Inhaltszusammenfassung für Drive DeVilbiss Healthcare iGo 2
Seite 1
Drive DeVilbiss 2 Portable Oxygen Concentrator ® ® 0044 Tragbarer Drive DeVilbiss iGo®2 Sauerstoffkonzentrator, Modell 125 GEFAHR – NICHT RAUCHEN VERSCHREIBUNGSPFLICHTIG Für die Verwendung in Verkehrsflugzeugen zugelassen GEFERTIGT IN DEN USA Ohne Naturkautschuklatex hergestellt.
Seite 2
KURZANLEITUNG – WIE SIE IHR IGO2 POC BEDIENEN GEFAHR – NICHT RAUCHEN Lesen Sie die wichtigen Sicherheitshinweise und beachten Sie alle Warn- und Vorsichtshinweise am Produkt und im Betriebshandbuch. Befolgen Sie alle Betriebsanweisungen. Weitere Einzelheiten können Sie dem Abschnitt „Bedienung“ entnehmen. WICHTIG -Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal im Akkubetrieb verwenden, muss der Akku vollständig aufgeladen werden.
SYMBOLDEFINITIONEN Gefahr – In der Nähe des Patienten oder des Gerätes nicht rauchen. Grün: Sauerstoffausgabe Dieses Symbol hat einen roten Kreis Katalognummer Netzschalter innerhalb der Spezifikation und einen diagonalen Balken auf dem Produktetikett. Vor der Inbetriebnahme muss die Bedienungsanleitung gelesen und Gelb: Geringe Auf-Taste für verstanden werden.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie das gesamte Handbuch durch, bevor Sie den tragbaren Drive DeVilbiss iGo2-Sauerstoffkonzentrator verwenden. Im vorliegenden Handbuch werden immer wieder wichtige Sicherheitshinweise angegeben. Bitte achten Sie besonders auf diese Sicherheitsinformationen. Hinweise auf unmittelbar und potentiell gefährliche Situationen werden durch diese Begriffe hervorgehoben: GEFAHR Kennzeichnet eine unmittelbar gefährliche Situation, die zum Tod oder zu schweren Verletzungen des Benutzers oder Bedieners führen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
WARNUNG 1. Stellen Sie Ihr Gerät in der Nähe einer Steckdose mindestens 16 cm von Wänden, Gardinen oder anderen Gegenständen entfernt auf, die den ordnungsgemäßen Luftstrom zum Gerät und von ihm weg beeinträchtigen können. Der iGo2-Konzentrator ist so aufzustellen, dass Schadstoffe oder Rauch vermieden werden. Er ist an einem gut belüfteten Platz aufzustellen, so dass Luftein- und -ausgang nicht blockiert sind.
Seite 7
WARNUNG 1. Es wird empfohlen, für Stromausfälle oder mechanische Störungen eine alternative Sauerstoffquelle bereitzuhalten. Fragen Sie Ihren Arzt, ob ein solches Reservesystem erforderlich ist. Nehmen Sie Warnhinweise des Geräts ernst. 2. Nehmen Sie die Konzentratorabdeckung nicht ab, da sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. Die Abdeckung darf nur von qualifizierten Drive DeVilbiss- Technikern abgenommen werden.
EINFÜHRUNG Anhand des vorliegenden Betriebshandbuchs können Sie sich mit dem tragbaren Drive DeVilbiss iGo2-Sauerstoffsystem vertraut machen. Stellen Sie sicher, dass Sie vor Beginn der Verwendung dieses Handbuch gelesen und verstanden haben. Im vorliegenden Handbuch werden immer wieder wichtige Sicherheitshinweise angegeben. Bitte achten Sie besonders auf diese Sicherheitsinformationen.
