Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
FIREPLACE MANTEL
FIRE PL AC E M A NTE L
CORNIC E DE L CA MIN E T TO
If you have a problem with this product, DO NOT RETURN
M A NTE AU DE C H E MIN É E
RE PISA DE C HIM E N E A
OBU DOWA KOMIN K A
ΠΕ ΖΟ ΎΛΙ Τ Ζ Α Κ ΙΟ Ύ
DE | EN | IT | FR | ES | PL | EL
KAMINM ANTEL
ASSEMBLY INSTRUCTION
MONTAGE A NLEIT U NG
MT361A
Call our customer service:
MT 361A
AS S EMBLY INS TRU CTIONS
IS TRUZIONI DI MONTAGGIO
INS TRU CTIONS DE MONTAGE
INS TRU CCIONES DE MONTA JE
INS TRU KC JA MONTA ŻU
ΟΔΗΓΊΕ Σ Σ Υ Ν Α ΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Richen MT361A

  • Seite 1 FIREPLACE MANTEL KAMINM ANTEL ASSEMBLY INSTRUCTION MONTAGE A NLEIT U NG MT361A MT 361A FIRE PL AC E M A NTE L AS S EMBLY INS TRU CTIONS CORNIC E DE L CA MIN E T TO IS TRUZIONI DI MONTAGGIO If you have a problem with this product, DO NOT RETURN M A NTE AU DE C H E MIN É...
  • Seite 2 Download aktuelle Montageanleitung Download current assembly instructions Scarica le istruzioni di montaggio attuali Télécharger les instructions de montage actuelles Descargar las instrucciones de montaje actuales Pobierz aktualną instrukcję montażu Κατεβάστε τις τρέχουσες οδηγίες συναρμολόγησης Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Wir empfehlen die Montage unseres Produktes nur anhand der beiliegenden Montageanleitung vorzuneh- men.
  • Seite 3 SIC H E RH E ITS HINWE IS E U N D MO NTAG E A N LE ITU NG • Bitte entnehmen Sie alle Produktteile vorsichtig aus der Verpackung. Teile, die beim Auspacken beschädigt wurden, können nur gegen Berechnung nachgeschickt werden.
  • Seite 4: Istruzioni Di Montaggio

    • First assemble this MDF mantel completely before inserting the electric fire place from behind. When inserting the electric fireplace, make absolutely sure that you do not damage the front of the mantel (mantelpiece). • Only use the parts supplied to assemble the electric fireplace. •...
  • Seite 5 • Per evitare di graffiare la mensola del camino inserire il caminetto elettrico solo dalla parte posteriore FR : CONSIG N ES DE S ÉC U RITÉ E T INS TRUCTIO NS DE MONTAG E • Retirer soigneusement toutes les pièces de leur emballage. Les pièces qui ont été...
  • Seite 6 encontrará la lista de piezas individuales con sus cantidades. • Es más fácil realizar los distintos pasos de montaje con 2 personas. Es recomendable, por tanto, la presencia de una segunda persona. • En primer lugar, monte completamente la envoltura de MDF antes de introducir la chimenea eléctrica por la parte de atrás.
  • Seite 7 • Do montażu należy używać wyłącznie wkrętaka ręcznego. • Podczas dokręcania śrub należy koniecznie stosować podkładki. • Należy używać wyłącznie dostarczonych śrub, w przeciwnym razie – w przypadku użyciu zbyt długich śrub – płyta MDF zostanie uszkodzona. • Kominek elektryczny należy wkładać wyłącznie od tyłu, aby uniknąć zaryso wania gzymsu kominkowego ΎΠΟΔΕΙΞΕΙΣ...
  • Seite 8 STÜCKLISTE PARTS LIST / ELENCO DEI PEZZI / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE COMPONENTES / LISTA CZĘŚCI / ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ PARTS LIST...
  • Seite 9: Teile Und Zubehör

    TEILE UND ZUBEHÖR PARTS AND ACCESSORIES / PARTI E ACCESSORI / PIÈCES ET ACCESSOIRES / PIEZAS Y ACCESORIOS / CZĘŚCI I AKCESORIA / ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΎΑΡ Benötigtes Werkzeug: Schraubenzieher. Tools required: A screwdriver will be needed. Utensile richiesto: Cacciavite. Outil nécessaire : Un tournevis. Herramientas necesarias: Un destornillador.
  • Seite 10 Φ8x30mm Φ8x30mm ø 8 x 30 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Seite 11 Φ8x30mm Φ8x30mm ø 8 x 30 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Seite 12 Τ3x16mm Τ3x16mm ST3 x 16 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des Τ3x12mm deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Seite 13 Μ6x12mm M6 x 12 mm Μ6x12mm ø 8 x 30 mm Diesen Montageschritt beidseitig durchführen / Carry out this assembly step on both sides /  Eseguire questa fase di montaggio su entrambi i lati / Effectuez cette étape de montage des deux côtés / Lleve a cabo este paso de montaje en ambos lados / Wykonaj ten krok po obu stronach / Εκτελέστε...
  • Seite 14 ST5 x 4 0 mm ø 8 x 4 0 mm Führen Sie das Netzkabel durch den Schlitz an der Unterseite / Run the power cord from the slot at the bottom / Far passare il cavo di alimentazione dall'alloggiamento in basso / Faites passer le cordon d'alimentation par la fente située au bas de l'appareil / Pase el cable de alimentación por la ranura de la parte inferior / Poprowadzić...
  • Seite 15 Rückseite des Kamins Rear side of the mantel Retro della cornice L‘arrière de la cheminée En la parte posterior de la chimenea Tylna strona kominka Πίσω από το τζάκι...
  • Seite 16: Wartung

    WA RTU NG R E I N I G U N G D E S K A M I N S • Der Kaminsims aus MDF wird zu Beginn etwas Geruch verursachen. Bitte lüften Sie anfangs gut durch, bis der Geruch weg ist. •...
  • Seite 17: Konserwacja

    • I pannelli in MDF sono sensibili in superficie. • Come con tutti gli altri dispositivi elettrici, assicurarsi che non siano esposti troppo a lungo alla luce solare. Inoltre, è necessario evitare temperature ambiente estremamente elevate. Evitare anche ambienti con umidità elevata. FR : M AINTE N A NC E N E T TOYAG E D E L A C H E M I N É...
  • Seite 18 środków czyszczących do czyszczenia gzymsu z płyty MDF. • Nie kładź na gzymsie kominka żadnych ciężkich ani ostrych przedmiotów. • Panele MDF mają delikatną powierzchnię. • Podobnie jak w przypadku wszystkich innych urządzeń elektrycznych zwróć uwagę, aby nie były narażone zbyt długo na działanie promieni słonecznych. Ponadto należy unikać...
  • Seite 19 Produkt: Kaminmantel MT361A Producto: Repisa de chimenea MT361A Modellnummer: MT361A Modelo nº: MT361A Vertrieb durch: IN & OUT HOUSE GmbH Distribuidor: IN & OUT HOUSE GmbH Landrat-Kaptain-Str.51 Landrat-Kaptain-Str.51 52372 Kreuzau 52372 Kreuzau Deutschland Alemania Mail: info@in-out-house.de Mail: info@in-out-house.de Product: Fireplace Mantel MT361A Wyrób:...

Inhaltsverzeichnis