Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LifePO4:
Shenzhen Kamada Electronic Co., Ltd
Web: www.kmdpower.com
E-mail: marketing@kmdpower.com
Address: Building 4, Mashaxuda High-tech lndustry Park, Pingdi Street,
Longgang District518117,Shenzhen, Guangdong, P.R.China.
Fax: +86-755-23229135 Tel:+86-755-2833 2245
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kamada power LifePO4

  • Seite 1 Shenzhen Kamada Electronic Co., Ltd Web: www.kmdpower.com E-mail: marketing@kmdpower.com Address: Building 4, Mashaxuda High-tech lndustry Park, Pingdi Street, Longgang District518117,Shenzhen, Guangdong, P.R.China. Fax: +86-755-23229135 Tel:+86-755-2833 2245...
  • Seite 2: Lifepo4-Batteriesystem Für Den Haushalt

    LifePO4-Batteriesystem für den Haushalt...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Verzeichnis 1.ÜBER DIESES HANDBUCH· · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1 1.1 Zweck·...
  • Seite 4: Über Dieses Handbuch

    1 ÜBER DIESES HANDBUCH 1.1 Zweck Dieses Handbuch beschreibt die Einführung, die Installation, den Betrieb und die Notfallsituationen der Batteriebank. Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Installation und dem Betrieb sorgfältig durch. Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. 1.2 Umfang Dieses Handbuch enthält Sicherheits- und Installationsrichtlinien sowie Informationen über Werkzeuge und Verkabelung.
  • Seite 5: Einleitung

    2.EINLEITUNG Das Batteriesystem verwendet hauptsächlich das Solarstromsystem für das Familienhaus. Es hat auch eine mit, um die Batterie leicht zu kontrollieren und unsere Haushaltsanwendung rechtzeitig zu schützen. 2.1 Eigenschaften ·Eisenphosphat-Ithium-Energie-Batterie. ·Lange Garantiezeit von 5 Jahren. ·Höhere Energiedichte, kleineres Volumen für den Haushalt. ·Unterstützt den Parallelbetrieb zur Erweiterung.
  • Seite 7: Spezifikation

    2.3 Spezifikation Spezifikationen der Batterie KMD-PW4850 KMD-PW48100 KMD-PW48150 KMD-PW48200 Elektrisch Nennspannung 48V/51.2V Energie Kapazität 50Ah(2.5KWH) 100Ah(5KWH) 150Ah(7.5KWH) 200Ah(10KWH) Batterie-Typ LFP(LuFePO4) Entladungstiefe (DoD) Bedienung Max. Ladestrom 30A@25℃ 90A@25℃ 90A@25℃ 90A@25℃ Max. Entladestrom 50A@25℃ 120A@25℃ 120A@25℃ 120A@25℃ Betriebstemperaturbereich 0℃~+50℃(Ladung)/-20℃~+60℃(Entladung) Lagertemperaturbereich -30℃~+60℃ Luftfeuchtigkeit 5%~ 95% Module Anschluss Maximal 15 Batterien parallel...
  • Seite 8: Montage Des Geräts

    2.4 Montage des Geräts Beachten Sie die folgenden Punkte, bevor Sie den Installationsort wählen: ·Montieren Sie die Batterie nicht auf brennbaren Baumaterialien. ·Die Umgebungstemperatur sollte zwischen 0°C und 45°C liegen, um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten. ·Die empfohlene Einbaulage ist senkrecht an die Wand zu kleben. ·Achten Sie darauf, dass andere Gegenstände und Flächen wie in der rechten Abbildung dargestellt sind, um eine ausreichende Wärmeableitung zu gewährleisten und genügend Platz zum Entfernen von Kabeln zu haben.
  • Seite 9: Installation

    3.INSTALLATION 3.1 Schema des Zubehörs 3.2 Beschreibung des Zubehörs Nr. Teil Name Spezifikation Batterie KMD-PW4850/KMD-PW48100/KMD-PW48150/KMD-PW48200 Lenklaufrolle Verschiedene Produkte mit entsprechenden Rollen Schrauben Schraube-Edelstahl naturfarben-passiviert-M6x10-Maschinenverzahnung-gekreuzter Flachkopf-Keine Kombination Befestigungsösen Befestigungsösen Rückseite Batterie SPCC Oberfläche auf der Rückseite pulverbeschichtet schwarz matt feines Sandmuster-80x35x15mm-Wandstärke der Batterie 2mm-3 Durchgangslöcher mit einem Durchmesser von 7mm sind angeformt Schrauben...
  • Seite 10: Installationsschritte

