Seite 2
SI – Slovensko, Daljinski upravljalnik Targus za multimedijske predstavitve ....................221 SK – Slovenčina, Multimediálne prezentačné diaľkové ovládanie Targus ......................231 TR – Türkçe, Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı ..........................241 AR – العربية, جهاز التحكم عن ب ُ عد في عرض الوسائط املتعددة منTargus ........................251 Back to Content...
Seite 3
Targus Multimedia Presentation Remote GB – Introduction Thank you for your purchase of the Targus Multimedia Presentation Remote. This combination remote, with laser pointer and cursor control, works with both Microsoft PowerPoint and Apple Keynote . This cordless ® ®...
Seite 4
Targus Multimedia Presentation Remote Setting Up Your Remote Installing the Batteries Press the battery cover release button to open the battery cover and carefully lift the cover as shown. Battery cover Battery cover release button Insert the supplied batteries, making sure the positive (+) and negative (-) ends of the batteries match the polarity indicators inside the battery compartment.
Seite 5
Targus Multimedia Presentation Remote Remove the mini USB receiver stored inside the center compartment. Slide the battery cover back into position until it “clicks” firmly into place. Back to Content...
Seite 6
Targus Multimedia Presentation Remote Using Your Remote Before using the remote, please select your computer type and preferred presentation software. Locate the switch inside the battery compartment as shown. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NOTE: SELECT “PC POWERPOINT” IF YOU USE A COMPUTER MADE BY: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, ETC.
Seite 7
Targus Multimedia Presentation Remote Turn on the remote by pressing and holding the On/Off power button for 3 seconds. Back to Content...
Seite 8
Targus Multimedia Presentation Remote Keys and Functions This device can function as a presenter or a wireless mouse by using the mode switch (12). Press and hold for 3 seconds to turn on the remote. LED ring will turn green.
Seite 9
Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Presenter Mode Blank screen button The screen will become blank/dark. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Press and hold for 2 seconds to stop the slide show. Page Forward/Next slide Press once to go to next slide.
Seite 10
Targus Multimedia Presentation Remote Using the Device — Mouse Mode Right mouse click Right mouse click. Left mouse click Left mouse click. LED ring Power indicator. KeyLock button Disabled in mouse mode. Pressing the joystick resembles left mouse click. Joystick Moves the mouse cursor.
Seite 11
Targus Multimedia Presentation Remote Safety Measures • To avoid possible eye damage, never point the remote’s laser at people, especially their faces, or look directly into the remote’s laser beam. • Avoid pointing the remote’s laser beam at a mirror or other highly-reflective surface.
Seite 12
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. AVOID EXPOSURE — HAZARDOUS ELECTROMAGNETIC RADIATION EMITTED FROM THIS APERTURE.
Seite 13
Targus Multimedia Presentation Remote BG – Въведение Благодарим за покупката на дистанционно управление за презентации Targus. Комбинацията от дистанционно управление, лазерна показалка и контрол на курсора работи както с Microsoft PowerPoint така и с Apple Keynote . Безжичното дистанционно ®...
Seite 14
Targus Multimedia Presentation Remote Настройка на дистанционното управление Поставяне на батериите Натиснете бутона за освобождаване на капака на батериите, за да го отворите. Повдигнете капака, както е показано. Капак на батериите. Бутон за освобождаване на капака на батериите. Поставете батериите от комплекта, като се уверите, че...
Seite 15
Targus Multimedia Presentation Remote Отстранете миниатюрния USB приемник, съхраняван в средното отделение. Плъзнете капака на отделението за батерии, докато щракне на място. Back to Content...
Seite 16
Targus Multimedia Presentation Remote Използване на дистанционното управление. Преди да започнете употребата на дистанционното управление, изберете вида на компютъра и предпочитаната програма за презентации. Поставете ключа в отделението за батериите, както е показано. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
Seite 17
Targus Multimedia Presentation Remote Включете дистанционното управление, като натиснете и задържите бутона за включване/изключване на захранването за три секунди. Back to Content...
Seite 18
Targus Multimedia Presentation Remote Ключове и функции Устройството може да работи като презентационен модул или като безжична мишка, чрез натискане на превключвателя за режим (12) Натиснете и задръжте за 3 секунди, за да включите дистанционното управление. Пръстенът на светлинния индикатор ще светне в зелено.
Seite 19
Targus Multimedia Presentation Remote презентационен режим Бутон за скриване на екрана Екранът ще стане тъмен/празен. Начало - натиснете веднъж , за да започнете. Слайдшоу Край - натиснете и задръжте за 2 секунди, за да спрете презентацията на слайдовете. Page Forward/ Next slide Натиснете...
Seite 20
Targus Multimedia Presentation Remote Използване на устройството — режим “мишка” Щракване с десен бутон Щракване с десен бутон Щракване с ляв бутон Щракване с ляв бутон Пръстен на светлинния Индикатор на захранването индикатор Бутон за заключване на Не работи е режим “мишка”...
Seite 21
Targus Multimedia Presentation Remote Мерки за безопасност • За да избегнете увреждане на очите, никога не насочвайте лазерната показалка към хора, особено към лицето и не поглеждайте направо в лазерния лъч. • Не насочвайте лазерния лъч към огледала или друга светлоотразителна...
Seite 22
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЯГВАЙТЕ ИЗЛАГАНЕ--ВРЕДНА ЕЛЕКТРОМАГНИТНА РАДИАЦИЯ СЕ ИЗЛЪЧВА ОТ ТОЗИ...
Seite 23
Targus Multimedia Presentation Remote CZ – Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili Multimediální dálkový prezentér od společnosti Targus. Tuto kombinaci dálkového ovládání, laserového ukazatele a ovládání kurzoru lze použít v Microsoft PowerPoint i Apple ® Keynote . Tento bezdrátový prezentér má také schopnost plug-n-play, ®...
Seite 24
Targus Multimedia Presentation Remote Nastavení dálkového prezentéru Vložení baterií Stiskněte tlačítko otevření krytu prostrou pro baterie a kryt opatrně nadzvedněte, podle nákresu. Kryt prostoru pro Tlačítko uvolnění krytu prostoru baterie pro baterie Vložte dodané baterie, ujistěte se, že kladný (+) a záporný (-) konec baterií...
Seite 25
Targus Multimedia Presentation Remote Přijímač mini USB vyjměte z středového úložného prostoru. Kryt prostoru pro baterii zasuňte zpět, dokud pevně „nezaklikne” na místě. Back to Content...
Seite 26
Targus Multimedia Presentation Remote Používání dálkového prezentéru Před použitím prezentéru vyberte typ počítače a upřednostňovaný prezentační software. Spínač je umístěn v prostoru pro baterii, viz nákres. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® POZNÁMKA: ZVOLTE MOŽNOST „PC POWERPOINT”, POKUD POUŽÍVÁTE POČÍTAČ...
Seite 27
Targus Multimedia Presentation Remote Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením vypínače na 3 sekundy. Back to Content...
Seite 28
Targus Multimedia Presentation Remote Klávesy a funkce Toto zařízení lze používat jako prezentér nebo bezdrátovou myš a to pomocí přepínače režimu (12). Dálkový prezentér zapnete stisknutím a přidržením tlačítka na 3 sekundy. LED kroužek se zeleně rozsvítí. Power button Tlačítko napájení...
Seite 29
Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim prezentér Tlačítko prázdné Obrazovka bude prázdná/tmavá. obrazovky Spuštění - Jednou stiskněte tlačítko. Prezentace Zastavení - Stiskněte a přidržte tlačítko na 2 sekundy. Další stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na další snímek. Předchozí stránka/snímek Jedním stisknutím přejdete na předchozí...
Seite 30
Targus Multimedia Presentation Remote Používání zařízení - Režim myš Pravé tlačítko myši Pravé tlačítko myši. Levé tlačítko myši Levé tlačítko myši. LED kroužek Indikátor napájení. Tlačítko KeyLock V režimu myš je deaktivováno. Mačkání pákového ovladače napodobuje levé tlačítko Pákový ovladač...
Seite 31
Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostní opatření • Abyste zabránili poškození zraku, nikdy nemiřte laserem prezentéru na osoby, v žádném případě na jejich tváře, ani se přímo nedívejte do laserového paprsku. • Laserový paprsek nemiřte na zrcadlo ani na jiné plochy, které se velmi odráží.
Seite 32
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHNĚTE SE KONTAKTU - ZAŘÍZENÍ EMITUJE NEBEZPEČNÉ ELEKTROMAGNETICKÉ...
Seite 33
Targus Multimedia Presentation Remote DE – Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für den Multimedia Presenter von Targus entschieden haben. Dieser kombinierte Presenter verfügt über Laserpointer und Cursorsteuerung und arbeitet sowohl mit Microsoft PowerPoint als auch mit Apple Keynote . Der kabellose Presenter ®...
Seite 34
Targus Multimedia Presentation Remote Einrichten des Presenters Einlegen der Batterien Drücken Sie den Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung, um die Batterieabdeckung zu öffnen, und heben Sie, wie dargestellt, die Abdeckung vorsichtig an. Batterieabdeckung Entriegelungsknopf der Batterieabdeckung Legen Sie die mitgelieferte Batterie ein. Stellen Sie sicher, dass die posi- tiven (+) und negativen (-) Enden der Batterien mit den Polaritätsmarki-...
Seite 35
Targus Multimedia Presentation Remote Nehmen Sie den Mini USB-Receiver, der sich im Inneren des zentralen Fachs befindet, heraus. Schieben Sie die Batterieabdeckung wieder in ihre Position, bis sie fest “einrastet”. Back to Content...
Seite 36
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Presenters Bitte wählen Sie, bevor Sie den Presenter verwenden, Ihren Computertyp und Ihre bevorzugte Präsentationssoftware. Stellen Sie den Schalter im Batteriefach wie dargestellt ein. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HINWEIS: WÄHLEN SIE “PC POWERPOINT”, WENN SIE EINEN...
Seite 37
Targus Multimedia Presentation Remote Schalten Sie den Presenter ein, indem Sie den An/Aus-Schalter 3 Sekunden lang drücken und halten. Back to Content...
Seite 38
Targus Multimedia Presentation Remote Tasten und Funktionen Das Gerät kann, je nachdem wie Sie den Modus-Schalter stellen, als Presenter oder als kabellose Maus verwendet werden (12). 3 Sekunden lang drücken und halten, um den Presenter ein zu schalten. Der LED-Ring leuchtet grün.
Seite 39
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Präsentationsmodus Bildschirmabschaltung- Der Bildschirm wird leer/dunkel. staste Start- zum Starten ein Mal drücken. Diashow Stopp - Zum Stoppen der Diashow drücken und 2 Sekunden lang halten. Seite vorwärts/Nächste Ein Mal drücken, um zur nächsten Folie zu gehen.
