Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
Sicherheit de 1.4 Sichere Installation WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶ Das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation muss vorschriftsmäßig installiert sein.
Seite 6
de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter und Netzanschlusslei- tungen verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist und keine längere Netzanschlussleitung verfügbar ist, Elektrofachbetrieb kontaktie- ren, um die Hausinstallation anzupassen.
Seite 7
Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich bewe- gen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche auf- stellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage aus- richten. Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschlussleitun- gen besteht Stolpergefahr.
Seite 8
de Sicherheit ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brau- sen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶ Das Gerät nicht hinter einer Tür aufstellen, die das Öffnen der Gerätetür blockiert oder verhindert.
Seite 9
Sicherheit de WARNUNG ‒ Brandgefahr! Das Kältemittel R290 in diesem Gerät ist umweltfreundlich aber brennbar und kann sich bei Kontakt mit offenem Feuer oder Zünd- quellen entzünden. ▶ Offenes Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten. WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Rückstände im Flusensieb können sich beim Trocknen entzünden. ▶...
Seite 10
de Sicherheit ▶ Keine Gegenstände auf der Gerätetür abstellen. Das Eingreifen in die drehende Trommel kann zu Verletzungen der Hände führen. ▶ Vor dem Eingreifen auf den kompletten Stillstand der Trommel warten. 1.6 Sichere Reinigung und Wartung WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶...
Seite 11
Sachschäden vermeiden de Ungeeignete Reinigungsmittel kön- Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden vermei- nen die Oberflächen des Geräts be- schädigen. Keine scharfen oder scheuernden ▶ Reinigungsmittel verwenden. Sachschäden vermeiden ACHTUNG! Keine stark alkoholhaltigen Reini- ▶ Ein Fehldosieren von Weichspülern, gungsmittel verwenden. Waschmitteln, Pflegemitteln und Rei- Keine harten Scheuerkissen oder ▶...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen ¡ Nach dem Reinigen die Filter im 4.2 Lieferumfang Filtersystem der Bodeneinheit gut Prüfen Sie nach dem Auspacken alle trocknen. Teile auf Transportschäden und die → "Filtersystem der Bodeneinheit", Vollständigkeit der Lieferung. Seite 31 ACHTUNG! 3.3 Energiesparmodus Ein Betrieb mit unvollständigem oder defektem Zubehör kann die Geräte- Wenn Sie das Gerät eine kurze Zeit funktion beeinträchtigen oder zu...
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de Wenn das Gerät unmittelbar nach Aufstellort Anforderungen dem Transport betrieben wird, kann In einer Wasch- Dieses Gerät nur das im Gerät enthaltene Kühlmittel zu Trocken-Säule mit dem origina- Geräteschäden führen. len Verbindungs- Das Gerät unmittelbar nach einem ▶...
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen serablaufschlauch, um überschüssi- Den Kondenswasserschlauch vom ges Kondenswasser direkt ins Ab- Stutzen ziehen. wasser zu leiten. Hinweis ¡ Betreiben Sie dieses Gerät mit dem mitgelieferten Wasserablauf- schlauch. → "Wasserablaufschlauch anschlie- ßen", Seite 14 Wenn Sie den Wasserablauf- schlauch anschließen, müssen Sie nicht regelmäßig den Kondenswas- serbehälter leeren.
Seite 15
Aufstellen und Anschließen de Den Wasserablaufschlauch bis rung des Geräts, machen Sie diese zum Anschlag auf den Stutzen Schritte rückgängig in umgekehrter schieben. Reihenfolge. Anschlussarten Wasserablauf ACHTUNG! Bei einem verstopften oder ver- schlossenen Abfluss kann gestautes Abwasser in das Gerät zurückfließen. Vor dem Betrieb des Geräts si- ▶...
Seite 16
de Aufstellen und Anschließen 4.6 Gerät elektrisch anschlie- Ablauf in ein Den Wasserab- Waschbecken. laufschlauch ßen komplett durch Den Netzstecker der Netzan- den Krümmer schlussleitung des Geräts in eine schieben und mit Steckdose in der Nähe des Geräts dem Befesti- gungsmaterial fi- stecken.
