstvo! Mladi otroci morajo biti pod nadzorom zato, da se z napravo ne bi Zariadenie nie je určené pre použitie deťmi, alebo pochybnými igrali.
Seite 16
Hava fi ltresi haftalık olarak veya en geç vakum gücü düştüğünde değiştiriniz! Αντικατάσταση του σάκου του φίλτρου Sadece orijinal OLYMP fi ltre torbalarını kullanınız! Μη λειτουργείτε τη συσκευή χωρίς το σάκο του φίλτρου! Αντικατάσταση του σάκου του φίλτρου κάθε εβδομάδα, το αργότερο, όταν...
Seite 17
OLYMP GmbH & Co. KG Germany Hohenheimer Straße 91-97, 70184 Stuttgart Postfach 10 36 63, 70031 Stuttgart Telefon +49 711 2131-0 Telefax +49 711 2131-179 750 438_02-11_05.05.2011.indd 17 750 438_02-11_05.05.2011.indd 17 11.10.2013 07:30:45 11.10.2013 07:30:45...