Seite 40
Targus Multimedia Presentation Remote Verwendung des Gerätes- Mausmodus Mausklick rechts. Mausklick rechts. Mausklick links. Mausklick links. LED ring Energieanzeige. Taste KeyLock Im Mausmodus deaktiviert. Drücken des Joysticks ist wie Mausklick links. Joystick Bewgt den Cursor der Maus. Taste Lautstärke Plus Drücken, um die Lautstärke zu erhöhen.
Seite 41
Targus Multimedia Presentation Remote Sicherheitsmaßnahmen • Richten Sie den Laser des Presenters niemals auf Menschen, besonders nicht auf deren Gesichter, und sehen Sie niemals direkt in der Laserstrahl des Presenters, um mögliche Augenschäden zu verhindern. • Vermeiden Sie es, den Laserstrahl auf ein Spiegel oder eine andere stark reflektierende Oberfläche zu richten.
Seite 42
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. GERÄT NICHT ÖFFNEN!
Seite 43
Targus Multimedia Presentation Remote DK – Introduktion Tak fordi du valgte at købe en Targus Multimedie Præsentationsfjernbetjening. Denne fjernbetjening, har både laserpointer og cursorkontrol, og kan bruges med både Microsoft PowerPoint og Apple Keynote . Denne trådløse fjernbetjening giver ®...
Seite 44
Targus Multimedia Presentation Remote Indstilling af din Fjernbetjening Isætning af batterier Tryk på knappen til lågen på batterirummet og tag det af som vist. Låge til batterirum. Knap til låge på batterirum. Isæt de leverede batterier og sørg for, at de positive (+) og negative (-) ender af batteriet matcher indikatorerne indeni batterirummet.
Seite 45
Targus Multimedia Presentation Remote Fjern mini USB modtageren, som er opbevaret i det midterste rum. Skub lågen til batterirummet i, indtil det “klikker” på plads. Back to Content...
Seite 46
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges din fjernbetjening Før du bruger fjernbetjeningen skal du vælge din computertype og præsentationssoftware. Find knappen indeni batterirummet som vist. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NB: VÆLG “PC POWERPOINT” HVIS DIN COMPUTER ER AF MÆR- KET: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FU- JITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, OSV.
Seite 47
Targus Multimedia Presentation Remote Tænd for fjernbetjeningen ved at trykke og holde on/off (tænd/sluk) inde i 3 sekunder. Back to Content...
Seite 48
Targus Multimedia Presentation Remote Knapper og Funktioner Dette apparat kan skifte funktion som enten presenter eller trådløs mus (12). Tryk og hold i 3 sekunder for at tænde fjernbetjeningen. LED ring vil blive grøn. Strømknap Tryk og hold i 3 sekunder for at slukke for fjernbetjen- ingen.
Seite 49
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Presenter funktion Blank skærm Skærmen bliver blank/mørk. Start - Press once to begin. Slide show Stop - Tryk og hold i 2 sekunder for at stoppe slide showet. Side Frem/Næste slide Tryk en gang for at gå til næste slide.
Seite 50
Targus Multimedia Presentation Remote Sådan bruges apparatet - Musefunktion Højre museklik Højre museklik Venstre museklik Venstre museklik LED ring Strømindikator KeyLock Kan ikke bruges ved musefunktion. Tryk på joystick svarer til venstre museklik. Joystick Flytter musens cursor. Lydstyrke op Tryk for at øge lydstyrken.
Seite 51
Targus Multimedia Presentation Remote Sikkerhedsforanstaltninger • Undgå skader på øjnene: peg ikke fjernbetjeningens laser direkte på nogen, især ikke på ansigtet, og kig ikke direkte ind i laserstrålen. • Undgå at pege fjernbetjeningens laserstråle på et spejl eller andre genspejlende overflader.
Seite 52
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDGÅ UDSÆTTELSE -- FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING FRA DETTE APPARAT LASERSTRÅLING.
Seite 53
Targus Multimedia Presentation Remote EE – Sissejuhatus Täname teid Targus multimeedia esitluspuldi ostmise eest. Käesolev laserpointeri ja kursorjuhtimisega kombineeritud pult töötab nii Microsoft PowerPoint kui Apple Keynote programmidega. Antud traadita pult ® ® pakub ka tõelist ühenda-ja-kasuta võimekust ning ei vaja tarkvara draivereid, samas kui suure ulatusega 2,4 GHz tehnoloogia võimaldab...
Seite 54
Targus Multimedia Presentation Remote Puldi töökorda seadmine Patareide paigaldamine Vajutage patareipesa avamiseks patarei kaane vabastusnupule ning tõstke kaas ettevaatlikult pildil näidatud viisil. Patarei kaas Patarei kaane vabastusnupp Pange oma kohale kaasas olev patarei jälgides, et patarei pluss (+) ja miinus (-) otsad langeks kokku patarei pesas olevate märgistega.
Seite 55
Targus Multimedia Presentation Remote Võtke välja keskmises pesas asuv mini USB vastuvõtja. Lükake aku kaas oma kohale kuni ta „klõpsatusega“ kindlalt oma kohale kinnitub. Back to Content...
Seite 56
Targus Multimedia Presentation Remote Puldi kasutamine Enne puldi kasutamist valige palun oma arvutitüüp ning eelistatud esitlustarkvara. Leidke patareipesa sees näidatud lüliti. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® MÄRKUS: VALIGE „PC POWERPOINT“ KUI TE KASUTATE ARVUTIT, MILLE ON VALMISTANUD: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATE- WAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JMS.
Seite 57
Targus Multimedia Presentation Remote Lülitage pult sisse vajutades ja hoides selleks sisse/välja lülitamise nuppu 3 sekundit alla surutuna. Back to Content...
Seite 58
Targus Multimedia Presentation Remote Nupud ja funktsioonid Režiimilülitit (12) liigutades saab antud seadet kasutada kas esitlusseadme või traadita hiirena. Puldi sisse lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit. LED ring muutub roheliseks. Toitenupp Puldi välja lülitamiseks vajutage ja hoidke 3 sekundit.
Seite 59
Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – esitlusseadme režiim Tühja ekraani nupp Ekraan muutub tühjaks/mustaks. Start (Algus) – alustamiseks vajutage üks kord. Slaidiesitlus Stop (Lõpp) – slaidiesitluse peatamiseks vajutage ja hoidke 2 sekundit. Järgmine lehekülg/ Vajutage üks kord järgmise slaidi avamiseks.
Seite 60
Targus Multimedia Presentation Remote Seadme kasutamine – hiirerežiim Parem hiireklõps Parem hiireklõps Vasak hiireklõps Vasak hiireklõps LED ring Toiteindikaator. KeyLock nupp On hiirerežiimis välja lülitatud. Juhtkangi vajutamine vastab vasakule hiireklõpsule. Juhtkang Liigutab hiire kursorit. Helitugevuse suurenda- Vajutage helitugevuse suurendamiseks. mise nupp Helitugevuse vähendamise...
Seite 61
Targus Multimedia Presentation Remote Ohutusmeetmed • Võimaliku silmakahjustuse vältimiseks ärge mitte kunagi suunake puldi laserit inimeste, eriti nende nägude suunas ega vaadake otse laserkiirde. • Vältige puldi laserkiire suunamist peeglisse või mõnele teisele tugevalt peegeldavale pinnale. • Hoidke pulti lastele kättesaamatult.
Seite 62
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTIGE KOKKUPUUDET--SELLEST...
Seite 63
Targus Multimedia Presentation Remote ES – Introducción Le agradecemos la adquisición del Presentador Multimedia de Targus. Este Presentador combinado, con puntero láser y control del cursor, funciona con Microsoft PowerPoint y Apple Keynote . Este Presentador ® ® inalámbrico con prestación plug-n-play no requiere la instalación de ningún tipo de software, y la tecnología de largo alcance de 2.4 GHz...
Seite 64
Targus Multimedia Presentation Remote Configuración del Presentador Instalación de las Pilas Pulse el botón de apertura de la tapa de las pilas para abrirla y extraiga la tapa con precaución, según indica la ilustración. Tapa de las Pilas Botón de apertura de la tapa de...
Seite 65
Targus Multimedia Presentation Remote Retire el mini receptor USB guardado en el interior del compartimento central. Vuelva a introducir la tapa de las pilas en su posición hasta escuchar que está firmemente cerrado. Back to Content...
Seite 66
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del Presentador Antes de utilizar el Presentador seleccione el tipo de ordenador y el software de presentación deseado. Localice el interruptor en el interior del compartimento de las pilas, según se indica. PC PowerPoint ®...
Seite 67
Targus Multimedia Presentation Remote Encienda el mando a distancia pulsando y manteniendo pulsado el botón de conexión encender/apagar durante 3 segundos. Back to Content...
Seite 68
Targus Multimedia Presentation Remote Teclas y sus Funciones Este aparato funciona como presentador o como ratón inalámbrico mediante el interruptor de modo (12). Pulse y mantenga pulsado durante 3 segundos para encender el mando a distancia. El anillo LED se encenderá en verde.
Seite 69
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo presentador Botón de pantalla en La pantalla aparecerá en blanco/oscura. blanco Iniciar - Pulse una vez para iniciar. Presentación de dia- Stop - Pulse y mantenga pulsado durante 2 segundos positivas para detener la presentación de diapositivas.
Seite 70
Targus Multimedia Presentation Remote Uso del dispositivo - Modo ratón Hacer clic al botón Hacer clic al botón derecho del ratón derecho del ratón Hacer clic al botón izqui- Hacer clic al botón izquierdo del ratón erdo del ratón Anillo LED Indicador de conexión.
Seite 71
Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de Seguridad • Para evitar lesiones en los ojos, no apunte el láser del mando a otras personas, especialmente la cara, y no mire directamente al rayo del láser del mando. • No dirija el rayo láser del mando a un espejo u otra superficie reflectante.
Seite 72
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE LA EXPOSICIÓN A RADIACIÓN ELECTROMÁGNETICA PELIGROSA EMITIDA POR ESTA ABERTURA.
Seite 73
Targus Multimedia Presentation Remote FI – Johdanto Kiitos hankkimasi Targus multimedia esitelmäkaukosäätimen johdosta. Tämä yhdistelmäkaukosäädin, jossa on laserosoitin ja kursorikontrolli, toimii sekä Microsoft PowerPoint että Apple Keynote -ohjelmissa. Tämä ® ® langaton kaukosäädin tarjoaa myös todellisen kytke-ja-käytä toimivuuden, erillisiä ohjelma-ajureita ei tarvita. Pitkänmatkan 2.4 GHz-teknologia sallii tehokkaan esitelmöinnin jopa 15 metrin päästä.