Seite 17
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. Lüftungsöffnung Tür Wartungsklappe der Boden- Kondenswasserbehälter einheit → Seite 35 → Seite 33 Flusensieb → Seite 30 Bedienfeld → Seite 18...
Seite 18
de Kennenlernen 5.2 Bedienfeld Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Programme → Seite 24 Programmwähler → Seite 28 Display → Seite 19 Tasten → Seite 21...
Seite 19
Display de Display 6 Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Das Display zeigt je nach Programmstatus einige Hinweise im Bereich z. B. . Anzeige Beschreibung 0:40 Voraussichtliche Programmdauer oder Restzeit des Pro- gramms in Stunden und Minuten. 1:25 Zeitprogramm ist eingestellt.
Seite 20
de Display Anzeige Beschreibung ( ) Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 22 ( ) Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 22 ( ) Das Trockenziel ist aktiviert. → "Tasten", Seite 21 Das angepasste Trockenziel ist aktiviert. → "Trockenziel", Seite 34 ...
Seite 21
Tasten de Tasten 7 Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Taste Auswahl Beschreibung ¡ starten Programm starten, ab- brechen oder pausieren. ¡ abbrechen ¡ pausieren 3 Sec. ¡ aktivieren Die Kindersicherung akti- vieren oder deaktivieren. ¡...
Seite 22
de Tasten Taste Auswahl Beschreibung ¡ Mit der Auswahl ¡ das Trockenziel akti- ¡ +1 viert. ¡ +2 Das Trockenziel legt ¡ +3 fest, wie feucht oder trocken die Wäsche nach dem Program- mende ist. → "Trockenziel", Seite 34 ¡ Mit der Auswahl +1, +2 oder +3 ist das Trockenziel ange- passt.
Seite 23
Tasten de Taste Auswahl Beschreibung ¡ aktivieren Schonendes Trocknen aktivieren oder deaktivie- ¡ deaktivieren ren. Die Temperatur wird für empfindliche Textilien re- duziert, z. B. für Polyacryl oder Elasthan. Die Programmdauer ver- längert sich. ¡ Programmendezeit ¡ Die Programmende- zeit festlegen. ¡ Programmdauer Die Programmdauer ist bereits in der ein- gestellten Stundenzahl...
Seite 24
de Programme Programme 8 Programme Sie können Ihre Textilien entweder mit einem Automatikprogramm oder einem Programme Zeitprogramm trocknen. 8.1 Automatikprogramme Automatikprogramme sind Program- Tipps me, in denen Feuchtigkeitssensoren ¡ Wählen Sie das Trockenziel ent- während des Trocknens die Rest- sprechend der Textilien oder des feuchte der Wäsche messen.
Seite 25
Programme de Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) ¡ Wenn Sie Kopfkissen trocknen und das Kissen nach dem Programmende noch nicht vollständig trocken ist, trocknen Sie das Kopfkissen mit einem Zeitpro- gramm. → "Zeitprogramme", Seite 25 Hygiene Plus Strapazierfähige und kochfeste Textilien aus Baumwolle und Leinen trocknen. Hinweis: Besonders geeignet bei erhöh- ten hygienischen Ansprüchen.
Seite 26
de Programme Programm Beschreibung max. Be- ladung (kg) Wolle finish Maschinenwaschbare Wolle oder Textilien mit Wolleanteil trocknen. Hinweis: Die Textilien werden flauschiger, aber nicht getrocknet. Entnehmen Sie die Textilien nach Pro- grammende und lassen sie trocknen. Zeitprogramm warm Alle Textilarten außer Wolle und Seide trocknen.
Seite 27
Zubehör de Zubehör 9 Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es Zubehör ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Hinweis: Einige Zubehöre sind in weiteren Farben verfügbar. Kontaktie- ren Sie den → "Kundendienst", Seite 43. Verwendung Bestellnummer Verbindungssatz Gerät platzsparend auf WTZ27410 eine geeignete Wasch- maschine vom gleichen Hersteller und mit der gleichen Breite und Tiefe aufstellen.