TRAGBARER IGO2-SAUERSTOFFKONZENTRATOR – ÜBERBLICK AUSPACKEN UND LIEFERUMFANG Packen Sie den iGo2-Konzentrator aus und überzeugen Sie sich von der Vollständigkeit des Lieferumfangs. 1. Tragbarer Drive DeVilbiss iGo®2-Sauerstoffkonzentrator 2. Einzelner Akkupack 3. Transporttasche 4. Stromversorgung (Wechselstrom-/Gleichstromadapter) 5. Wechselstromnetzkabel 6. Gleichstromnetzkabel (Auto-Adapter) 7. Bedienungsanleitung (dieses Dokument) HINWEIS–...
TRAGBARER IGO2-SAUERSTOFFKONZENTRATOR – ÜBERBLICK INSTALLATIONSANLEITUNG 1. Packen Sie das Gerät und alle Komponenten aus. Siehe Überblick – Auspacken und Lieferumfang. 2. Das Gerät wird in einer Transporttasche versandt; öffnen Sie den Reißverschluss am Ende für den Zugang zum Akkufach. 3. Nehmen Sie den Akku aus der Verpackung und legen Sie ihn in das Akkufach ein. HINWEIS –...
BETRIEB MÖGLICHE STROMQUELLEN Stabilisierung überwacht das OSD die Sauerstoffreinheit und gibt einen Alarm aus, wenn die Sauerstoffreinheit unter ein akzeptables Niveau fällt. Der iGo2 POC kann mit den folgenden 3 Stromquellen verwendet werden: 6. Zum Wechseln des Akkus während des Betriebs: Schalten Sie das Gerät aus. 1.
AKKU Aufladen des Akkus des tragbaren iGo2-Konzentrators: Das Display zeigt den Ladezustand des Akkus in Prozent (0 bis 100 %) und als Balkendiagramm innerhalb des Akkusymbols an. 1. Mit Wechselstrom – Schließen Sie das Netzteil an den Konzentrator und mit dem Mit einem neuen, vollständig aufgeladenen Akku läuft der iGo2- entsprechenden Netzkabel an eine Wechselstromversorgung an.
Dieser Abschnitt bietet einen Überblick über das mit Bluetooth ausgerüstete POC-Modell bei Verwendung mit der SmartLinkO2 App von Drive DeVilbiss Healthcare, die im App Store (iPhone) oder Google Play Store (Android) für Ihr Smartphone erhältlich ist. 1. Laden Sie die App herunter, indem Sie im Store nach „SmartLinkO2“ suchen und auf Ihrem Smartphone installieren.
REISEN MIT DEM TRAGBAREN IGO2-SAUERSTOFFKONZENTRATOR Der tragbare Drive DeVilbiss iGo2-Sauerstoffkonzentrator verschafft Ihnen Freiheit und BUS/ZUGREISE/KREUZFAHRTSCHIFFE macht das Reisen viel angenehmer als mit anderen Sauerstoffzufuhrmethoden; trotzdem Stellen Sie vor Antritt Ihrer Reise sicher, dass Sie ausreichend Akkuladung haben. sollten Sie Folgendes beachten, egal wohin Sie Ihre Reise führt und wie Sie diese •...
ERSATZTEILE Die folgenden Teile können separat als Ersatzteile für Ihren Drive DeVilbiss iGo2 POC der Serie 125 gekauft werden: WARNUNG Bestimmtes Sauerstoffzubehör, das nicht für die Verwendung mit dem tragbaren iGo2-Sauerstoffkonzentrator ausgelegt ist, kann dessen Leistung beeinträchtigen. Verwenden Sie IMMER das empfohlene Sauerstoffabgabezubehör. Verwenden Sie keinen Befeuchter; dieses Gerät ist nicht für die Verwendung mit einem Befeuchter bestimmt und funktioniert nicht mit einem Befeuchter.
REINIGUNG Empfohlene Reinigungsintervalle Anzahl der Reinigungszyklen * Kompatible Reinigungsmethode Außengehäuse 7 Tage Mildes Spülmittel (2 Esslöffel) und warmes Wasser (2 Tassen) Netzteil und Kabel 7 Tage Mildes Spülmittel (2 Esslöffel) und warmes Wasser (2 Tassen) Transporttasche 7 Tage Mildes Spülmittel (2 Esslöffel) und warmes Wasser (2 Tassen) Akku 7 Tage Nur mit trockenem Tuch abwischen...