Seite 74
Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen asentaminen Paristojen asettaminen Paina paristonsuojan vapautusnappia avataksesi paristonsuojan ja nosta suoja varovasti kuvan osoittamalla tavalla. Paristonsuoja Paristonsuojan vapautusnappi Laita sisään mukana tulevat paristot, varmistaen että positiiviset (+) ja negatiiviset (-) paristojen päät täsmäävät paristolokeron sisällä olevien polaarisuusosoittimien kanssa.
Seite 75
Targus Multimedia Presentation Remote Poista mini USB-vastaanotin joka on varastoitu keskilokeron sisälle. Liu’uta pariston suojaa takaisin kunnes se “naksahtaa” napakasti paikoilleen. Back to Content...
Seite 76
Targus Multimedia Presentation Remote Kaukosäätimen käyttö Ennen kuin käytät kaukosäädintä, valitse tietokoneesi tyyppi ja haluttu esitelmäohjelmisto. Paikallista paristolokerossa oleva kytkin kuvan osoittamalla tavalla. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® HUOM: VALITSE “PC POWERPOINT” JOS KÄYTÄT TIETOKONETTA JONKA VALMISTAJA ON: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS, JNE.
Seite 77
Targus Multimedia Presentation Remote Käynnistä kaukosäädin painamalla on/off (käynnistä/käännä pois päältä) nappia ja pitämällä sitä alhaalla 3 sekunnin ajan. Back to Content...
Seite 78
Targus Multimedia Presentation Remote Näppäimet ja toiminnot Tämä laite voi toimia joko esittäjänä tai langattomana hiirenä käyttämällä tilakytkintä (12). Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen päälle. LED-rengas muuttuu vihreäksi. Virtanäppäin Paina ja pidä alhaalla 3 sekunnin ajan kytkeäksesi kaukosäätimen pois päältä.
Seite 79
Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - Esittelijätila Näytöntyhjennysnäppäin Näyttö muuttuu tyhjäksi/pimeäksi. Start (Aloita) - Paina kerran aloittaaksesi. Diaesitys Stop (Pysäytä) - Paina ja pidä alhaalla 2 sekunnin ajan pysäyttääksesi diaesityksen. Page Forward (Seuraava sivu) / Next slide Paina kerran siirtyäksesi seuraavaan diaan.
Seite 80
Targus Multimedia Presentation Remote Laitteen käyttäminen - hiiritila Hiiren oikean napin Hiiren oikean napin painallus. painallus. Hiiren vasemman napin Hiiren vasemman napin painallus. painallus. LED-rengas Virran osoitin. KeyLock-näppäin Kytketty pois päältä hiiritilassa. Ohjaussauvan painaminen muistuttaa hiiren vasemman Ohjaussauva napin painallusta.
Seite 81
Targus Multimedia Presentation Remote Varotoimenpiteet • Välttääksesi mahdollisia silmävaurioita, älä koskaan osoita kaukosäätimen laseria päin ihmisiä, erityisesti päin kasvoja, äläkä katso suoraan laitteen lasersäteeseen. • Vältä osoittamasta kaukosäätimen laserosoitinta peiliin tai muuhun korkeaheijasteiseen pintaan. • Pidä kaukosäädin poissa pienten lasten ulottuvilta.
Seite 82
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VÄLTÄ ALTISTUMISTA -- TÄMÄ LAITE SÄTEILEE HAITALLISTA SÄHKÖMAGNEETTISTA SÄTEILYÄ...
Seite 83
Targus Multimedia Presentation Remote FR – Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté cette télécommande de présentation multimédia Targus. Plus qu’une simple télécommande, elle intègre un pointeur laser et des touches de commande du curseur pour contrôler totalement vos présentations Microsoft PowerPoint et Apple Keynote ®...
Seite 84
Targus Multimedia Presentation Remote Préparation de la télécommande Installation des piles Appuyez sur le bouton de déverrouillage du compartiment des piles et dégagez délicatement le couvercle du compartiment comme illustré. Couvercle du Bouton de déverrouillage du compartiment des compartiment des piles piles Insérez les piles fournies dans leur logement, en respectant le sens des...
Seite 85
Targus Multimedia Presentation Remote Retirez le récepteur mini USB rangé à l’intérieur du compartiment central. Refermez le couvercle du compartiment à pile, le poussant jusqu’à entendre le clic de verrouillage. Back to Content...
Seite 86
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande Vous devez d’abord configurer la télécommande d’après l’ordinateur et le programme de présentation que vous allez utiliser. Pour cela, vous disposez d’un commutateur à l’intérieur du compartiment des piles, comme illustré. PC PowerPoint ®...
Seite 87
Targus Multimedia Presentation Remote Allumez votre télécommande en appuyant sur la touche marche/arrêt (on/ off) et en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes. Back to Content...
Seite 88
Targus Multimedia Presentation Remote Touches et fonctions Un commutateur de mode (12) vous permet d’utiliser la télécommande comme présentateur ou comme souris sans fil. Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes pour allumer la télécommande. La LED verte s’allume. Bouton marche/arrêt Appuyez et maintenez enfoncée pendant 3 secondes...
Seite 89
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode Présentateur Touche d’écran blanc L’écran devient blanc/sombre. Start (Démarrer) – appuyez une fois pour commencer. Diaporama Stop - appuyez et maintenez enfoncée pendant 2 secondes pour arrêter le diaporama. Page suivante/Diapositive Appuyez une fois pour passer à...
Seite 90
Targus Multimedia Presentation Remote Utilisation de la télécommande en mode souris Right mouse click Right mouse click. Left mouse click Left mouse click. LED ring Power indicator. KeyLock button Disabled in mouse mode. L’appui sur le joystick simule un clic avec le bouton Joystick gauche de la souris.
Seite 91
Targus Multimedia Presentation Remote Instructions de sécurité • Pour ne pas abîmer les yeux, ne dirigez jamais le laser en direction d’une personne, notamment son visage, et ne regardez jamais directement le rayon laser de la télécommande. • Ne dirigez jamais le laser en direction d’un miroir ou de toute autre surface fortement réfléchissante.
Seite 92
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ÉVITEZ L’EXPOSITION - RADIATION ÉLECTROMAGNÉTIQUE DANGEREUSE ÉMISE DE CETTE OUVERTURE.
Seite 93
Targus Multimedia Presentation Remote GR – Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το τηλεχειριστήριο της Targus για παρουσιάσεις πολυμέσων. Το συγκεκριμένο τηλεχειριστήριο συνδυάζει δείκτη λέιζερ και έλεγχο με δρομέα και συνεργάζεται τόσο με το Microsoft PowerPoint όσο και με το Apple Keynote .
Seite 94
Targus Multimedia Presentation Remote Αρχική ρύθμιση του τηλεχειριστηρίου σας Τοποθέτηση των μπαταριών Πιέστε το κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών για να το ανοίξετε και σηκώστε προσεκτικά το κάλυμμα με τον υποδεικνυόμενο τρόπο. Κάλυμμα μπαταριών Κουμπί αποδέσμευσης στο κάλυμμα των μπαταριών...
Seite 95
Targus Multimedia Presentation Remote Αφαιρέστε τον μίνι δέκτη USB που είναι φυλαγμένος μέσα στο κεντρικό διαμέρισμα. Επανατοποθετήστε συρτά το κάλυμμα των μπαταριών, ωσότου κουμπώσει στη σωστή θέση και ακουστεί ο χαρακτηριστικός ήχος. Back to Content...
Seite 96
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τού τηλεχειριστηρίου σας Προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, επιλέξτε τον τύπο τού υπολογιστή σας και το προτιμώμενο λογισμικό παρουσιάσεων. Με τον υποδεικνυόμενο τρόπο, εντοπίστε το διακόπτη που βρίσκεται μέσα στο διαμέρισμα τον μπαταριών. PC PowerPoint ®...
Seite 97
Targus Multimedia Presentation Remote Ενεργοποιήστε το τηλεχειριστήριο πιέζοντας και κρατώντας πατημένο για 3 δευτερόλεπτά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης. Back to Content...
Seite 98
Targus Multimedia Presentation Remote Πλήκτρα και λειτουργίες Η συγκεκριμένη συσκευή μπορεί να λειτουργήσει ως εργαλείο παρουσιάσεων ή ασύρματο ποντίκι μέσω του διακόπτη για διάφορους τρόπους λειτουργίας (12). Αν θέλετε να ενεργοποιήσετε το τηλεχειριστήριο, πιέστε το κουμπί τροφοδοσίας και κρατήστε το πατημένο για 3 δευτερόλεπτα.
Seite 99
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση τής συσκευής – Λειτουργία εργαλείου παρουσιάσεων Κουμπί κενής οθόνης Η οθόνη θα γίνει κενή/σκοτεινή. Start (Έναρξη) - Πιέστε μία φορά για εκκίνηση. Προβολή διαφανειών Stop (Διακοπή) – Πιέστε και κρατήστε το κουμπί πατημένο για διακοπή τής προβολής διαφανειών.
Seite 100
Targus Multimedia Presentation Remote Χρήση της συσκευής - Λειτουργία ποντικιού Δεξί κλικ στο ποντίκι Δεξί κλικ στο ποντίκι Αριστερό κλικ στο ποντίκι Αριστερό κλικ στο ποντίκι Δακτύλιος ενδεικτικής Ενδεικτική λυχνία τροφοδοσίας λυχνίας Κουμπί KeyLock Είναι απενεργοποιημένο στη λειτουργία ποντικιού. (Κλείδωμα πλήκτρων) Όταν...
Seite 101
Targus Multimedia Presentation Remote Μέτρα ασφαλείας • Προς αποφυγή πιθανής βλάβης στην όραση, ποτέ δεν πρέπει να στρέφετε το δείκτη λέιζερ του τηλεχειριστηρίου προς άλλα άτομα, ιδίως προς το πρόσωπό τους, ούτε να κοιτάτε απευθείας στην ακτίνα λέιζερ. • Αποφύγετε να στρέψετε την ακτίνα λέιζερ του τηλεχειριστηρίου σε καθρέφτη ή...
Seite 102
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ΑΠΟ ΤΟ ΑΝΟΙΓΜΑ ΕΚΠΕΜΠΕΤΑΙ ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ...
Seite 103
Targus Multimedia Presentation Remote HR – Uvod Zahvaljujemo na kupnji Targus multimedijskog daljinskog upravljača prezentacijama. Ova kombinacija daljinskog upravljača s laserskim pokazivačem i kontrolom kursora kompatibilna je i s Microsoftovim PowerPointom i Appleovim Keynoteom . Ovaj bežični uređaj u ®...
