Seite 1
Blutdruckmessgerät Oberarm Sfigmomanometro da Braccio Tensiómetro de brazo Tensiómetro de Braço ALV4723/0 Rossmax Swiss GmbH, Tramstrasse 16, CH-9442 Berneck, Switzerland Alvita UK, 43 Cox Lane, Chessington, Surrey KT9 1SN ® Alvita France, (tel. +33 1 40 80 19 80) ®...
Seite 2
Druck im Herz nun sehr niedrig ist. Dies ist der Produkteigenschaften sogenannte DIASTOLISCHE BLUTDRUCK. Verwendung des Alvita Blutdruckmessgerät Oberarm Nur durch die Messung beider Blutdruckwerte, des systolischen und des diastolischen Drucks, kann der Arzt den Blutdruck eines Patienten a.
Seite 3
Pulsfrequenz • Wenn das Messgerät bei sehr niedrigen Temperaturen aufbewahrt wird (nahe dem Gefrierpunkt), platzieren Sie es eine Stunde vor Gebrauch an Dieses Blutdruckmessgerät misst auch Ihre Pulsfrequenz. Sie entspricht Ihrer einem warmen Ort. Herzfrequenz und wird als Anzahl der Herzschläge pro Minute wiedergegeben. •...
Seite 4
Bluthochdrucksrisiko Indikator Qualitätsstandards Bluthochdruck kann in vier Stadien definiert werden . Dieses Messgerät ist mit Diese Geräte wurde gemäß den Vorraussetzungen der European Society of einem innovativem Bluthochdruckrisiko Indikator ausgestattet, welcher das Hypertension (ESH) und British Hypertension Society (BHS) überprüft. Diese angenommene Risiko anzeigt.
Seite 5
Verwendung des Alvita Blutdruckmessgerät Oberarm Anlegen der Manschette 3. Positionieren Sie den Schlauch in der Mitte des Arms. Schließen Sie 1. Öffnen Sie die Manschette und die Manschette mit dem Klettver- achten Sie dabei darauf, dass das schluss. Zwischen die Manschette...
Seite 6
Messung Werte aus dem Speicher löschen 1. Drücken Sie die An/Aus/Start-Taste. Alle Anzeigen werden für ungefähr eine Halten Sie die Speichertaste für ca. 5 Sekunden gedrückt um alle Werte im Sekunde angezeigt bevor diese auf “0” wechseln. Speicher automatisch zu löschen. 2.
Seite 7
Fehlerbehebung Anmerkung: Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, geben Sie es an Ihren Apotheker zurück. Versuchen Sie unter keinen Umständen selbständig Bildschirm Erklärungen eine Reparatur durchzuführen. EE / Messfehler: Prüfen Sie, ob der Winkelstecker sicher mit dem Druck- luftanschluss verbunden ist, und führen Sie erneut eine Messung durch. Sicherheitshinweise Ziehen Sie die Manschette korrekt straff, und halten Sie den Arm während der 1.
Seite 8
10. Bitte beachten Sie, dass dieses Blutdruckmessgerät nur für den Messmethode Oszillometrisch Heimgebrauch vorgesehen ist und kein Ersatz für die Beratung durch Messbereich Druck: 30~260 mmHg; Puls: 40~199 Schläge/Minute einen Arzt oder eine medizinische Fachkraft ist. 11. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zur Diagnose oder Behandlung von Drucksensor Halbleiter Gesundheitsproblemen und Erkrankungen.
Seite 9
Das CG155f ist zur Verwendung in den nachfolgend aufgeführten elektromagnetischen Umgebungen prüfung Prüfpegel mungspegel Leitlinien bestimmt. Der Anwender des CG155f muss sicherstellen, dass das Gerät in einer solchen Umgebung verwendet wird. Entladung statischer ± 6 kV ± 6 kV Fußböden sollten aus Holz oder Beton Elektrizität (ESD)
Seite 10
Der Käufer und Benutzer sollte sicherstellen, dass es in solch einem Umfeld betrieben wird. Das CG155f ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung bestimmt, in der die HF-Störgrößen Das Gerät CG155f ist zur Verwendung in den nachfolgend aufgeführten elektromagnetischen Umgebungen kontrolliert sind.
Seite 11
Blood Pressure Log / Fiche de suivi de votre tension Blood Pressure Log / Fiche de suivi de votre tension artérielle / Blutdruckprotokoll / Registro della pressione artérielle / Blutdruckprotokoll / Registro della pressione arteriosa / Cuaderno de registro de la presión arterial / arteriosa / Cuaderno de registro de la presión arterial / Registo de medição da pressão arterial Registo de medição da pressão arterial...