Seite 28
de Wäsche Verwendung Bestellnummer Podest Gerät erhöht aufstellen, WTZPW20D damit es leicht beladen und entladen werden kann. Wäsche Grundlegende Bedienung 10 Wäsche 11 Grundlegende Bedienung Wäsche 10.1 Wäsche vorbereiten Grundlegende Bedienung 11.1 Gerät einschalten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- Voraussetzung: Das Gerät ist sach- stände können die Wäsche und die gemäß...
Seite 29
Grundlegende Bedienung de 11.3 Tür öffnen 11.5 Programm starten In die Griffmulde der Tür greifen Voraussetzung: Ein Programm ist und an der Tür ziehen. eingestellt. → Seite 28 drücken. ▶ a Das Display zeigt die Programm- dauer oder die Programmendezeit. a Das Display zeigt nach Program- mende: "End ".
Seite 30
de Grundlegende Bedienung Das zweiteilige Flusensieb entfer- 11.9 Gerät ausschalten nen. Den Programmwähler auf Aus stel- ▶ len. 11.10 Flusensieb Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Flusen- sieb gesammelt. Das Flusensieb schützt das Gerät vor Flusen. Flusensieb reinigen Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während Die Flusen der Mulde entfernen.
Seite 31
Grundlegende Bedienung de Die beiden Flusensiebe öffnen. Die beiden Flusensiebe schließen und zusammensetzen. Die Flusen entfernen. Das zweiteilige Flusensieb einset- zen. Die beiden Flusensiebe gründlich mit fließendem, warmem Wasser reinigen und abtrocknen. Die Tür schließen. 11.11 Filtersystem der Bo- deneinheit Während des Trocknens werden die Flusen aus der Wäsche im Filtersys- tem der Bodeneinheit gesammelt.
Seite 32
de Grundlegende Bedienung Die Wärmetauscherabdeckung mit Hinweise ¡ Sie können das Filtersystem ohne einer weichen Bürste reinigen. den angezeigten Hinweis im Dis- play regelmäßig reinigen. Das Reinigen nach jedem Trock- nen ist nicht erforderlich. ¡ Wenn Sie das Gerät nicht wie be- schrieben reinigen, kann die Gerä- tefunktion beeinträchtigt werden.
Seite 33
Grundlegende Bedienung de Die Filtermatte auf die Halterungen Kondenswasserbehälter leeren schieben. Wenn das Trocknungsprogramm be- endet ist oder das Display während des Betriebs einen Hinweis zeigt, lee- ren Sie den Kondenswasserbehälter. Voraussetzungen ¡ Das Display zeigt nach dem Trock- nen: "End " ¡...
Seite 34
de Trockenziel Kondenswasserbehälter 12.1 Trockenziel ändern einschieben Für einige Automatikprogramme kön- Den Kondenswasserbehälter bis ▶ nen Sie das Trockenziel ändern, da- zum Anschlag einschieben. mit Ihre Wäsche noch trockener oder feuchter wird. Ein Automatikprogramm einstellen. → Seite 24 a Das Display zeigt das vorgegebe- ne Trockenziel.
Seite 35
Grundeinstellungen de a Die Kindersicherung bleibt auch Die Lautstärke des Signals nach dem Ausschalten des Geräts beim Anwählen der Tasten und bei Stromausfall aktiv. einstellen: 0 (aus) bis 4 (sehr laut) 13.2 Kindersicherung deakti- Die Anzahl der gestarteten veren Programme anzeigen. Voraussetzung: Um die Kindersiche- 14.2 Grundeinstellungen än- rung zu deaktivieren, muss das Gerät dern...
Seite 36
de Reinigen und Pflegen Die Wartungsklappe öffnen. Bodeneinheit reinigen Sie können sichtbare Verunreinigun- gen in der Bodeneinheit entfernen. VORSICHT Schnittgefahr! Scharfe Kanten am Wärmetauscher können beim Berühren zu Schnittver- letzungen führen. Nicht die Lamellen des Wärmetau- ▶ schers berühren. Die Bodeneinheit öffnen Wenn Sie ein Tuch unter die War- → Seite 35.
