Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für UG50Y:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Инструкция
по эксплуатации
Лазерный дальномер Hitachi UG50Y
Цены на товар на сайте:
http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/lazernye_dalnomery/lazernyi_dalnomer_hitachi_ug
50y/
Отзывы и обсуждения товара на сайте:
http://hitachi.vseinstrumenti.ru/instrument/izmeritelnyj/lazernye_dalnomery/lazernyi_dalnomer_hitachi_ug
50y/#tab-Responses
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hitachi Koki UG50Y

  • Seite 2 Digital Laser Meter Digitální laserový metr Digital-Lasermessgerät Dijital lazer metre laser Telemetru digital laser Dalmierz laserowy Laserski merilnik razdalj Lézeres távolságmérő UG 50Y Read through carefully and understand these instructions before use. Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen. Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać...
  • Seite 3 & °...
  • Seite 4 ∞ ¢ £ ¡ ™ § ª ¶ fl ∞ · ‹ ‡ ¢ ⁄ • ¡ º ™ £ › ¤ fi §...
  • Seite 5 Symbols Symbole WARNING WARNUNG The following show symbols used for the machine. Be sure that Die folgenden Symbole werden für diese Maschine verwendet. you understand their meaning before use. Achten Sie darauf, diese vor der Verwendung zu verstehen. Read all safety warnings and all instructions. Lesen sämtliche Sicherheitshinweise...
  • Seite 21: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrogeräte

    Deutsch Verwenden Sie bei Elektrowerkzeugen mit Schutzkontakt ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR (geerdet) niemals Adapterstecker. ELEKTROGERÄTE Stecker im Originalzustand und passende Steckdosen reduzieren das Stromschlagrisiko. WARNUNG b) Vermeiden Körperkontakt geerdeten Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen Gegenständen wie Rohrleitungen, Heizungen, Herden durch. oder Kühlschränken.
  • Seite 22 Deutsch Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge, wenn Sie müde Durch Entfernen des Staubes können staubbezogene Gefahren sind oder unter Einfl uss von Drogen, Alkohol oder vermindert werden. Medikamenten stehen. 4) Einsatz und Pfl ege von Elektrowerkzeugen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze a) Überanspruchen Sie Elektrowerkzeuge nicht.
  • Seite 23: Vorsichtsmassnahmen Für Das Digital- Lasermessgerät

    Verbrennungen führen. Falls das Instrument eine Funktionsstörung aufweist oder repariert werden muss, kontaktieren Sie den Händler, bei dem Sie es 6) Service gekauft haben, oder Ihren nächstes Servicecenter für Hitachi Koki a) Lassen Elektrowerkzeuge durch qualifi zierte Elektrowerkzeuge.
  • Seite 24 Staub, Feuchtigkeit oder Luftfeuchtigkeit ausgesetzt ist Bedienungsanleitung. 4. Verwenden Sie das Instrument nicht, wenn sich darauf Hitachi Koki übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden Kondensation gebildet hat. (auch nicht für durch eine Unterbrechung der Geschäftstätigkeit Ansonsten kann dies zu mangelnder Genauigkeit oder zu verursachte Verluste), die aus einer Verwendung des Produkts Funktionsstörungen führen.
  • Seite 25 Deutsch ○ Hitachi Koki übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die ○ Hitachi Koki übernimmt keinerlei Verantwortung für Schäden, sich aus der Verwendung des Lasermessgerätes für irgendeinen die sich in Folge eines Feuers, Erdbebens, in Folge von anderen als den vorgesehenen Zweck ergeben.
  • Seite 26: Spezifikationen

    Deutsch SPEZIFIKATIONEN Stromquelle 9 V Alkalibatterie (1) Messmodus Entfernung, fortlaufend, Fläche, Volumen, Seitenlänge Messbarer Bereich * 0,5 m bis 50 m Anzeigeeinheit Fuß, Zoll und Meter Laser: Sichtbarer Halbleiterlaser 650 nm Laser Ausgang: maximal 1 mW (Klasse II * Messgenauigkeit (wiederholt) * ±1,5 mm Messzeit * 0,5 bis 3 s...
  • Seite 27: Standardzubehör