Seite 104
Targus Multimedia Presentation Remote Podešavanje vašeg daljinskog upravljača Umetanje baterija Skinite poklopac spremnika za baterije tako da pritisnete dugme za oslobađanje i zatim pažljivo podignite poklopac prema gore. Poklopac spremnika Dugme za oslobađanje pretinca za za baterije baterije Umetnite priložene baterije pazeći da se pozitivni (+) i negativni (-) polovi svake baterije poklapaju s indikatorima polova u spremniku za baterije.
Seite 105
Targus Multimedia Presentation Remote Izvadite mini USB prijamnik iz središnjeg pretinca. Kliznim pokretom vratite poklopac pretinca za baterije na mjesto dok ne čujete škljocaj. Back to Content...
Seite 106
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskog upravljača Prije uporabe daljinskog upravljača, odaberite tip računala i željeni prezentacijski softver. Pronađite prekidač u pretincu za baterije kako je prikazano. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NAPOMENA: ODABERITE “PC POWERPOINT” AKO KORISTITE RAČUNALA SLJEDEĆIH PROIZVOĐAČA: HP/ COMPAQ, DELL,...
Seite 107
Targus Multimedia Presentation Remote Uključite daljinski upravljač pritiskom na gumb za uključivanje/isključivanje i držite 3 sekunde. Back to Content...
Seite 108
Targus Multimedia Presentation Remote Tipke i njihove funkcije Ovaj uređaj može raditi kao prezenter ili bežični miš pomoću prekidača za promjenu načina rada (12) Za uključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite 3 sekunde. LED prsten će zasvijetliti zeleno. Gumb za napajanje Za isključenje daljinskog upravljača, pritisnite i držite...
Seite 109
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - prezentacijski način rada Gumb za prazan ekran Ekran će postati prazan/crn. Start - za početak prikazivanja pritisnite jednom Prikaz slika u nizu Stop - za kraj prikazivanja pritisnite i zadržite dvije sekunde Sljedeća stranica/Sljedeći Pritisnite jednom za prelazak na sljedeći slajd.
Seite 110
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba uređaja - način rada poput miša Desni klik mišem Desni klik mišem Lijevi klik mišem Lijevi klik mišem LED prsten Indikator napajanja. Gumb za zaključavanje Onemogućeno u načinu rada poput miša. tipki. Pritisak na upravljačku ručicu zamijenjuje lijevi klik Upravljačka ručica...
Seite 111
Targus Multimedia Presentation Remote Mjere sigurnosti • Da biste izbjegli ozljede vida, nikada nemojte laser usmjeravati prema ljudima, pogotovo ne prema nečijem licu, a isto tako nemojte gledati izravno u lasersku zraku. • Izbjegavajte usmjeravanje laserske zrake prema ogledalu ili nekoj drugoj visokoreflektirajućoj površini.
Seite 112
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZBJEGNITE IZLAGANJE - IZ OVE LEĆE EMITIRA SE OPASNO ELEKTROMAGNETNO ZRAČENJE.
Seite 113
Targus Multimedia Presentation Remote HU – Bevezetés Köszönjük, hogy a Targus multimédiás prezentáció-távvezérlőjét vásárolta meg. Ez a kombinált távvezérlő lézermutatót és kurzorvezérlőt tartalmaz, és a Microsoft PowerPoint és Apple Keynote szoftverrel ® ® is használható. A vezeték nélküli eszköz valódi plug-and-play eszköz, meghajtóprogram nem szükséges hozzá, és a nagy hatótávolságú...
Seite 114
Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő üzembe helyezése Az elemek behelyezése Az elemtartó fedelének gombját megnyomva nyissa ki és az ábra szerint óvatosan hajtsa fel az elemtartó fedelét. Elemtartó fedele Az elemtartó fedelének gombja Helyezze be a mellékelt elemeket úgy, hogy a pozitív (+) és negatív (-) pólusok az elemtartóban feltüntetett polaritásjelzéseknek megfelelően...
Seite 115
Targus Multimedia Presentation Remote Vegye ki a középső rekeszben található mini USB-vevőt. Kattanásig csúsztassa a helyére az elemtartó fedelét Back to Content...
Seite 116
Targus Multimedia Presentation Remote A távvezérlő használata A távvezérlő használatba vétele előtt jelölje ki a számítógép típusát és a használni kívánt prezentációs szoftvert. Keresse meg az ábrán jelzett kapcsolót az elemtartó rekesz belsejében. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
Seite 117
Targus Multimedia Presentation Remote A be/ki kapcsolót 3 mp-ig nyomva tartva kapcsolja be a távvezérlőt. Back to Content...
Seite 118
Targus Multimedia Presentation Remote Nyomógombok és funkciók Az üzemmódkapcsoló (12) állásától függően a készülék távvezérlőként vagy vezeték nélküli egérként működhet. A készülék bekapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva. A LED zölden világít. Be-/kikapcsoló gomb A készülék kikapcsolásához nyomja meg és 3 mp-ig tartsa nyomva.
Seite 119
Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - prezentáció üzemmód Üres képernyő-gomb A képernyő üres/sötét lesz. Start - egyszer megnyomva elindul a diabemutató. Diabemutató Stop - megnyomva és 2 mp-ig nyomva tartva a bemutató leáll. Lapozás előre/Következő Egyszer megnyomva ugrás a következő diára.
Seite 120
Targus Multimedia Presentation Remote A készülék használata - egér üzemmód Jobb egérgomb Jobb egérgomb Bal egérgomb Bal egérgomb LED-gyűrű Tápfeszültség-jelző. KeyLock gomb Az egér üzemmódban nem használható. A joystick megnyomása a bal egérkattintással egyenértékű. Joystick Az egérkurzor mozgatása. Hangerő fel gomb Megnyomva nő...
Seite 121
Targus Multimedia Presentation Remote Biztonsági előírások • Az esetleges szemsérülés megelőzése érdekében a lézermutatót ne irányítsa emberre, különösen az arcra, illetve ne nézzen közvetlenül a lézersugárba. • A lézersugarat ne irányítsa tükörre vagy más erősen fényvisszaverő felületre. • A távvezérlőt tartsa kisgyerekek elől elzárva.
Seite 122
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. KERÜLJE A KITETTSÉGET – A BERENDEZÉS NYÍLÁSA VESZÉLYES ELEKTROMÁGNESES SUGÁRZÁST BOCSÁT KI LÉZER SUGÁRZÁS KÖZVETLENÜL, VAGY OPTIKAI NYÍLÁSSAL...
Seite 123
Targus Multimedia Presentation Remote IT – Introduzione Grazie per aver acquistato il telecomando multimediale per presentazioni Targus. Questo telecomando combinato con indicatore laser e cursore di controllo funziona sia con Microsoft PowerPoint che Apple Keynote ® ® Questo telecomando senza fili è davvero plug and play senza necessità...
Seite 124
Targus Multimedia Presentation Remote Impostare il telecomando Installare le batterie Premere il tasto di rilascio del coperchio delle batterie per aprire il vano e sollevare delicatamente il coperchio come mostrato. Coperchio batterie Tasto di rilascio del coperchio batterie Inserire le batterie in dotazione assicurandosi che il polo positivo (+) e negativo (-) delle stesse corrispondano agli indicatori di polarità...
Seite 125
Targus Multimedia Presentation Remote Togliere il mini ricevitore USB riposto all’interno del vano centrale. Fare scorrere il coperchio della batteria di nuovo in posizione finché “scatta” saldamente a posto. Back to Content...
Seite 126
Targus Multimedia Presentation Remote Usare il telecomando Prima di usare il telecomando selezionare il tipo di computer e il software preferito per la presentazione. Individuare l’interruttore all’interno del vano batterie come mostrato. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
Seite 127
Targus Multimedia Presentation Remote Accendere il telecomando premendo e tenendo premuto il tasto on/off per 3 secondi. Back to Content...
Seite 128
Targus Multimedia Presentation Remote Tasti e funzioni Questo apparecchio può funzionare per presentazioni o come mouse senza fili grazie all’interruttore di modalità (12). Premere e tenere premuto per 3 secondi per accendere il telecomando. L’anello LED diventa verde. Tasto di alimentazione Premere e tenere premuto per 3 secondi per spegnere il telecomando.
Seite 129
Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - Modalità di presentazione Tasto schermo vuoto Lo schermo diventerà scuro/vuoto Avvio - Premere un a volta per cominciare. Presentazione Stop . Premere e tenere premuto per 2 secondi per fermare la presentazione. Pagina avanti / immagine Premere una volta per spostarsi sull’immagine suc-...
Seite 130
Targus Multimedia Presentation Remote Usare l’apparecchio - modalità mouse Usare l’apparecchio - Usare l’apparecchio - modalità mouse modalità mouse Clic sinistro del mouse Clic sinistro del mouse Anello LED Indicatore di potenza Tasto blocco Disabilitato in modalità mouse Premere il joystick è simile al clic sinistro del mouse...
Seite 131
Targus Multimedia Presentation Remote Misure di sicurezza • er evitare eventuali danni agli occhi non dirigere mai il laser del telecomando verso le persone, specialmente verso il viso e non guardare direttamente dentro il raggio laser del telecomando. • Evitare di puntare il raggio laser del telecomando verso uno specchio o altre superfici molto riflettenti.
Seite 132
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITARE L’ESPOSIZIONE--DA QUESTA APERTURA VENGONO EMESSE RADIAZIONI ELETTROMAGNETICHE NOCIVE.
Seite 133
Targus Multimedia Presentation Remote LT – Įvadas Dėkojame, kad įsigijote „Targus“ multimedijos nuotolinį prezentacijos įrankį. Tai kombinuotas nuotolinis valdymo pultas su lazerio žymikliu ir žymeklio valdymo įrenginiu, veikiantis ir „Microsoft PowerPoint “, ir ® „Apple Keynote “. Šis nuotolinio valdymo įrankis pasižymi „prijungti ir...
Seite 134
Targus Multimedia Presentation Remote Nuotolinio valdymo pulto sąranka Kaip įdėti baterijas Paspauskite baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtuką, kad atsidarytų ir atsargiai pakelkite, kaip parodyta. Baterijos dangtelis Baterijų dangtelio atpalaidavimo mygtukas Įstatykite kartu tiekiamas baterijas taip, kad teigiami (+) ir neigiami (-) kiekvienos baterijos galai atitiktų...
Seite 135
Targus Multimedia Presentation Remote Pašalinkite mini USB imtuvą, esantį skyrelio viduje. Įstumkite baterijų dangtelį į vietą, kol jis įsitvirtindamas „spragtelės“ vietoje. Back to Content...
