Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Instructions for Use Model 28440/28447 Technical Specifications

    • Explanation of the Symbols
    • For Your Safety
    • Before Using the Appliance for the First Time
    • Tips on How to Obtain Perfect Milk Froth
    • Removing the Accessory for Milk Froth
    • Milk Frothing Function
    • Milk Heating Function
    • Cleaning and Care
    • Recipes
    • Salad Dressings - Recipes
    • Troubleshooting
    • Guarantee Conditions
    • Waste Disposal / Environmental Protection
  • Notice D´utilisation Modèle 28440/28447 Spécification Technique

    • Explication des Symboles
    • Consignes de Sécurité
    • Avant la Première Utilisation
    • L'art et la Manière de Réaliser une Mousse de Lait Parfaite
    • Montage/Démontage des Embouts pour Mousse de Lait
    • Utilisation de L'appareil - Préparation Mousse de Lait
    • Utilisation de L'appareil - Préparation Lait Chaud
    • Nettoyage et Entretien
    • IDées de Recettes
    • Recettes de Sauces pour Salades
    • Dépannage
    • Conditions de Garantie
    • Traitement des Déchets / Protection de L'environnement
  • Gebruiksaanwijzing Model 28440/28447 Technische Gegevens

    • Verklaring Van de Symbolen
    • Voor Uw Veiligheid
    • Vóór Het Eerste Gebruik
    • Tips Voor Optimaal Melkschuim
    • Het Opzetstuk Voor Melkschuim Afnemen
    • Bedienen - Melk Opschuimen
    • Bedienen - Melk Verhitten
    • Reiniging en Onderhoud
    • Receptideeën
    • Recepten Voor Slasauzen
    • Storingen Verhelpen
    • Garantievoorwaarden
    • Verwijderen Van Afval / Milieubescherming
  • Istruzioni Per L'uso Modello 28440/28447 Dati Tecnici

    • Significato Dei Simboli
    • Per la Sicurezza
    • Prima del Primo Impiego
    • Consigli Per Ottenere la Migliore Schiuma DI Latte
    • Come Rimuovere Il Frullino Integrato Montalatte
    • Impiego: Come Schiumare Il Latte
    • Impiego: Come Riscaldare Il Latte
    • Pulizia E Cura
    • Idee Per Ricette
    • Ricette DI Salse Per Insalata
    • Diagnostica Dei Problemi
    • Norme die Garanzia
    • Smaltimento / Tutela Dell'ambiente
  • Manual de Instrucciones Modelo 28440/28447 Datos Técnicos

    • Explicación de Los Símbolos
    • Para Su Seguridad
    • Antes de la Primera Utilización
    • Recomendaciones para Obtener una Espuma de Leche Óptima
    • Quitar la Caperuza para la Espuma de Leche
    • Manejo - Espumar Leche
    • Manejo - Calentar Leche
    • Limpieza y Conservación
    • Recetario
    • Salsas para Ensaladas - Recetas
    • Eliminación de Fallos
    • Condiciones de Garantia
    • Disposición/Protección del Medio Ambiente
  • Návod K Obsluze Modelu 28440/28447 Technické Údaje

    • Vysvětlení Symbolů
    • Pro VašI Bezpečnost
    • Před PrvníM PoužitíM
    • Tipy K Dosažení Optimální Mléčné Pěny
    • Odebrání Nástavce Pro Mléčnou Pěnu
    • Obsluha - Napěňování Mléka
    • Obsluha - Ohřev Mléka
    • ČIštění a Péče
    • Nápady Na Recepty
    • Recepty Na Omáčky Do Salátů
    • Odstraňování Chyb
    • Záruční Podmínky
    • Likvidace / Ochrana Životného Prostředí
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
MilchaufschäuMer
latte Bricco
Bedienungsanleitung
Modell 28440/28447
Instructions for use - Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l'uso
Manual de instrucciones - Návod k obsluze
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Unold 28440