SYMPTOM MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG 1. Siebsäulen-Fehler 1. Lassen Sie das Gerät mindestens 15 Minuten lang laufen, um das volle Potenzial der Gelbes Symbol für niedrige Siebsäulen wiederherzustellen. Wenn die gelbe Anzeige Low O2 (“Sauerstoff Niedrig”) -Versorgung mit oder ohne Signalton nach 15-minütigem Betrieb immer noch leuchtet, bedeutet dies, dass die Siebsäulen möglicherweise ausgetauscht werden müssen.
RÜCKGABE UND ENTSORGUNG ENTSORGUNG VON LITHIUM-IONEN-AKKUS Bitte geben Sie das Gerät nach der Verwendung an den Händler zur Entsorgung zurück. Das Gerät einschließlich Zubehör und interne Komponenten sollten nicht im normalen Lithium-Ionen-Akkus müssen recycelt werden. Manche Staaten verfügen über Hausmüll entsorgt werden. Geräte dieser Art werden aus hochwertigen Materialien spezifische Vorschriften in Bezug auf die Entsorgung von Lithium-Ionen-Akkus.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen (H x B x L) ............................................3 cm x 8,9 cm x 21,8 cm Gewicht ....................................................2,25 ± 0,05 kg Sauerstoffausgabe ......................................90 % + 4/-3 über den gesamten Betriebsbereich Verschriebene Sauerstoffeinstellung ..............................................1 bis 5 Betriebstemperaturbereich ..............................................+5 °C bis +35 °C Luftfeuchtigkeitsbereich für Betrieb .......................................15 % bis 93 %, nicht kondensierend Betriebsdruckbereich ................................
INFORMATIONEN ZUR ELEKTROMAGNETISCHEN VERTRÄGLICHKEIT Wenn die Geräteleistung aufgrund elektromagnetischer Störungen verloren geht oder abnimmt, zeigten ein optischer Alarm und ein Signalton an, dass das Gerät die Spezifikation nicht erfüllt oder ein Fehler erkannt wurde. WARNUNG MR-unsicher Das Gerät oder Zubehör nicht in ein Magnetresonanzumfeld (MR) bringen, da dies zu einem unakzeptablen Risiko für den Patienten oder zu Schäden der iGo2- oder MR-Medizingeräte führen könnte.
ERKLÄRUNG DER EUROPÄISCHEN UNION Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU – Richtlinie für Funkanlagen (RED, Radio Equipment Directive). Die folgenden Prüfverfahren wurden angewandt, um die Konformitätsannahme mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie 2014/53/EU – Richtlinie für Funkanlagen (RED, Radio Equipment Directive) zu belegen: •...
GARANTIE Die Gewährleistung von Drive DeVilbiss Healthcare für den tragbaren Drive DeVilbiss iGo2-Sauerstoffkonzentrator gilt gemäß den unten aufgeführten Bedingungen und Einschränkungen. Dieses Gerät ist von Drive DeVilbiss auf Material- und Verarbeitungsfehler für drei (3) Jahre ab Lieferdatum an den Erstkäufer (normalerweise die behandelnde Einrichtung) garantiert, mit Ausnahme der Siebsäulen (Garantie 1 Jahr) und des Akkus (Garantie 1 Jahr).
Seite 24
DeVilbiss Healthcare LLC 100 DeVilbiss Drive Somerset, PA 15501-2125 800-338-1988 • 814-443-4881 Drive DeVilbiss Healthcare Ltd. Australian Sponsor: Sidhil Business Park Drive DeVilbiss Australia Pty Limited Holmfield, Halifax Building F, 2 Hudson Ave West Yorkshire HX2 9TN Castle Hill, NSW 2154...