Seite 136
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudotis nuotoliniu valdymo pultu Prieš pradedant naudotis nuotolinio valdymo pultu, pasirinkite kompiuterio tipą ir pageidaujamą prezentacijos programinę įrangą. Nukreipkite jungiklį į baterijų skyrelio vidų, kaip parodyta. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
Seite 137
Targus Multimedia Presentation Remote Įjunkite nuotolinio valdymo pultą, paspausdami ir 3 sekundžių palaikydami įjungimo (išjungimo) mygtuką. Back to Content...
Seite 138
Targus Multimedia Presentation Remote Klavišai ir funkcijos Šis prietaisas gali funkcionuoti kaip rodyklė ar belaidė pelė, manipuliuojant režimo jungikliu (12). Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite įjungti nuotolinio valdymo pultą. LED žiedas pasidarys žalias. Maitinimo mygtukas Paspauskite ir 3 sekundžių palaikykite, jei norite išjungti nuotolinio valdymo pultą.LED žiedas išsijungs.
Seite 139
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudoti prietaisą – rodyklės režimas Tuščio ekrano mygtukas Ekranas taps tuščias (tamsus). „Start“ (paleistis) – norėdami pradėti paspauskite vieną kartą. Skaidrių demonstravimas „Stop“ (stabdyti) - spauskite ir 2 sekundžių palaikykite, jei norite baigti skaidrių demonstravimą.
Seite 140
Targus Multimedia Presentation Remote Kaip naudoti prietaisą pelės režime Dešinysis pelės Dešinysis pelės paspaudimas paspaudimas Kairysis pelės Kairysis pelės paspaudimas paspaudimas LED žiedas Maitinimo indikatorius. „KeyLock“ mygtukas Uždraustas pelės režime. Vairalazdės paspaudimas atitinka kairįjį pelės Žaidimų vairalazdė paspaudimą. Perkelia pelės žymeklį.
Seite 141
Targus Multimedia Presentation Remote Saugos priemonės • Siekiant išvengti galimos žalos akims, niekada nekreipkite nuotolinio valdymo pulto lazerio į žmones, ypač į jų veidus, ar tiesiogiai nežiūrėkite į nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį. • Venkite nukreipti nuotolinio valdymo pulto lazerio spindulį į veidrodį ar kitą gerai atspindintį...
Seite 142
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VENKITE TIESIOGINĖS –...
Seite 143
Targus Multimedia Presentation Remote LV – Ievads Apsveicam, ka esat iegādājies Targus multivides prezentāciju pulti. Šī kombinētā prezentāciju pults ar lāzera rādītāju un kursora vadību darbojas gan ar Microsoft PowerPoint , gan Apple Keynote . Šai bezvadu ® ® pultij ir arī standarta plug-n-play savietojamība, kad nav nepieciešami programmatūras dziņi, un plaša diapazona 2,4 GHz tehnoloģija ļauj...
Seite 144
Targus Multimedia Presentation Remote Jūsu pults iestatīšana Bateriju ievietošana Nospiediet bateriju nodalījuma vāciņa atvēršanas pogu, lai atvērtu bateriju nodalījumu, un uzmanīgi paceliet vāciņu. Bateriju nodalījums Bateriju nodalījuma atvēršanas poga Ievietojiet līdzi nākošās baterijas, pārliecinoties, ka katras baterijas pozitīvais (+) un negatīvais (-) gals atbilst polaritātes norādījumiem nodalījuma iekšpusē.
Seite 145
Targus Multimedia Presentation Remote Izņemiet mini USB uztvērēju, kas atrodas vidējā nodalījumā. Iebīdiet bateriju nodalījuma vāciņu atpakaļ vietā līdz tas noklikšķ. Back to Content...
Seite 146
Targus Multimedia Presentation Remote Pults izmantošana Pirms pults izmantošanas, lūdzu, izvēlieties sava datora veidu un vēlamo prezentāciju programmatūru. Atrodiet bateriju nodalījumā slēdzi, kā parādīts attēlā. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® IEVĒROJIET: IZVĒLIETIES “PC POWERPOINT” (DATORA KONTAK- TLIGZDA), JA JŪS LIETOJAT DATORU, KO RAŽOJIS HP/COMPAQ,...
Seite 147
Targus Multimedia Presentation Remote Ieslēdziet prezentāciju pulti, nospiežot un turot nospiestu ieslēgšanas/ izslēgšanas pogu 3 sekundes. Back to Content...
Seite 148
Targus Multimedia Presentation Remote Taustiņi un funkcijas Šī ierīce var darboties kā prezentāciju pults vai bezvadu pele, izmantojot režīmu slēdzi (12). Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai ieslēgtu pulti. LED riņķveida indikators kļūs zaļš. Barošanas poga Nospiediet un turiet nospiestu šo pogu 3 sekundes, lai izslēgtu pulti.
Seite 149
Targus Multimedia Presentation Remote Ierīces izmantošana - prezentāciju pults režīms Melna ekrāna poga Ekrāns kļūs tukšs/tumšs. Start - nospiediet vienreiz, lai sāktu slīdrādi. Slīdrāde Stop - Nospiediet un turiet nospiestu 2 sekundes, lai apturētu slīdrādi. Nākošā lapa/slīds Nospiediet vienreiz, lai ietu uz nākošo slīdu.
Seite 151
Targus Multimedia Presentation Remote Drošības pasākumi • Lai izvairītos no iespējamas acu traumas, nespīdiniet ar lāzera rādītāju uz cilvēkiem, īpaši to sejās, kā arī neskatieties tieši pults lāzera starā. • Nespīdiniet pults lāzera staru spogulī vai citā atstarojošā priekšmetā. • Glabājiet pulti bērniem nepieejamā vietā.
Seite 152
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZVAIRIETIES NO APŽILBINĀŠANAS - ŠĪ IERĪCE IZSTARO ELEKTROMAGNĒTISKO RADIĀCIJU.
Seite 153
Targus Multimedia Presentation Remote NL – Introductie Hartelijk dank voor de aanschaf van de Targus Mulitmedia Presentation Remote (Targus Afstandsbediening voor Multimediapresentaties). Deze multifunctionele afstandsbediening, met laserpen en cursorcontrole, werkt met zowel Microsoft PowerPoint and Apple Keynote . Deze ®...
Seite 154
Targus Multimedia Presentation Remote Uw afstandsbediening instellen De batterijen installeren Druk op de open-knop voor het batterijdeksel om het deksel te openen en til het deksel voorzichtig op zoals aangegeven. Batterijdeksel Open-knop voor batterijdeksel Plaats de meegeleverde batterijen, ervoor zorgend dat de positieve (+) en negatieve (-) einden van de batterijen overeenkomen met de polarit- eitsindicatoren binnenin het batterijcompartiment.
Seite 155
Targus Multimedia Presentation Remote Verwijder de mini USB ontvanger die in het centrale compartiment is opgeborgen. Schuif het batterijdeksel terug in positie totdat het stevig op zijn plaats “klikt”. Back to Content...
Seite 156
Targus Multimedia Presentation Remote Uw afstandsbediening gebruiken Selecteer, voordat u de afstandsbediening gaat gebruiken, uw computertype en gewenste presentatiesoftware. Vind de schakelaar in het batterijcompartiment zoals aangegeven. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OPMERKING: SELECTEER “PC POWERPOINT” INDIEN U EEN COM-...
Seite 157
Targus Multimedia Presentation Remote Zet de afstandsbediening aan door de aan/uit knop 3 seconden lang ingedrukt te houden. Back to Content...
Seite 158
Targus Multimedia Presentation Remote Toetsen en functies Dit apparaat kan als een aanwijspen of als een draadloze muis functioneren door gebruik te maken van de modus ‘switch’ (‘Verander’) (12). Druk en houd 3 seconden lang ingedrukt om de afstandsbediening aan te zetten. LED ring zal groen worden.
Seite 159
Targus Multimedia Presentation Remote Het apparaat gebruiken - modus ‘aanwijspen’ Knop voor leeg scherm Het scherm zal leeg/donker worden. Starten - Druk eenmaal in om te beginnen. Slide show Stoppen - Druk en houd 2 seconden lang ingedrukt om de diashow te beëindigen.
Seite 160
Targus Multimedia Presentation Remote Het apparaat gebruiken - muismodus Rechtermuisklik Rechtermuisklik Linkermuisklik Linkermuisklik LED ring Stroomindicator. KeyLock knop Uitgeschakeld in muismodus. De joystick indrukken komt overeen met een linker- Joystick muisklik. Verplaatst de muiscursor. Knop voor volume omhoog Druk in om het volume te verhogen...
Seite 161
Targus Multimedia Presentation Remote Veiligheidsmaatregelen • Richt, om mogelijke oogschade te vermijden, de laser van de afstandsbediening nooit op mensen, in het bijzonder hun gezichten, en kijk ook nooit rechtstreeks in de laserstraal van de afstandsbediening. • Voorkom dat u de laserstraal van de afstandsbediening op een spiegel richt of op andere weerkaatsende oppervlakten.
Seite 162
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VOORKOM BLOOTSTELLING--GEVAARLIJKE...
Seite 163
Targus Multimedia Presentation Remote NO – Introduksjon Takk for at du kjøpte en Targus fjernkontroll for multimediapresentasjoner. Denne kombinasjonsfjernkontrollen med laserpeker og markørkontroll fungerer både med Microsoft PowerPoint og Apple Keynote . Denne ® ® trådløse fjernkontrollen tilbyr også ekte “plug-n-play”-kapabilitet uten behov for drivere, mens 2,4 GHz-teknologien med lang rekkevidde muliggjør effektive presentasjoner opptil 15 m (50 fot) unna.
Seite 164
Targus Multimedia Presentation Remote Installere fjernkontrollen Sette i batteriene Trykk på utløsningsknappen for batteridekselet for å åpne batteridekselet, og løft dekselet forsiktig som anvist. Batterideksel Utløsningsknapp for batteridekselet Sett inn de medfølgende batteriene og påse at den positive (+) og nega- tive (-) enden av batteriene stemmer overens med polsymbolene inne i batterihuset.
Seite 165
Targus Multimedia Presentation Remote Fjern mini-USB-mottakeren som oppbevares inne i den midtre seksjonen. Skyv batteridekselet tilbake på plass til du hører et “klikk”. Back to Content...
Seite 166
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke fjernkontrollen Før du bruker fjernkontrollen, velg PC-type og foretrukket presentasjonsprogramvare. Finn bryteren inne i batterihuset som anvist. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® MERK: VELG “PC POWERPOINT” HVIS DU BRUKER EN DATAMASKIN SOM ER LAGET AV: HP/ COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PAN- ASONIC, FUJITSU, SONY, IBM/LENOVO, ACER, ASUS OSV.
