Seite 1
User manual Manual de usuario Manual d’usuari Manual do usuário Mode d’emploi Benutzerhandbuch Manuale d’uso Priručnik s uputama للتحويل بني األوضاع...
Instructions for use 1. According to different parts of the massage, choose the appropriate massage head to insert into the round hole in front of the fascia gun. 2. Long press button to start. Long press button again to turn off the machine. 3.
• Do not stand or sit directly on this product, which may cause a fall accident. • Excessive use can cause the product to overheat and shorten product life. When re-used, the product must be allowed to cool for a while before use. •...
Seite 4
Instrucciones de uso 1. Elija el cabezal de masaje adecuado en función de las distintas partes a masajear con la pistola de masaje muscular. 2. Mantega pulsado el botón para encender la máquina. Mantenga pulsado el botón para apagarla. 3. 1) Tras encender el aparato, pulse una vez para acelerar.
• No utilizar sobre la cabeza y sobre ninguna parte dura o sobresaliente del cuerpo; utilice el producto solo sobre tejidos blandos del cuerpo sin provocar dolor o incomodidad. • No se debe utilizar cuando hay hematomas en la zona del masaje o en caso de dolor o incomodidad. •...
Seite 6
CAT / Instruccions d’ús 1. Triï el capçal de massatge adequat en funció de les diferents parts a massejar amb la pistola de massatge muscular. 2. Mantingui premut el botó per a encendre l’aparell. Mantingui premut el botó per a apagar-lo. 3.
Seite 7
· No s’ha d’utilitzar sobre el cap i sobre cap part dura o que sobresurti del cos; utilitzi el producte només sobre teixits tous del cos sense provocar dolor o incomoditat. · No s’ha d’utilitzar quan hi ha hematomes a la zona del massatge o en cas de dolor o incomoditat. ·...
Instruções de utilização 1. De acordo com as diferentes partes da massagem, escolha a cabeça de massagem apropriada para inserir no orifício na frente do aparelho de massagem. 2. Pressione alguns segundos o botão para começar. Volte a premir alguns segundos o botão para desligar a máquina.
• É proibida a utilização em hematomas na área de massagem e a sua utilização em caso de dor ou desconforto; • Não fique de pé ou sentado em cima do produto, o que pode causar um acidente; • O uso excessivo pode provocar o sobreaquecimento do produto e encurtar a sua vida útil. Quando reutilizado, o produto deve ser deixado a arrefecer durante algum tempo antes da sua utilização.
Instructions d’utilisation 1. Selon les différentes parties du massage, choisissez la tête de massage appropriée à insérer dans le trou rond situé à l’avant du pistolet de massage de fascias. 2. Appuyez longuement sur le bouton pour mettre en marche l’appareil. Appuyez de nouveau longuement sur le bouton pour l’éteindre.
• N’utilisez pas l’appareil sur le sommet de la tête ou sur toute autre partie dure ou bosselée du corps. Utilisez le produit uniquement sur les tissus mous du corps sans causer de douleur ou de gêne. • Il convient de ne pas utiliser l’appareil avec des bleus dans la zone de massage et de l’utiliser en cas de douleur ou de gêne.
Gebrauchsanleitung 1. Wählen Sie je nach gewünschter Massage den entsprechenden Massagekopf und führen Sie diesen in das runde Loch vor der Faszienpistole ein. 2. Zum Starten die Taste lang drücken. Drücken Sie erneut lange auf die Taste , um das Gerät auszuschalten. 3.
• Es ist verboten, es bei blauen Flecken im Massagebereich zu verwenden und es bei Schmerzen oder Unbehagen einzusetzen; • Stellen oder setzen Sie sich nicht direkt auf das Gerät, da dies zu einem Sturz führen kann; • Übermäßiger Gebrauch kann zur Überhitzung des Geräts führen und die Lebensdauer des Geräts verkürzen. Bei Wiederverwendung muss das Produkt vor dem Gebrauch eine Weile abkühlen.
Istruzioni di utilizzo 1. In base alle diverse zone da massaggiare, scegliere la testina di massaggio appropriata da inserire nel foro roton- do posto nella parte anteriore della pistola miofasciale. 2. Premere a lungo il pulsante per accendere il dispositivo. Premere di nuovo a lungo il pulsante per speg- nerlo.
• Non utilizzare in caso di lividi nell’area da massaggiare e utilizzarlo sempre senza dolore o fastidi; • Non salire o sedersi sul prodotto, poiché può far cadere l’utente; • Un uso eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto e ridurne la durata. Se deve essere utilizzato, il prodotto va lasciato raffreddare per un po’...
Upute za upotrebu 1. Ovisno o različitim dijelovima masaže, odaberite odgovarajuću masažnu glavu koju ćete umetnuti u okrugli otvor na prednjoj strani masažnog uređaja. 2. Dugo pritisnite gumb za početak. Ponovno dugo pritisnite gumb da biste isključili uređaj. 3. 1) Nakon što pokrenete uređaj, jednom pritisnite za prebacivanje na višu razinu.
Seite 17
• Zabranjeno ga je koristiti za masažu na mjestima s modricama ili u slučaju boli ili nelagode; • Nemojte stajati ili sjediti direktno na ovom proizvodu, jer to može uzrokovati nesreću prilikom pada; • Pretjerana upotreba može uzrokovati pregrijavanje uređaja i skratiti vijek trajanja proizvoda. Prilikom ponovne upotrebe, proizvod se mora ohladiti neko vrijeme prije nego ga ponovno smijete koristiti.
Seite 18
احتياطات بيان لتقليل خطر التعطل والصدمة الكهربائية واإلصابة والحريق واملوت وتلف ا مل ُ ع د ِّ ة، يرجى ق ر اءة كل .التعليامت والتحذي ر ات املتعلقة بهذا املنتج واملذكورة يف هذا الدليل قبل استخدام املنتج • هذا املنتج ليس مجهز لالستخدام الطبي وال يقدم إال تدلي ك ًا شخص ي ً ا؛ •...
Seite 19
تعليامت االستخدام 1. عىل حسب أج ز اء التدليك املختلفة، اخرت رأس التدليك املالمئة إلدخالها يف الفتحة الدائرية يف .مقدمة مسدس اللفافة ضغطة طويلة للبدء. اضغط عىل الزر ضغطة طويلة أخرى، إلغالق 2. اضغط عىل الزر .املاكينة لخفض الرسعة. ت ُظهر مرة...