Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Drive DeVilbiss Healthcare 10LPM Bedienungsanleitung

10-liter-sauerstoffkonzentrator
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
DeVilbiss® 10-Liter Oxygen Concentrator
EN
Instruction Guide
WARNING–Read instruction guide before operating this equipment.
ASSEMBLED IN USA
NO SMOKING
Guía de instrucciones del concentrador de
ES
oxígeno de 10-litros de DeVilbiss®
ADVERTENCIA–Lea la guía de instrucciones antes de poner a funcionar este equipo.
ENSAMBLADO EN EE. UU.
NO FUMAR
Guide d'instructions du concentrateur
FR
d'oxygène 10-litres DeVilbiss®
AVERTISSEMENT–Lire le mode d'emploi avant d'utiliser ce dispositif.
ASSEMBLÉ AUX ÉTATS UNIS
NE PAS FUMER
DeVilbiss® 10-Liter-Sauerstoffkonzentrator
DE
Bedienungsanleitung
WARNUNG–Vor Inbetriebnahme des Gerätes Bedienungshinweise lesen.
HERGESTELLT IN DEN USA
RAUCHEN VERBOTEN
Concentratore di ossigeno da 10-litri
IT
DeVilbiss® Istruzioni per l'uso
AVVERTENZA–Leggere il manuale di istruzioni prima di usarel'apparecchio
ASSEMBLATO NEGLI U.S.A.
NON FUMARE
Instructiehandleiding DeVilbiss® 10-liter
NL
zuurstofconcentrator
WAARSCHUWING–Lees dit instructiehandboekje zorgvuldig door voordat u het
apparaat gaat gebruiken.
GEMONTEERD IN DE VERENIGDE STATEN
VERBODEN TE ROKEN
DeVilbiss® 10-Litre Oksijen Konsantratörü
TR
Kullanım Kılavuzu
UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz.
ABD'DE MONTE EDILMIŞTIR
SİGARA İÇİLMEZ
Manual de instruções do Concentrador de
PT
oxigênio DeVilbiss® de 10-litros
ADVERTÊNCIA– Leia o manual de instruções antes de operar este equipamento.
MONTADOS NOS EUA
PROIBIDO FUMAR
Instrukcja obsługi 10-litrowego
PL
koncentratora tlenu DeVilbiss®
OSTRZEŻENIE – LPrzeczytaj instrukcję obsługi przed rozpoczęciem korzystania z tego
urządzenia.
ZMONTOWANO W STANACH ZJEDNOCZONYCH
NIE PALIĆ
‫دليل اإلرشادات الخاص بوحدة تركيز األكسجين من‬
‫تنبيه- وف ق ً ا للقانون الفيدرالي (الواليات المتحدة األمريكية) ال يسمح ببيع هذا الجهاز إال بناء على وصفة من‬
0044
‫® سعة 01 لتر‬DeVilbiss
‫تم تجميعه في الواليات المتحدة األمريكية‬
‫ممنوع التدخين‬
AR
.‫طبيب‬
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Drive DeVilbiss Healthcare 10LPM

  • Seite 1 0044 DeVilbiss® 10-Liter Oxygen Concentrator DeVilbiss® 10-Litre Oksijen Konsantratörü Instruction Guide Kullanım Kılavuzu WARNING–Read instruction guide before operating this equipment. UYARI–Cihazı kullanmaya başlamadan önce bu kılavuzu okuyunuz. ASSEMBLED IN USA ABD’DE MONTE EDILMIŞTIR NO SMOKING SİGARA İÇİLMEZ Guía de instrucciones del concentrador de Manual de instruções do Concentrador de oxígeno de 10-litros de DeVilbiss®...
  • Seite 32 INHALTSVERZEICHNIS Symboldefinitionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DE - 33 Wichtige Sicherheitshinweise .
  • Seite 33: Symboldefinitionen

    SYMBOLDEFINITIONEN Vor der Inbetriebnahme muss die Bedienungsanleitung Gefahr - In der Nähe des Patienten Katalog-/Modellnummer gelesen und verstanden werden . oder des Gerätes nicht rauchen . Gefahr eines elektrischen Schocks Das Gehäuse darf Kein Öl, Fett oder andere Seriennummer nur von autorisiertem Personal abgenommen werden . Schmierstoffe verwenden Nicht in der Nähe von Wärmequellen Normale Sauerstoffkonzentration...
  • Seite 34: Einführung

    • Um sicherzustellen, dass Sie die therapeutische Menge der Sauerstoffzufuhr gemäß Ihres Gesundheitszustands erhalten, darf der Sauerstoffkonzentrator 1025: • erst verwendet werden, nachdem eine oder mehrere Einstellungen individuell für Sie und gemäß Ihrer Aktivität festgelegt oder verschrieben wurde(n); • nur mit der spezifischen Kombination an Teilen oder Zubehör verwendet werden, die im Einklang mit den Spezifikationen des Herstellers des Konzentrators stehen und die während der Festlegung Ihrer Einstellungen verwendet wurden .
  • Seite 35: Wichtige Teile Ihres Konzentrators