Seite 167
Targus Multimedia Presentation Remote Slå fjernkontrollen på ved å trykke inn og holde nede på/av-knappen i 3 sekunder. Back to Content...
Seite 168
Targus Multimedia Presentation Remote Taster og funksjoner Denne enheten kan fungere som en presentatør eller trådløs mus ved hjelp av modusbryteren (12). Trykk inn og hold nede i 3 sekunder for å slå fjernkon- trollen på. LED-ringen vil bli grønn.
Seite 169
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke enheten - Presentatørmodus Knapp for blank skjerm Skjermen vil bli blank/mørk. Start - Trykk én gang for å begynne. Bildeserie Stopp - Trykk inn og hold nede i 2 sekunder for å stoppe bildeserien. En side fremover / neste Trykk én gang for å...
Seite 170
Targus Multimedia Presentation Remote Bruke enheten - Musemodus Høyre museklikk Høyre museklikk Venstre museklikk Venstre museklikk LED-ring Strømmåler. KeyLock-knapp Slått av i musemodus. Å trykke på joysticken ligner et venstre museklikk. Joystick Beveger musemarkøren. Knapp for økt volum Trykk for å skru opp volumet.
Seite 171
Targus Multimedia Presentation Remote Forholdsregler for sikkerhet • For å unngå mulige øyeskader, pek aldri fjernkontrollens laser mot personer, spesielt ansiktet deres, og ikke se direkte inn i fjernkontrollens laserstråle. • Unngå å peke fjernkontrollens laserstråle mot et speil eller en annen svært reflekterende overflate.
Seite 172
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNNGÅ EKSPONERING - FARLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLING AVGIS FRA DENNE LYSÅPNINGEN.
Seite 173
Targus Multimedia Presentation Remote PL – Wstęp Dziękujemy za zakup pilota do prezentacji multimedialnych firmy Targus. Urządzenie przystosowane jest do obsługi prezentacji multimedialnych Microsoft PowerPoint i Apple Keynote oraz posiada wbudowany ® ® wskaźnik laserowy. Pilot jest urządzeniem bezprzewodowym typu plug-n-play, które nie wymaga instalacji dodatkowych sterowników...
Seite 174
Targus Multimedia Presentation Remote Konfiguracja pilota Wkładanie baterii Wcisnąć przycisk zwalniający pokrywę komory baterii i zdjąć pokrywę komory baterii w sposób jaki pokazano na obrazku. Pokrywa komory Przycisk zwalniający pokrywę baterii komory baterii Dostarczone baterie włożyć do komory zgodnie z dodatnimi (+) i ujem- nymi (-) oznaczeniami polaryzacji znajdującymi się...
Seite 175
Targus Multimedia Presentation Remote Ze środkowej komory wyjąć mini odbiornik USB. Wsunąć pokrywę komory baterii, „kliknięcie” zatrzasku oznacza właściwe zamknięcie komory. Back to Content...
Seite 176
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie pilota Przed rozpoczęciem użytkowania pilota, wybrać typ komputera oraz oprogramowanie obsługujące prezentację. Znaleźć przełącznik, pokazany na obrazku, znajdujący się w komorze na baterię. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® UWAGA: WYBRAĆ “PC POWERPOINT”...
Seite 177
Targus Multimedia Presentation Remote Wciśnięcie i przytrzymanie przycisku on/off (wł/wył) przez 3 sekundy spowoduje włączenie pilota. Back to Content...
Seite 178
Targus Multimedia Presentation Remote Przyciski i funkcje W zależności od ustawienia przełącznika trybu (12), urządzenie może działać jako pilot do prezentacji lub jako mysz bezprzewodowa. Aby włączyć pilota wcisnąć i przytrzymać przycisk przez 3 sekundy. Dioda LED zapali się na zielono.
Seite 179
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie urządzenia – Tryb pilota Przycisk „Czarny ekran” Wyświetli się czarny/ciemny ekran Start – Wcisnąć jednokrotnie, aby rozpocząć pokaz slajdów. Pokaz slajdów Stop – Wcisnąć i przytrzymać przez 2 sekundy, aby zatrzymać pokaz slajdów. Page Forward/Next slide (Następna strona/Następny...
Seite 180
Targus Multimedia Presentation Remote Użytkowanie urządzenia – Tryb myszy Prawy przycisk myszy Prawy przycisk myszy Lewy przycisk myszy Lewy przycisk myszy Dioda LED Wskaźnik zasilania Przycisk blokady klawiszy Funkcja wyłączona jeżeli urządzenie pracuje w trybie KeyLock myszy. Wciśnięcie joysticka odpowiada kliknięciu lewego Joystick przycisku myszy.
Seite 181
Targus Multimedia Presentation Remote Środki bezpieczeństwa • Aby uniknąć uszkodzenia oczu, nigdy nie należy kierować wskaźnika laserowego w kierunku ludzi, w szczególności w okolice twarzy oraz nie należy patrzeć bezpośrednio na światło lasera. • Nie należy kierować światła lasera na powierzchnie, które odbijają światło, takie jak np.
Seite 182
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNIKAĆ PRZEDŁUŻONEGO KONTAKTU - URZĄDZENIE EMITUJE NIEBEZPIECZNE PROMIENIOWANIE ELEKTROMAGNETYCZNE PROMIENIOWANIE LASEROWE.
Seite 183
Targus Multimedia Presentation Remote PT – Introdução Obrigado por ter comprado o Remoto de Apresentação Multimédia Targus. Este combinação remota, com ponteiro laser e controlo do cursor funciona quer com o Microsoft PowerPoint quer com o Apple Keynote ® ®...
Seite 184
Targus Multimedia Presentation Remote Configuração do seu Remoto Meter as materias Carregue na tampa da bateria no botão para abrir e com cuidado levante-a, como se mostra. Tampa da bateria Botão para abrir a tampa da bateria Meta as baterias que acompanham o aparelho, verificando se as ex- tremidades positiva (+) e negativa (-) combinam com os indicadores de polaridade dentro do compartimento da bateria.
Seite 185
Targus Multimedia Presentation Remote Retire o mini receptor USB guardado dentro do compartimento ao centro. Deslize a tampa da bateria para a sua posição até ouvir um “clique” e ficar bem segura. Back to Content...
Seite 186
Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o sem Remoto Antes de usar o remoto, seleccione o tipo de computador e o software de apresentação preferido. Localize o botão dentro do compartimento da bateria, como se mostra. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ®...
Seite 187
Targus Multimedia Presentation Remote Ligue o remoto carregando e segurando no botão on/off (ligar/desligar) durante 3 segundos. Back to Content...
Seite 188
Targus Multimedia Presentation Remote Teclas e funções Este aparelho pode funcionar como apresentador ou rato sem fios usando o botão de modo (12). Carregue e segure durante 3 segundos para ligar o aparelho. O anel do LED acende a luz verde.
Seite 189
Targus Multimedia Presentation Remote Como utilizar o aparelho - Modo do apresentador Botão de ecrã apagado O ecrã fica apagado/escuro Início - Para começar carregue uma vez. Mostra de diapositivos Parar - Para parar a mostra de diapositivos carregue e segure durante 2 segundos.
Seite 190
Targus Multimedia Presentation Remote Utilização do aparelho - Modo do rato Clique do rato lado direito Clique do rato lado direito Clique do rato lado Clique do rato lado esquerdo esquerdo Anel do LED Indicador de potência. Botão KeyLock Modo de rato desactivado.
Seite 191
Targus Multimedia Presentation Remote Medidas de segurança • Para evitar lesões oculares, nunca aponte o feixe laser para ninguém, sobretudo para a cara, nem as deixe olhar directamente para o feixe. • Evite apontar o feixe laser do ponteiro para um espelho ou outras superfícies reflectoras.
Seite 192
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVITE A EXPOSIÇÃO--RADIAÇÃO ELECTROMAGNÉTICA PERIGOSA EMITIDA A PARTIR DESTA ABERTURA.
Seite 193
2.4 GHz, permite efectuarea de prezentări eficiente până la 15 m. Cuprins • Dispozitiv de comandă la distanţă pentru prezentări multimedia Targus • Receptor mini USB • 1 baterii reîncărcabile de tip AAA • Manual cu instrucţiuni Configuraţie necesară...
Seite 194
Targus Multimedia Presentation Remote Instalarea dispozitivului de comandă la distanţă Instalarea bateriilor Apăsaţi carcasa locaşului pentru baterii pentru a-l deschide şi ridicaţi-o după cum se poate vedea. Capac carcasă baterii Buton pentru detaşarea carcasei bateriilor Introduceţi bateriile, asigurându-vă că semnele pozitiv (+) şi negativ (-) de la capetele fiecărei baterii se potrivesc cu polaritatea afişată...
Seite 195
Targus Multimedia Presentation Remote Scoateţi receptorul mini USB din interiorul compartimentului central. Glisaţi capacul bateriei până ajunge în poziţia în care face “clic”. Back to Content...
Seite 196
Targus Multimedia Presentation Remote Utilizarea dispozitivului de comandă la distanţă Înainte de a-l folosi, selectaţi tipul computerului dvs şi aplicaţia software preferată pentru prezentări. Localizaţi comutatorul în interiorul compartimentului pentru baterii ca în imagine. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ®...
Seite 197
Targus Multimedia Presentation Remote Deschideţi dispozitivul apăsând şi menţinând apăsat timp de 3 secunde butonul on/off pentru alimentare. Back to Content...
Seite 198
Targus Multimedia Presentation Remote Taste şi funcţii Acest dispozitiv poate funcţiona ca arătător sau ca mouse fără fir prin folosirea comutatorului pentru mod (12). Apăsaţi şi menţineţi apăsat timp de 3 secunde pentru a porni dispozitivul. Cercul LED va deveni verde.
Seite 199
Targus Multimedia Presentation Remote Folosirea dispozitivului - Modul arătător Buton pentru ecran gol Ecranul va deveni gol/negru. Start - Apăsaţi odată pentru a porni. Prezentare cu diapozitive Stop - Apăsaţi şi menţineţi apăsat 2 secunde pentru a opri prezentarea. Pagină înainte/Următorul Apăsaţi o dată...
Seite 200
Targus Multimedia Presentation Remote Folosirea dispozitivului - Modul mouse Clic dreapta mouse Clic dreapta mouse Clic stânga mouse Clic stânga mouse Cerc LED Indicator alimentare Buton KeyLock Dezactivat în modul mouse. Prin apăsarea joystick-ului se obţine un efect Joystick asemănător unui clic stânga din mouse.
