Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

gebruiksaanwijzing
instruction manual
gebrauchsanleitung
mode d'emploi
MK450-500-instructions.indd 1
MILK FROTHER • MILCHAUFSCHÄUMER • MOUSSEUR À LAIT
melkopschuimer
MK500 & MK450
27-8-2014 12:12:16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Inventum MK450

  • Seite 1 MILK FROTHER • MILCHAUFSCHÄUMER • MOUSSEUR À LAIT melkopschuimer MK500 & MK450 • gebruiksaanwijzing • instruction manual • gebrauchsanleitung • mode d’emploi MK450-500-instructions.indd 1 27-8-2014 12:12:16...
  • Seite 2 • MK450-500-instructions.indd 2 27-8-2014 12:12:16...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    16 définition de l’appareil page 18 pour la première utilisation page 18 préparer mousse de lait page 18 réchauffement du lait page 18 nettoyage & entretrien page 19 Garantie & Service page 22 • MK450-500-instructions.indd 3 27-8-2014 12:12:16...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    Laat staat en gebruik het uitsluitend kinde ren daarom nooit zonder binnenshuis. toezicht met elektrische apparaten • Laat het apparaat niet onbeheerd werken. Houd het apparaat en het • Nederlands MK450-500-instructions.indd 4 27-8-2014 12:12:16...
  • Seite 5 Breng het apparaat naar de betreffende afvalverwerkingsafdeling van uw gemeente. • Indien het apparaat na het inschakelen niet functioneert, dan kan de zekering of de aardlekschakelaar in de elektra verdeelkast zijn aangesproken. Nederlands • MK450-500-instructions.indd 5 27-8-2014 12:12:16...
  • Seite 6: Product Omschrijving

    Afhankelijk van de hoeveelheid melk zal de melkopschuimer na circa 65 tot 90 seconden automatisch Laat de melkopschuimer 2 tot 4 minuten afkoelen voordat u stoppen. Het controlelampje gaat uit. deze weer gebruikt. • Nederlands MK450-500-instructions.indd 6 27-8-2014 12:12:17...
  • Seite 7: Reiniging & Onderhoud

    Droog de onderdelen goed af. De melkopschuimer en de aansluitbasis nooit onderdompelen in water en/of andere vloeistof. De buitenzijde regelmatig met een vochtige doek afnemen. Nederlands • MK450-500-instructions.indd 7 27-8-2014 12:12:17...
  • Seite 8: Safety Instructions

    • Never leave the appliance been instructed on how to use the unattended when in use. appliance safely, and are fully aware • Always carry out regular checks of the consequent risks of use. • English MK450-500-instructions.indd 8 27-8-2014 12:12:18...
  • Seite 9 • When the appliance is used for other purposes than intended, or is when it is not handled in accordance with the instruction manual, the full responsibility for any consequences will rest with the English • MK450-500-instructions.indd 9 27-8-2014 12:12:18...
  • Seite 10: Appliance Description

    The control light goes out. After the preparation is completed, remove the lid upwards and pour or ladle the milk foam into a cup or bowl. Do not remove the foam with a spoon or other metal object. • English MK450-500-instructions.indd 10 27-8-2014 12:12:19...
  • Seite 11: Cleaning & Maintenance

    It is not hygienic and can be harmful. Never immerse the appliance, the power base, the power cord or plug in water or other liquids. Wipe the outside of the appliance with a damp cloth regularly. English • MK450-500-instructions.indd 11 27-8-2014 12:12:19...
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Teile benötigt Gebrauchsanweisung sorgfältig werden. Wenden Sie sich an Ihren durch, bevor Sie das Gerät in Händler oder an den Inventum Betrieb nehmen und heben Sie Kundendienst. diese für den späteren Gebrauch • Den Netzstecker nicht an der auf.
  • Seite 13 • Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen, stellen Sie sicher, dass den Anweisungen dieser Anleitung die Netzspannung gleich oder verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt keine höher ist als die des Gerätes und dass Sie ein geerdetes Kabel Haftung für eingetretene Schäden. verwenden.
  • Seite 14: Beschreibung Des Geräts

    Lassen Sie das Gerät 2 bis 4 Minuten abkühlen bevor Sie das - erhitzen und aufschaumen oder - nur aufschaumen. wieder verwenden. Die Kontrollleuchte wir leuchten und den Aufsatz soll drehen. Die Zubereitung stoppt je nach Füllmenge automatisch nach 65-90 Sekunden. Die Kontrollleuchte löscht. • Deutsch MK450-500-instructions.indd 14 27-8-2014 12:12:20...
  • Seite 15: Reinigung & Pflege

    Milchschaum und den Aufsatz für Erhitzen von Milch und trocknen Sie diese gut ab. Tauchen Sie das Gerät und die Energiestation nie ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten! Die Außenseite regelmäßig mit einem feuchten Tuch abwischen. Deutsch • MK450-500-instructions.indd 15 27-8-2014 12:12:20...
  • Seite 16: Consignes De Sécurité

    éteignez totalement l’appareil et de la chaleur, tels que fours, retirez la fiche de l’appareil de la cuisinières à gaz, plaques de prise de contact. cuisson, etc. Maintenir l’appareil • Ne pas tirer sur le cordon électrique • Français MK450-500-instructions.indd 16 27-8-2014 12:12:20...
  • Seite 17 • Si vous décidez de ne plus utiliser points de collecte réservés à cet l’appareil en raison d’une panne usage. Français • MK450-500-instructions.indd 17 27-8-2014 12:12:20...
  • Seite 18: Définition De L'appareil

    Après l’utilisation, nettoyez l’appareil de la manière décrite au minimum est de 50 ml. chapitre NETTOYAGE & ENTRETIEN. Placez le couvercle et mettez en place l’appareil. Démarrez Laissez-le refroidir 2-4 minutes avant de l’utiliser à nouveau. • Français MK450-500-instructions.indd 18 27-8-2014 12:12:21...
  • Seite 19: Nettoyage & Entretrien

    Utilisez un chiffon doux pour ne pas abîmer la couche anti-adhérente. Ne pas plonger l’appareil ou le socle d’alimentation dans l’eau ou dans tout autre liquide. Nettoyez règulièrement l’extérieur de la bouilloire avec un chiffon humide. Français • MK450-500-instructions.indd 19 27-8-2014 12:12:21...
  • Seite 20 • MK450-500-instructions.indd 20 27-8-2014 12:12:21...
  • Seite 21: Garantie & Service

    Return to your supplier of send the appliance, including a voorzien van kopie aankoopbon en klachtomschrijving, copy proof of purchase and description of the complaint, gefrankeerd terug aan het serviceadres van uw land: stamped to: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 22: Garantie & Service

    Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und einer technique. L’appareil doit être renvoyé en port payé avec la Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse in Ihrem facture ainsi que la description du problème à: Land: Inventum Group BV Inventum Group BV Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH VEENENDAAL...
  • Seite 23 • MK450-500-instructions.indd 23 27-8-2014 12:12:21...
  • Seite 24 Apparaten B.V. Generatorstraat 17 3903 LH Veenendaal T +31 (0)900 -468 36 88 info@inventum.eu www.inventum.eu twitter.com/inventum1908 facebook.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 MK450-MK500/03.050914V Wijzigingen en drukfouten voorbehouden/ Änderungen und Druckfehler vorbehalten/ Sous réserve de modification / Modifications and printing errors reserved MK450-500-instructions.indd 24 27-8-2014 12:12:22...

Diese Anleitung auch für:

Mk500

Inhaltsverzeichnis