    Tragende Wände 1. Wenn eine Batterie an der Wand aufgehängt wird: Die belastbare Wand der Modelle KMD-4850 und KMD-48100 ist 100KG. 2. Wenn eine Batterie an die Wand gehängt wird: Die Wandlast der Modelle KMD-48150, KMD-48200 beträgt 200KG. 3. Wenn mehrere Batterien an einer tragenden Wand aufgehängt werden, erhöht sich die Tragfähigkeit entsprechend.
  • Seite 11: Bedienung

    BEDIENUNG 4.1 Beschreibung der Betrieb Name Bedienung Beschreibung Positiver Stromanschluss Positiver Leistungsausgang, zwei Klemmen demselben Pluspol sind ein Parallelausgang 1. die Prüfung der Batterieleistung RS485 Kommunikationsschnittstelle 2. wenn mehrere Batterien parallel verwendet werden, wirkt dies wie eine Kommunikation Anschlussstelle zwischen Batterie RS232 Kommunikationsschnittstelle Testen und Ändern der Batterieparameter CAN-Kommunikationsschnittstelle...
  • Seite 12: Einführung In Die Kommunikation

    1. können Sie ein-und ausschalten der Batterie, ist der Standard automatisch eingeschaltet, wenn der Netzschalter eingeschaltet ist, lange drücken oder 3 RST-Taste (elektronisch) Sekunden, wenn die Power-Anzeige blinkt, loslassen, um automatisch die Batterie ausschalten. 2. Wenn die ALM-Anzeige nach der Fehlersuche an der Batterie immer noch leuchtet, drücken Sie die RST-Taste für 3-5 Sekunden;...
  • Seite 13: Definition Der Schnittstelle

    4.3 Definition der Schnittstelle Diagramm der Kommunikationsschnittstelle RS232--Annehme 6P6C vertikale RJ11 Steckdose RJ11 pin Beschreibung der Definition TX(veneer) RX(veneer) CAN-- Annehmes 8P8C vertikale RS485-- 8P8C vertikale RJ45 RJ45 Steckdose Steckdose RJ45 pin Spezifikation RJ45 pin Spezifikation 1、2、3、6、8 1、8 RS485-B1 CANL RS485-A1 2、7 CANH...
  • Seite 14: Schalter On / Off

    Sobald die Batterien richtig angeschlossen sind, drücken Sie einfach die On/Off-Taste, um die Leistung des Batterienpacks zu aktivieren. 4.4 Schalter ON / OFF Wahlschalter Wenn PACK parallel verwendet wird, können verschiedene PACK durch die Einstellung der Adresse des ADD-Schalters auf BATTERY unterschieden werden, und es muss vermieden werden, die gleiche Adresse einzustellen.
  • Seite 15: On/Off Oder Soc Led (Modus Oder Soc)

    4.5 ON/OFF oder SOC Led (Modus oder SOC) LED-Einleitung Tabelle 1 LED-Betriebszustandsanzeige Stellung Normal/ Betrieb SOC-Anzeige-LEDs Einleitung Alarm/ Schutz abschalten Ruhe F OFF OFF OFF OFF Alle off Bereitscha Normal blinken1 Indication by SOC Bereitschaft Alarm blinken1 blinken3 Niederspannung der Zell Normal LED für maximale...
  • Seite 16 tabelle2 kapazitätsanzeige Stellung Ladung Entladung Kapazitätsanzeigeleuchte 0~16.6% blinken2 16.6~33.2 blinken Strom(% blinken 33.2~49.8% 49.8~66.4% blinken blinken2 66.4~83.0% 83.0~100% blinken2 Lauflicht blinken(blinken 3) Tabelle 3 Beschreibung der blinkenden LEDs blinkende Weise blinken 1 0.25S 3.75S blinken 2 0.5S 0.5S blinken 3 0.5S 1.55 Hinweis: Der LED-Anzeigealarm kann durch den Host-Computer aktiviert oder deaktiviert werden.
  • Seite 17: Anschluss Für Parallelbetrie

    4.6 Anschluss für Parallelbetrie 1. Die ADD-Adresse dieser mit dem Wechselrichter verdrahteten Batterie ist 1, andere Batterien wählen die entsprechende Adresse gemäß der Wahlcode-Adressregel. 2. Dauerstrom 100A. 6AWG oder 4AWG Draht wird für das Netzkabel empfohlen.
  • Seite 18: Notfallsituationen

    5.NOTFALLSITUATIONEN KMD kann keine absolute Sicherheit der Batterie garantieren. 5.1 Feuer Stellen Sie sicher, dass im Falle eines Brandes die folgende Ausrüstung in der Nähe der Anlage vorhanden ist. ·Atemschutzgerät (SCBA) und Schutzausrüstung gemäß der Richtlinie 89/686/EWG über persönliche Schutzausrüstungen. ·NOVEC 1230, FM-200, Ordioxide ExtingulsherBatterien können explodieren, wenn sie über 130°C erhitzt werden.

Inhaltsverzeichnis