Seite 37
Reinigen und Pflegen de Den Einsatz waagerecht herauszie- Das Gitter des Lufteinlasses vor- hen. sichtig mit dem Bürstenaufsatz ei- nes Staubsaugers reinigen. Den Einsatz unter fließendem Was- Stellen Sie sicher, das Gitter dabei ser reinigen und abtrocknen. nicht zu verformen oder zu be- schädigen.
Seite 38
de Reinigen und Pflegen Bodeneinheit schließen 15.2 Feuchtigkeitssensor Voraussetzung: Die Bodeneinheit ist Der Feuchtigkeitssensor dieses Ge- geöffnet. räts ermittelt, wie feucht Ihre Wäsche → "Bodeneinheit öffnen", Seite 35 während des Trocknens ist. Je nach Die Wärmetauscherabdeckung am Restfeuchte der Wäsche ändert das Gerät die Dauer des Automatikpro- Griff einsetzen.
Seite 39
Störungen beheben de Störungen beheben 16 Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nie das Gerät oder die Eigenschaften des Geräts technisch verändern.
Seite 40
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Filtersystem der Bodeneinheit ist verunreinigt. Reinigen Sie das Filtersystem der Bodeneinheit. ▶ → Seite 31 Programm startet Kindersicherung ist aktiviert. nicht. Deaktivieren Sie die Kindersicherung. → Seite 35 ▶ ist aktiviert. Prüfen Sie, ob aktiviert ist. → Seite 23 ▶ Programmdauer än- Kein Fehler.
Seite 41
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Wäsche ist zu feucht. Nehmen Sie die Wäsche direkt nach dem Trocknen aus der Trommel. Breiten Sie die Wäschestücke zum Abkühlen aus. Eingestelltes Trockenziel ist ungeeignet. Ändern Sie das Trockenziel. → Seite 34 ▶ Trockenziel ist nicht angepasst. Passen Sie das Trockenziel an.
Seite 42
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Wasser läuft aus. Wasserablaufschlauch ist nicht korrekt angeschlos- sen. Prüfen Sie die Installation des Wasserablauf- ▶ schlauchs. → Seite 13 Hebel der Wärmetauscherabdeckung ist nicht korrekt geschlossen. Stellen Sie sicher, dass der Hebel der Wärmetau- ▶ scherabdeckung korrekt geschlossen ist.
Seite 43
Transportieren, Lagern und Entsorgen de Dieses Gerät ist entspre- Transportieren, Lagern und Entsorgen 17 Transportieren, chend der europäischen Lagern und Entsorgen Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elek- Transportieren, Lagern und Entsorgen tronikaltgeräte (waste 17.1 Altgerät entsorgen electrical and electronic equipment – WEEE) ge- Durch umweltgerechte Entsorgung kennzeichnet.
Seite 44
de Kundendienst 18.1 Erzeugnisnummer (E- Nr.) und Fertigungsnum- mer (FD) Die Erzeugnisnummer (E-Nr.) und die Fertigungsnummer (FD) finden Sie auf dem Typenschild des Geräts. Das Typenschild befindet sich je nach Modell: ¡ auf der Innenseite der Tür. ¡ auf der Innenseite der Wartungs- klappe.
Seite 45
Verbrauchswerte de Verbrauchswerte 19 Verbrauchswerte Das Programm Baumwolle Eco Die tatsächlichen Werte können je Verbrauchswerte (gekennzeichnet durch "Pfeil") ist nach Gewebeart, Zusammensetzung zum Trocknen normal nasser Baum- der zu trocknenden Wäsche, Rest- wollwäsche geeignet und in Bezug feuchte im Gewebe, eingestelltem auf den Energieverbrauch für das Trocknungsgrad, Beladungsmenge, Trocknen nasser Baumwollwäsche...
Seite 46
de Technische Daten Programm End- Bela- Schleu- Pro- Ener- feuchte dung der- fangs- gramm- giever- (kg) dreh- feuchte dauer brauch zahl (U/ (h:min) (kWh/ min) Zyklus) Pflegeleicht + 0:57 0,42 Pflegeleicht + 1:08 0,52 Weitere Informationen zu Ihrem Mo- Technische Daten 20 Technische Daten dell finden Sie im Internet unter https://eprel.ec.europa.eu/qr/...
Seite 48
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.