Seite 201
Targus Multimedia Presentation Remote Măsuri de siguranţă • Pentru a evita posibilele vătămări ale ochilor, nu îndreptaţi niciodată laserul la persoane, mai ales la faţa acestora şi nu vă uitaţi direct în unda laser a dispozitivului. • Nu îndreptaţi unda laser a dispozitivului către oglinzi sau către altă suprafaţă cu mare putere de reflectare.
Seite 202
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. EVIAŢI EXPUNEREA LA RADIAŢIILE ELECTROMAGNETICE PERICULOASE EMISE PRIN DIAFRAGMA DISPOZITIVULUI.
Seite 203
Targus Multimedia Presentation Remote RU – Введение Благодарим за приобретение устройства для дистационного управления мультимедийной презентацией (презентера) Targus. Данное комбинированное устройство для дистанционного управления с лазерной указкой и возможностью управления курсором работает с Microsoft PowerPoint и Apple Keynote . Данный презентер...
Seite 204
Targus Multimedia Presentation Remote Настройка презентера Установка батарей Нажмите на кнопку открывания отсека для батарей и аккуратно поднимите крышку, как показано на рисунке. Крышка отсека для Кнопка открывания отсека для батарей батарей Вставьте входящие в комплект батареи так, чтобы контакты плюс...
Seite 205
Targus Multimedia Presentation Remote Выньте мини USB-ресивер, который хранится внутри центрального отделения. Задвиньте крышку отсека для батарей на место до щелчка. Back to Content...
Seite 206
Targus Multimedia Presentation Remote Порядок работы с презентером Прежде, чем использовать презентер, необходимо выбрать тип компьютера и необходимое программное обеспечение для презентации. Установите переключатель в отсеке для батарей, как показано на рисунке. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ®...
Seite 207
Targus Multimedia Presentation Remote Нажмите и удерживайте кнопку вкл/выкл (on/off) питания в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Back to Content...
Seite 208
Targus Multimedia Presentation Remote Кнопки и функции Данное устройство может работать как презентер или беспроводная мышь. Выбор режима работы осуществляется с помощью переключателя (12). Нажмите и удерживайте кнопку в течение 3 секунд, чтобы включить презентер. Сведодиодный круг загорится зеленым. Кнопка питания...
Seite 209
Targus Multimedia Presentation Remote Работа с устройством - Режим презентера Кнопка пустого экрана Экран станет пустым/темным. Старт - Нажмите один раз, чтобы начать. Слайд-шоу Стоп - Нажмите и удерживайте кнопку в течение 2 секунд, чтобы остановить слайд-шоу. Следующая страница / Нажмите...
Seite 210
Targus Multimedia Presentation Remote Работа с устройством - Режим мыши Клик правой кнопкой Клик правой кнопкой мыши мыши Клик левой кнопкой Клик левой кнопкой мыши мыши Светодиодный круг Индикатор питания Кнопка блокировки Недоступна в режиме мыши. кнопок (KeyLock): Перемещает курсор мыши.
Seite 211
Targus Multimedia Presentation Remote Меры обеспечения безопасности • Во избежание риска повреждения глаз запрещено направлять лазерную указку устройства на людей, особенно в лицо, или смотреть непосредственно на лазерный луч указки. • Не направляйте лазерную указку презентера на зеркало или другие...
Seite 212
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. ИЗБЕГАЙТЕ ВОЗДЕЙСТВИЯ ЛАЗЕРНЫХ ЛУЧЕЙ - ОТВЕРСТИЕ ЛАЗЕРА ИСПУСКАЕТ...
Seite 213
Targus Multimedia Presentation Remote SE – Introduktion Tack för ditt köp av Targus presentations multimedia fjärrkontroll. Denna kombinationsfjärrkontroll med laserriktare och markörskontroll fungerar med både Microsoft PowerPoint och Apple Keynote . Denna sladdlösa ® ® fjärrkontroll erbjuder också äkta plug-n-play förmåga utan att behöva drivrutiner för olika mjukvaror, då...
Seite 214
Targus Multimedia Presentation Remote Inställning av fjärrkontrollen Installation av batterierna Tryck på batteriluckan och släpp upp knappen för att öppna batteriluckan, lyft därefter av luckan så som visas. Batterilucka Knapp för att öppna batteriluckan Sätt i de medföljande batterierna och se till så att batteriernas ändar med plus (+) och minus (-) passar ihop med polerna som indikeras inuti batterifacket.
Seite 215
Targus Multimedia Presentation Remote Avlägsna mini USB-mottagaren som förvaras inuti det mittersta facket Skjut tillbaka batteriluckan på dess plats tills det klickar till och luckan kommer helt och hållet på plats. Back to Content...
Seite 216
Targus Multimedia Presentation Remote Använding av din fjärrkontroll Innan du anväder fjärrkontrollen ska du välja datortyp och önskad presentationsprogramvara. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OBS: VÄLJ “PC POWERPOINT” OM DU ANVÄNDER EN DATOR SOM ÄR TILLVERKAD AV: HP/COMPAQ, DELL, TOSHIBA, GATEWAY, PANASONIC, FUJUITSU, SONY, IBM / Lenovo, ACER, ASUS, ETC.
Seite 217
Targus Multimedia Presentation Remote Sätt på fjärrkontrollen genom att hålla inne on/off (på/av) strömknappen i 3 sekunder. Back to Content...
Seite 218
Targus Multimedia Presentation Remote Knappar och funktioner Redskapet kan fungera som en presentatör eller som en trådlös mus genom användning av lägesväxlaren (12). Tryck in och håll kvar i 3 sekunder för att sätta på fjärrkontrollen. Lysdiodsringen kommer då att lysa i grönt.
Seite 219
Targus Multimedia Presentation Remote Avändning av redskapet - Presentatörsläge Svart skärm knapp Skärken kommer att bli tom/svart Start - Tyck en gång för att börja Bildspel Stop - Tryck och håll inne i 2 sekunder för att stoppa bildspelet. Bläddra framåt/Nästa ruta Tryck en gång för att gå...
Seite 220
Targus Multimedia Presentation Remote Användning av redskapet - Musläge Höger musklick Höger musklick Vänster musklick Vänster musklick Lysdiodsring Strömindikator Knapp för knapplås Avaktivering i musläge Genom att trycka in styrspaken återupprepas det hägra Styrspak musklicket Förflyttar musmarkören Knapp för att höja volymen Tryck för att öka volymen...
Seite 221
Targus Multimedia Presentation Remote Säkerhetsåtgärder • För att undvika möjlig ögonskada, rikta aldrig fjärrkontrollslasern mot människor, särskilt inte mot deras ansikten, titta heller aldrig direkt in i fjärrkontrollens laserstråle. • Undvik att peka fjärrkontrollslaserstrålen mot en spegel eller mot andra mycket starkt reflekterande ytor.
Seite 222
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. UNDVIK EXPONERING--SKADLIG ELEKTROMAGNETISK STRÅLNING SÄNDS UT FRÅN ÖPPNINGEN.
Seite 223
Targus Multimedia Presentation Remote SI – Uvod Zahvaljujemo se Vam za nakup daljinskega upravljalnika Targus za multimedijske predstavitve. Ta kombinacijski daljinski upravljalnik z laserskim kazalcem in nadzorom kurzorja deluje tako s programom Microsoft PowerPoint kot tudi z Apple Keynote . Je brezžičen, nanj lahko ®...
Seite 224
Targus Multimedia Presentation Remote Priprava Vašega daljinskega upravljalnika Vstavljanje baterij Da bi odprli pokrov baterij, pritisnite gumb za sprostitev pokrova baterij in pokrov previdno dvignite, kot prikazuje slika. Pokrov baterij Gumb za sprostitev pokrova baterij Vstavite priloženi bateriji in preverite, ali se pozitivna (+) in negativna (-) konca baterij ujemata z indikatorji polaritete znotraj prostora za baterije.
Seite 225
Targus Multimedia Presentation Remote Odstranite mini USB-sprejemnik, ki je shranjen znotraj prostora za baterijo. Pokrov baterij zdrsnite nazaj na svoje mesto, dokler se ne “zaskoči”. Back to Content...
Seite 226
Targus Multimedia Presentation Remote Uporaba daljinskega upravljalnika Pred uporabo daljinskega upravljalnika izberite tip vašega računalnika in želeno programsko opremo vaše predstavitve. Znotraj pokrovčka za baterijo poiščite stikalo, kot prikazuje slika. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® OPOMBA: IZBERITE “PC POWERPOINT”, ČE UPORABLJATE RAČUNALNIK NASLEDNJIH PROIZVAJALCEV: HP/ COMPAQ, DELL,...
Seite 227
Targus Multimedia Presentation Remote Vključite daljinski upravljalnik, tako da pritisnete in 3 sekunde držite gumb za vklop/izklop. Back to Content...
Seite 228
Targus Multimedia Presentation Remote Tipke in funkcije To napravo lahko z uporabo stikala za način (12) uporabljate kot predstavitelj ali kot brezžično miško. Da bi vključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in držite 3. sekunde. LED-obroček se bo obarval zeleno. Gumb za napajanje Da bi izključili daljinski upravljalnik, gumb pritisnite in...
Seite 229
Targus Multimedia Presentation Remote Uporabljanje naprave - način za pred- stavitelj Gumb za črn zaslon Zaslon bo prazen/potemnel. Start - za pričetek pritisnite enkrat. Diaprojekcija Stop - za prekinitev diaprojekcije tipko pritisnite in držite 2 sekundi. Stran naprej/Naslednji Za pomik do naslednjega diapozitiva pritisnite enkrat.
Seite 230
Targus Multimedia Presentation Remote Uporabljanje naprave - način za miško Desni miškin klik Kliknite z desno miškino tipko. Levi miškin klik Kliknite z levo miškino tipko. LED-obroček Indikator napajanja. Gumb KeyLock Onemogočen v načinu za miško. Pritisk na igralno palico je podoben levemu kliku miške.
Seite 231
Targus Multimedia Presentation Remote Varnostni ukrepi • Da bi se izognili morebitnim poškodbam oči, laserja daljinskega upravljalnika nikoli ne usmerjajte v ljudi, posebej ne v njihove obraze, oz. ne glejte neposredno v laserski žarek daljinskega upravljalnika. • Laserskega žarka daljinskega upravljalnika ne usmerjajte v ogledalo ali drugo visokoodbojno površino.
Seite 232
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IZOGNITE SE IZPOSTAVLJANJU - TA NAPRAVA SEVA NEVARNO ELEKTROMAGNETNO ŽARČENJE.
Seite 233
Targus Multimedia Presentation Remote SK – Úvod Ďakujeme vám za nákup multimediálneho prezentačného diaľkového ovládania od spoločnosti Targus. Táto kombinácia diaľkového ovládania s laserovým ukazovateľom a ovládaním kurzora pracuje s Microsoft PowerPoint aj Apple Keynote . Toto bezdrôtové diaľkové ovládanie ®...
