Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
--------------
Originalbetriebsanleitung
DE
--------------
EN
Translation of the original operating instructions
--------------
FR
Traduction du manuel d'utilisation d'origine
--------------
IT
Traduzione del Manuale d'Uso originale
--------------
ES
Traducción del manual original
--------------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
--------------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
--------------
SK
Preklad originálneho návodu na obsluhu
--------------
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
--------------
HU
Az eredeti használati útmutató fordítása
GH 4.1-50
94429
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gude GH 4.1-50

  • Seite 1 Traduzione del Manuale d’Uso originale -------------- Traducción del manual original -------------- Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing -------------- Překlad originálního návodu k provozu -------------- Preklad originálneho návodu na obsluhu -------------- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi -------------- Az eredeti használati útmutató fordítása GH 4.1-50 94429...
  • Seite 2 DEUTSCH Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions carefully before starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile. ESPAÑOL Por favor, lea este manual de instrucciones detalladamente antes de la puesta en funcionamiento.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Technische Daten / Gerätebeschreibung / Sicherheitshinweise / Bestimmungs- gemäße Verwendung / Verhalten im Notfall / Symbole / Wartung / Entsorgung / Gewährleistung / Service ��������������������������������������������� English Technical Data / Device description / Safety Warnings / Specified Conditions of Use / Emergency procedure / Symbols / Maintenance / Disposal / Guarantee / Service �������������������������������������������������������������������...
  • Seite 4: Lieferumfang

    Lieferumfang Scope of delivery Contenu de la livraison Dotazione EN  EN  FR  FR  IT  IT  Volumen de suministro Leveringsomvang OBJEM dodávky ES  ES  NL  NL  CZ  CZ  Rozsah dodávky Zakres dostawy Szállítási terjedelem SK  SK  PL  PL  Flanschbolzen: 10 x Unterlegscheibe: Sechskantmutter für Flansch:...
  • Seite 5: Betrieb

    Montage Operation Fonctionnement Esercizio Operação EN  EN  FR  FR  IT  IT  ES  ES  Gebruik Provoz Prevádzka Operacja Üzemeltetés / ������������ CZ  CZ  SK  SK  PL  PL  HU  HU  Inbetriebnahme starting-up the device Mise en service Messa in funzione EN  EN  FR ...
  • Seite 11 10W40 GH 4.1-50 94429 max. 0,6 l...
  • Seite 13 Super / E 10 GH 4.1-50 94429 max. 3,6 l...
  • Seite 14 94429 max. Ø 30 mm max. Ø 50 mm...
  • Seite 15 S T A R T S T A R T S T A R T S T A R T...
  • Seite 16 S T O P...
  • Seite 17: Zündkerze

    Zündkerze Zapalovací svíčka Zapaľovacia sviečka Spark plug Świeca zapłonowa Bougie d‘allumage Gyújtógyertya Candela d’accensione Bujía Bougie 0,6-0,8 mm...
  • Seite 18 Ölwechsel Výměna oleje Výmena oleja Oil change Wymiana oleju Remplacement d'huile Olajcsere Cambio dell’olio Cambio de aceite Olieverversing...
  • Seite 19: Luftfilter