  • Seite 1 MilchaufschäuMer latte Bricco Bedienungsanleitung Modell 28440/28447 Instructions for use - Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing - Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones - Návod k obsluze...
  • Seite 2 Impressum: Bedienungsanleitung Modell 28440/28447 Stand: Mai 2012 /nd Copyright © Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de...
  • Seite 3 SERVICE-HOTLINE Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin Frau Blum wenden: Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99* *derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Fehler beheben ........................15 Garantiebestimmungen ....................... 16 Entsorgung / Umweltschutz ....................16 Service-Adressen ........................ 17 Instructions for use Model 28440/28447 Technical specifications ...................... 18 Explanation of the symbols ....................18 For your safety ........................18 Before using the appliance for the first time ................. 19 Tips on how to obtain perfect milk froth ................
  • Seite 5 Recepten voor slasauzen ..................... 39 Storingen verhelpen ......................40 Garantievoorwaarden ......................41 Verwijderen van afval / Milieubescherming ................41 Istruzioni per l’uso Modello 28440/28447 Dati tecnici ........................42 Significato dei simboli ......................42 Per la sicurezza ........................42 Prima del primo impiego ..................... 44 Consigli per ottenere la migliore schiuma di latte ..............
  • Seite 6 einzelteile...
  • Seite 7 einzelteile Deckel Tecla A para espuma de leche caliente/leche caliente Tlačítko A na horkou mléčnou Couvercle pěnu/horké mléko Deksel Coperchio Taste B für kalten Milchschaum/ Tapa Salatsaucen Víko Button B for cold milk froth/salad dressings Touche B pour mousse de lait Deckelverriegelung chaude / lait chaude Lid lock...
  • Seite 8: Bedienungsanleitung Modell 28440/28447 Technische Daten

    Ca. 19,6 x 12,3 x 20,3 cm (L/B/H) Zuleitung: Ca. 75 cm Gewicht: Ca. 0,93 kg Farben: 28440 Latte Bricco white: Weiß 28447 Latte Bricco brown: Braun Fassungsvermögen: Min. 100 ml, Max. 200 ml für Milchschaum/330 ml für heiße Milch Behälter: Antihaftbeschichtet Sockel:...
  • Seite 9 10. Prüfen Sie regelmäßig das Gerät, den Ste- Flüssigkeiten, da diese das Gerät beschädi- cker und die Zuleitung auf Verschleiß oder gen können. Beschädigungen. Bei Beschädigung des 25. Ebenso dürfen keine Gegenstände wie Anschlusskabels oder anderer Teile sen- Dosen oder Flaschen im Milchaufschäumer den Sie das Gerät oder den Sockel bitte erhitzt werden.
  • Seite 10: Vor Dem Ersten Benutzen

    Vor DeM ersten Benutzen 1. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien 3. Prüfen Sie, ob das Gerät stabil steht. und ggf. Transportsicherungen. 4. Schließen Sie den Sockel mittels der 2. Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Zuleitung an das Stromnetz (220-240 V~, Tuch, wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- 50/60 Hz) an.
  • Seite 11: Bedienen - Milch Aufschäumen

    BeDienen – Milch aufschäuMen 1. Nehmen Sie den Behälter vom Sockel. 5. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behäl- 2. Drücken Sie den Verriegelungsknopf am ter. Achtung: eine Sicherheitsfunktion ver- Deckel und ziehen Sie den Deckel nach hindert das Einschalten des Gerätes, wenn oben vom Behälter.
  • Seite 12: Bedienen - Milch Erhitzen

    BeDienen – Milch erhitzen 1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel 4. Setzen Sie den Deckel wieder auf den Behäl- „Milch aufschäumen“ beschrieben, vor. ter. Achtung: eine Sicherheitsfunktion ver- 2. Entfernen Sie den Aufsatz für Milchschaum hindert das Einschalten des Gerätes, wenn vom Rührstab.
  • Seite 13: Rezeptideen Für Kaffee

    7. Am Innenrand Deckels Achten Sie dabei darauf, dass die Rillen des Dichtungsring befestigt. Dieser muss von Dichtrings nach außen zeigen müssen. Zeit zu Zeit ebenfalls gereinigt werden. 8. Das Gerät muss außen vollkommen trocken Ziehen Sie hierfür den Ring vom Deckel ab sein, bevor Sie es wieder benutzen dürfen.
  • Seite 14 Kräuter-Joghurt-sauce Diese Salatsauce passt hervorragend Endivien-Salat 4 Portionen 100 ml Sahne, 100 ml Magerjoghurt, 1 TL eier-sahne-Joghurt-sauce Essig, Salz, Pfeffer 4 Portionen Die Zutaten im Milchaufschäumer emulgieren. 2 fein zerkleinerte Knoblauchzehen und je Grundsauce wie bei Kräuter-Joghurt-Sauce her- 1 EL fein zerkleinerten Basilikum, Dill, Kerbel, stellen.
  • Seite 15: Fehler Beheben

    Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach- und Vermögensschäden...
  • Seite 16: Garantiebestimmungen

    garantieBestiMMungen Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda- tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte.
  • Seite 17: Service-Adressen

    68766 Hockenheim Internet www.unold.de Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeaufkleber ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
  • Seite 68 aus dem hause...

Diese Anleitung auch für:

28447Latte bricco

Inhaltsverzeichnis