Seite 234
Targus Multimedia Presentation Remote Nastavenie diaľkového ovládania Inštalácia batérií Zatlačte tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie pre otvorenie krytu batérie a podľa obrázka opatrne nadvihnite kryt. Kryt batérie Tlačidlo pre uvoľnenie krytu batérie Vložte dodávané batérie a uistite sa, že kladná (+) a záporná (-) polarita batérií...
Seite 235
Targus Multimedia Presentation Remote Vyberte mini USB prijímač uložený vo vnútri stredného priestoru. Zasuňte kryt batérie naspäť na svoje miesto, kým sa neozve “cvaknutie“. Back to Content...
Seite 236
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia Pred používaním diaľkového ovládania zvoľte typ počítača a preferovaný prezentačný softvér. Nájdite prepínač vo vnútri priestoru pre batérie ako je uvedené na obrázku. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® POZNÁMKA: ZVOĽTE “PC POWERPOINT” AK POUŽÍVATE POČÍTAČ...
Seite 237
Targus Multimedia Presentation Remote Pre vypnutie zariadenia na 3 sekundy podržte stlačené tlačidlo napájania on/off (zap./vyp.). Back to Content...
Seite 238
Targus Multimedia Presentation Remote Tlačidlá a ich funkcie Toto zariadenie môže fungovať ako prezentačné zariadenie alebo bezdrôtová myš použitím prepínača režimu (12). Podržte stlačené 3 sekundy pre zapnutie zariadenia. LED prstenec bude svietiť nazeleno. Tlačidlo napájania Podržte stlačené 3 sekundy pre vypnutie zariadenia.
Seite 239
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia - režim prezentačného zariadenia Tlačidlo čistej obrazovky Na obrazovke sa nezobrazí nič/stmavne. Start (Štart) - stlačte pre spustenie. Prezentácia Stop - Podržte stlačené 2 sekundy pre zastavenie prezentácie. Ďalšia stránka/Ďalšia Stlačte pre prechod na ďalšiu snímku.
Seite 240
Targus Multimedia Presentation Remote Používanie zariadenia - režim myši Pravé kliknutie myši Pravé kliknutie myši Ľavé kliknutie myši Ľavé kliknutie myši LED prstenec Indikátor napájania. Tlačidlo KeyLock Vypnuté v režime myši. (zamknutie tlačidiel) Stlačenie joysticku má funkciu ľavého tlačidla myši.
Seite 241
Targus Multimedia Presentation Remote Bezpečnostné opatrenia • Aby ste predišli možnému ohrozeniu očí, nikdy nesmerujte laser diaľkového ovládania na ľudí, hlavne na ich tvár a nikdy sa nepozerajte na laserový lúč. • Nikdy nemierte laser diaľkového ovládania na zrkadlo alebo iné vysoko odrazové...
Seite 242
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. VYHÝBAJTE SA VYSTAVENIU NEBEZPEČNEJ ELEKTROMAGNETICKEJ RADIÁCII VYŽAROVANEJ TÝMTO ZARIADENÍM.
Seite 243
Targus Multimedia Presentation Remote TR – Giriş Targus Multimedya Uzaktan Sunum Aracı’nı satın aldığınız için tebrikler. Bu uzaktan kumanda, lazer işaretçi ve imleç kontrolü bileşimi Microsoft PowerPoint ve Apple Keynote programlarıyla çalışır. Bu ® ® kablosuz uzaktan kumanda, 15 metreye (50 feet) kadar etkin sunum yapmaya olanak sağlayan 2.4 GHz teknolojisinin yanı...
Seite 244
Targus Multimedia Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Ayarlama Pilleri Yerleştirme Pil kapağını açmak için pil kapağı açma düğmesine basın ve kapağı resimde görüntülendiği gibi dikkatle kaldırın. Pil Kapağı Pil kapağı açma düğmesi 2 Verilen pilleri, artı (+) ve eksi (-) uçların pil yuvasının içindeki göstergel- erle eşleştiğinden emin olarak yerleştirin.
Seite 245
Targus Multimedia Presentation Remote Merkez bölmede bulunan mini USB alıcıyı çıkarın. Yerine tam olarak oturup “klik” sesi duyulana kadar pil kapağını yerine kaydırın. Back to Content...
Seite 246
Targus Multimedia Presentation Remote Uzaktan Kumandanızı Kullanma Uzaktan kumandayı kullanmadan önce lütfen bilgisayar türünüzü ve tercih ettiğiniz sunum yazılımını seçin. Pil bölmesinin içindeki resimde gösterilen düğmeyi bulun. PC PowerPoint ® Mac KeyNote ® Mac PowerPoint ® NOT: AŞAĞIDAKİ MARKALARA SAHİP BİR BİLGİSAYAR KULLANI- YORSANIZ “PC POWERPOINT”...
Seite 247
Targus Multimedia Presentation Remote Açma/kapama düğmesine 3 saniye basarak uzaktan kumandayı açın. Back to Content...
Seite 248
Targus Multimedia Presentation Remote Tuşlar ve İşlevleri Bu cihaz mod düğmesi kullanılarak sunum aracı veya kablosuz fare olarak kullanılabilir (12). Uzaktan kumandayı açmak için 3 saniye basılı tutun. LED ışığı yeşil olacaktır. Güç düğmesi Uzaktan kumandayı kapatmak için 3 saniye basılı tutun.
Seite 249
Targus Multimedia Presentation Remote Cihazı kullanma - Sunum aracı modu Boş ekran düğmesi Ekran boş/siyah olacaktır. Start (Başlat) - Bir kez basın. Slayt gösterisi Stop (Durdur) - Slayt gösterisini durdurmak için 2 saniye basılı tutun. Page Forward/Next slide Bir sonraki slayta gitmek için bir kez basın.
Seite 250
Targus Multimedia Presentation Remote Cihazı kullanma - Fare modu Sağ fare tıklaması Sağ fare tıklaması Sol fare tıklaması Sol fare tıklaması LED ışığı Güç göstergesi. Tuş Kilidi düğmesi Fare modunda devre dışıdır. Joystick sol fare tuşu tıklamasına benzer. Joystick Fare imlecini hareket ettirir.
Seite 251
Targus Multimedia Presentation Remote Güvenlik Önlemleri • Gözün zarar görmesi ihtimalinden kaçınmak için uzaktan kumandanın lazerini insanlara, özellikle yüzlerine doğru tutmayın veya uzaktan kumandanın lazer ışığına doğrudan bakmayın. • Uzaktan kumandanın lazer ışığını aynaya veya yansıtma özelliği yüksek alanlara doğru tutmayın.
Seite 252
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. IŞIĞA MARUZ KALMAYI KAÇININ--BU AYGITTAN TEHLİKELİ ELEKTROMANYETİK RADYASYON YAYILIYOR.
Seite 253
– املقدمةAR . تعمل مجموعة التحكم عن ب ُ عد، باإلضافة إلى التحكمTargus شكر ا ً لك لشرائك جهاز التحكم عن ب ُ عد في عرض الوسائط املتعددة من . توفر إمكانية التحكم الالسلكي عن ب ُ عدApple Keynote ...
Seite 254
Targus Multimedia Presentation Remote إعداد جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك تركيب البطاريات .اضغط على زر حترير غطاء البطارية لفتح غطاء البطارية ورفع الغطاء بحرص كما هو مبني غطاء زر حترير غطاء البطارية البطارية أدخل البطاريات املرفقة، ثم تأكد من مطابقة الطرفني املوجب (+) والسالب (-) ملؤشرات القطبية داخل مقصورة...
Seite 255
Targus Multimedia Presentation Remote . ميني احملفوظ داخل املقصورة املركزيةUSB قم بإزالة مستقبل .أزلق غطاء البطارية إلى اخللف حتى يصدر عنه صوت يدل على ثباته في مكانها Back to Content...
Seite 256
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك قبل استخدام جهاز التحكم عن ب ُ عد اخلاص بك، ي ُ رجى حتديد نوعية حاسوبك وبرنامج العرض املفضل. حدد موقع .املفتاح داخل مقصورة البطارية كما هو مبني...
Seite 257
Targus Multimedia Presentation Remote .قم بتشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد بالضغط على زر تشغيل/إيقاف الطاقة لثالث ثواني Back to Content...
Seite 258
Targus Multimedia Presentation Remote املفاتيح والوظائف .)12( ميكن لهذا اجلهاز العمل كمقدم عروض أو ماوس السلكي من خالل استخدام مفتاح الوضع اضغط عليه مع االستمرار ملدة 3 ثوان لتشغيل جهاز التحكم عن ب ُ عد. سوف تتحول حلقة .ملبة البيان إلى اللون األخضر...
Seite 259
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام اجلهاز ـ وضع مقدم العروض زر الشاشة الفارغة .سوف تصبح الشاشة فارغة/مظلمة (ابدأ) ـ اضغط مرة واحدة للبدءStart عرض الشرائح . (توقف) ـ اضغط عليه مع االستمرار ملدة ثانيتني إليقاف عرض الشرائحStop صفحة شريحة لألمام/تالية...
Seite 260
Targus Multimedia Presentation Remote استخدام اجلهاز ـ وضع مقدم العروض النقر بزر املاوس األمين النقر بزر املاوس األمين النقر بزر املاوس األيسر النقر بزر املاوس األيسر حلقة ملبة البيان مؤشر الطاقة KeyLock زر .مت تعطيله في وضع املاوس .الضغط على جويستيك يشبه النقر بزر املاوس األيسر...
Seite 261
Targus Multimedia Presentation Remote إجراءات أمنية • لتفادي إحداث أي تلف ممكن بالعني، ال تشر مطلق ا ً بجهاز التحكم عن ب ُ عد إلى األفراد، ال سيما لوجوههم أو النظر مباشرة لعدسة .الليزر اخلاصة بجهاز التحكم عن ب ُ عد...
Seite 262
Targus Multimedia Presentation Remote LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT Complies with EN 60825-1: 1994+A1+A2 and Complies with 21 CFR 1040.10 and 1040.11 except for deviation pursuant to Laser Notice No.50,dated July 26,2001. جتنب التعرض لإلشعاع الكهرومغناطيسي اخلطير املنبعث من هذه الفتحة اخلاصة بإشعاع الليزر. ال حتدق...
Seite 263
Warranty Targus warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for one year. If your Targus accessory is found to be defective within that time, we will promptly repair or replace it. This warranty does not cover accidental damage, wear and tear, or consequential or incidental loss.
Seite 264
Declaration of Conformity Targus Group International hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directives 1999/5/EC. Features and specifications are subject to change without notice. Microsoft and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.