    WICHTIGE TEILE IHRES O KONZENTRATORS Bitte nehmen Sie sich die Zeit, sich mit Ihrem DeVilbiss Sauerstoffkonzentrator vertraut zu machen, bevor Sie diesen verwenden . Vorderansicht (Abbildung A) Rückansicht (Abbildung B) Bedienungsanweisungen 11 . Tragegriff Netzschalter 12 . Lüftungsauslass WARNUNG – Wird das Gerät unter extremen Betriebsbedingungen | = EIN verwendet, kann die Temperatur in der Nähe der Luftschlitze an der = AUS...
  • Seite 36: Den Konzentrator Aufstellen

    DEN KONZENTRATOR AUFSTELLEN Stellen Sie das Gerät in der Nähe einer Steckdose in dem Zimmer auf, in dem Sie die meiste Zeit verbringen . HINWEIS– Schliessen Sie das Gerät nicht an einer Steckdose an, die mit einem Wandschalter ein- oder ausgeschaltet werden kann. WARNUNG Sauerstoff wirkt stark brandunterstützend.
  • Seite 37: Devilbiss Osd

    HINWEIS– Wenn das Warnsignal ertönt und das Gerät nicht funktioniert, ist die Stromversorgung unterbrochen. Lesen Sie bitte im Diagramm “Fehlersuche bei kleineren Problemen” auf Seite 38 nach, und wenden Sie sich ggf. an Ihren DeVilbiss Fachhändler. HINWEIS– Wenn ein Vibrationsgeräusch niedriger Frequenz hörbar ist, arbeitet die Einheit nicht ordnungsgemäss. Ziehen Sie die Fehlersuchtabelle auf Seite 38 zu Rate, und wenden Sie sich -wenn nötig- an Ihren DeVilbiss Fachhändler.
  • Seite 38: Fehlersuche Bei Kleineren Problemen

    Die Verwendung ätzender Chemikalien (einschliesslich Alkohol) wird nicht empfohlen. Bei Reinigungen zur Tötung von Bakterien alkoholfreie Produkte verwenden, um Beschädigungen zu vermeiden. FEHLERSUCHE BEI KLEINEREN PROBLEMEN Das folgende Diagramm zur Fehlersuche bei kleineren Problemen soll Ihnen helfen, unbedeutende Fehlfunktionen des Sauerstoffkonzentrators zu analysieren und zu beheben . Schaffen die vorgeschlagenen Vorgehensweisen keine Abhilfe, wechseln Sie bitte auf Ihr Reservesauerstoffsystem und wenden Sie sich an Ihren zuständigen DeVilbiss Fachhändler .
  • Seite 39: Überblick Über Alarme

    ÜBERBLICK ÜBER ALARME Dieses Gerät umfasst ein Alarmsystem, das den Gerätestatus überwacht und bei anormalem Betrieb, Verlust der grundlegenden Leistung oder Fehlern ein Warnsignal abgibt . Alarmbedingungen werden auf der LED-Anzeige angezeigt . Die Funktionen des Alarmsystems werden beim Einschalten getestet . Dafür werden alle visuellen Alarmanzeigen aktiviert und das Warnsignal (Piepton) ertönt .
  • Seite 40: Technische Daten

    Desinfektion WARNUNG Stromschlaggefahr. Nicht versuchen, das Gehäuse zu öffnen oder zu entfernen. Das Gerät enthält keine internen Komponenten, die vom Benutzer gewartet werden können. HINWEIS– Der Desinfektionsprozess darf nur vom Hersteller oder einem qualifizierten DeVilbiss-Händler/Wartungstechniker durchgeführt werden. Anzahl der Empfohlenes Kompatible Desinfektionsintervall Desinfektionszyklen *...
  • Seite 41: Devilbiss-Anleitung Und Herstellererklärung

    Sauerstoffkonzentration vs. Flowrate Durchfluss l/min 87% - 92% 87% - 93% 87% - 95% 87% - 96% 87% - 96% 87% - 96% 87% - 95% 87% - 95% 87% - 94% DEVILBISS-ANLEITUNG UND HERSTELLERERKLÄRUNG WARNUNG Bei medizinischen elektrischen Geräten sind bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit besondere Vorsichtsmassnahmen zu beachten. Sie müssen in Übereinstimmung mit den Informationen zur elektromagnetischen Verträglichkeit (EMV) in den Begleitdokumenten installiert und in Betrieb genommen werden.

Inhaltsverzeichnis