    Luftfilter Vzduchový filtr Air filter Vzduchový filter Filtre à air Filtry powietrza Filtro d’aria Levegőszűrő Filtro de aire Luchtfilter Papierfilter nur mit Druckluft reinigen! Niemals Wasser benutzen! Paper filter to be cleaned with compressed air only! Never use water! Nettoyez le filtre en papier uniquement avec de l’air comprimé...
  • Seite 20 Messerwechsel Výměna nože Výmena noža Blade change Wymiana noży Remplacement des lames Késcsere Cambio lama Cambio de cuchilla Messen vervangen...
  • Seite 21 Messerwechsel Výměna nože Výmena noža Blade change Wymiana noży Remplacement des lames Késcsere Cambio lama Cambio de cuchilla Messen vervangen GH 4.1-50 94429 94429-01011 GH 4.1-50 94429...
  • Seite 22 Messerwechsel Výměna nože Výmena noža Blade change Wymiana noży Remplacement des lames Késcsere Cambio lama Cambio de cuchilla Messen vervangen GH 4.1-50 94429 Test...
  • Seite 23 Messerwechsel Výměna nože Výmena noža Blade change Wymiana noży Remplacement des lames Késcsere Cambio lama Cambio de cuchilla Messen vervangen...
  • Seite 25: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Benzin-Gartenhäcksler GH 4.1-50 Artikel-Nr. 94429 Motordrehzahl 3.600 min Motor 4-Takt-Motor Hubraum 212 cm³ Motorleistung 4,1 / 5,6 (kW / PS) Kraftstoff Benzin Tankinhalt 3,6 l Motoröl 10W40 0,6 l Astdurchmesser frisch geschlagenes Gehölz max. 50 mm Astdurchmesser trockenes Gehölz max.
  • Seite 26 DEUTSCH Sorgen Sie bei der Arbeit mit dem Gerät immer für Das Gerät darf nie betrieben werden, wenn ausreichende Beleuchtung bzw. gute Lichtverhält- Personen, insbesondere Kinder, oder Haustiere in nisse. Mangelhafte Beleuchtung/ Lichtverhältnisse der Nähe sind. stellen ein hohes Sicherheitsrisiko dar. Dieses Gerät ist nicht geeignet für die Verwendung durch Personen (einschließlich Überprüfen Sie vor jeder Inbetriebnahme...
  • Seite 27: Sicherheitshinweise Für Benzinbetriebene Geräte

    DEUTSCH Sicherheitshinweise für Alkohol oder Medikamenten stehen. Benzinbetriebene Geräte Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.  Achten Sie auf sicheren Stand, besonders an Hängen. Feuergefahr! / Explosionsgefahr Kraftstoff Stehen Sie bei Zuführung von Material niemals auf ist leicht entflammbar.
  • Seite 28: Bestimmungsgemäße Verwendung

    DEUTSCH Elektrischer Schlag Beim Berühren des Verletzungsgefahr Zündkerzensteckers kann es bei laufendem Die rotierenden Messer können zu schweren Motor zu einem elektrischen Schlag kommen. Schnittverletzungen bzw. Abtrennen von Niemals den Kerzenstecker oder die Zündkerze Körperteilen führen. bei laufendem Motor berühren. ·...
  • Seite 29: Deutsch

    DEUTSCH Arbeitsplatzsicherheit Arbeiten Sie mit diesem Gerät nur in gut belüfteten Außenbereichen. In geschlossenen Räumen können Rauchen und offenes Feuer verboten. Kohlenmonoxidabgase tödlich sein. Die Maschine muss während des Betriebs auf einem waagerechten, ebenen Boden stehen und der Fußboden um die Maschine herum muss eben, gut Vor allen Arbeiten am Gerät Motor gewartet und frei von Abfällen wie z.B.
  • Seite 30: Wartung

    DEUTSCH Schadhafte und/oder zu entsorgende Lagern Sie das Gerät trocken und Geräte müssen an den dafür frostgeschützt. vorgesehen Recycling-Stellen abgegeben werden. Lagern Sie das Gerät an einem verschlossenen Ort, außerhalb der Reichweite von Kindern. Wartung Trockenes Gehölz Vor allen Arbeiten am Gerät Motor abstellen und Zündkerzenstecker ziehen.
  • Seite 31: Entsorgung

    DEUTSCH tung beschrieben wurden, nur von qualifiziertem beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs des Gerätes. Fachpersonal durchführen lassen.. Veränderungen Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Mängel, die auf Material- oder Herstellungsfehler Verletzungen und Beschädigungen führen. zurückzuführen sind.
  • Seite 32: Inspektions- Und Wartungsplan

    DEUTSCH Inspektions- und Wartungsplan Regelmäßige Vor jeder Inbe- Nach 1 Nach 3 Nach 6 Nach 12 Nach 24 Wartungsperiode triebnahme Monat Monaten Monaten Monaten Monaten 5 Std.* 25 Std.* 50 Std.* 100 Std.* 250 Std.* Motoröl Kontrollieren  (10W-40) Ersetzen ...
  • Seite 108 GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: info@guede.com www.guede.com 94429 - V1...

Diese Anleitung auch für:

94429

Inhaltsverzeichnis