    Deutsch STANDARDZUBEHÖR ANBRINGEN DER ETIKETTE (siehe Abb. 14) ○ Tragetasche ..................1 Werkseitig ist am Instrument eine Etikette in englischer Sprache ○ 9 V Alkalibatterie ................1 angebracht. Wählen Sie eine der mitgelieferten Etiketten in ○ Riemen ....................1 der erforderlichen Sprache aus und bringen Sie diese auf dem ○...
  • Seite 28 Deutsch ○ Das Zentrum des Laserstrahls wird gemessen. Dies triff t auch zu, 3. Suchen Sie eine Maßeinheit (Abb. 2, 3) Drücken Sie die Auswahltaste für die Maßeinheit auf dem wenn der Strahl diagonal auf das Ziel gerichtet ist. ○ Der messbare Bereich kann in Abhängigkeit von den Eigenschaften Bedientastenfeld.
  • Seite 29 Deutsch Um einen benutzerfreundlichen Betrieb auch an beengten 3 Die Breite messen. ○ Drücken Sie auf die Messtaste und zielen Sie mit dem Messorten zu ermöglichen, kann das Instrument in einer senkrechten Position platziert werden. Laserstrahl entlang der Zielbreite. ○ Drücken Sie die Messtaste erneut, um die Messung Fortlaufende Messung abzuschließen.
  • Seite 30 Deutsch Anzeige Inhalt Anzeige Inhalt Vor der Messung ----- m Vor der Messung ----- m ----- m ----- m →Längenmessung →Messung von A Nach der 3,083 m Nach Messung von 1,862 m →Längenmessung →Messung von A Längenmessung 3,083 m Seite A 1,862 m →Flächenberechungsergebnis →...
  • Seite 31 Deutsch 6. Speichern, Addieren, Subtrahieren und Löschen einer ÜBERPRÜFEN DER MESSGENAUIGKEIT (vor und Messung nach der Verwendung) Speichern (Abb. 2, 3) Drücken Sie die Speichertaste, um die Messung zu speichern, die auf Wenn Probleme mit der Messgenauigkeit des Instruments auftreten, der Anzeige wiedergegeben wird.
  • Seite 32: Entsorgung

    Deutsch Ursachen von Fehlern und deren Problembehandlung LAGERUNG Fehlercode Ursache Lösung ○ Schalten Sie das Instrument nach der Verwendung unbedingt aus Außerhalb des Verwenden Sie das und lagern Sie es in der mitgelieferten Tragetasche. ○ Entfernen Sie die Batterie, wenn das Gerät für längere Zeit nicht Messbereichs Gerät innerhalb seines Messbereichs.
  • Seite 33: Reparaturen

    Deutsch Dadurch könnten Sie und/oder andere Personen ernsthafte Verletzungen davontragen. Außerdem könnte eine solche Verwendung des Geräts zu Umweltverschmutzung führen. Spezielle Anweisungen für die EU: Entsorgen Sie das Instrument nicht im Hausmüll. Halten Sie sich an die EU-Richtlinie 2002/96/EC (Elektro- und Elektronik-Altgeräte) und die Bestimmungen des jeweiligen Landes.
  • Seite 34 χ ώ ω Η ω ω ώ χ ώ ώ " " ώ ώ ω ώ (χω ώ ώ ώ e) Ό ώ , ώ χ ώ . χ Η χ ω ω χώ ώ ώ , ώ (RCD). Η χ ώ...
  • Seite 35 ώ ω χ ώ χ ώ Έ χ Η χ χ Α ώ Έ ω ώ χ ω ω . Μ χ ώ , χ , χ χ ω ώ ώ ω χ Η χ ώ χ...
  • Seite 36 . . . Ό Η χ χ – ώ . Η χ ώ χ b) Ό ώ Α ώ χ ώ . Hitachi Koki. Μ...
  • Seite 37 Η Η 0°C 40°C. Η Η ώ ώ ώ ○ ○ ώ ○ ○ Η Hitachi Koki ώ ϊ ώ ○ ώ . Η Hitachi Koki ’ Hitachi Koki. ○ Η Hitachi Koki ώ ○ Η Hitachi Koki Η ώ...
  • Seite 38 Ά W1/4 ( [=] [+] [–] ¡ ™ Ά £ ώ (Ό ¢ ∞ § Ό ¶ Ύ • ( ώ ª ώ º ⁄ ¤ ‹ W1/4 on/off › Έ ώ & fi fl ‡ ° ·...
  • Seite 39 0,5 m 50 m Έ 650 nm Έ : 1 mW . II * ±1,5 mm 1 mm & IP54 * 30.000 0°C 40°C –20°C 60°C 3 min. ( × × ) 111 × 58 × 32 mm 140 g ( EN60825-1 *3 Η...
  • Seite 40 Ό Έ . 14) ○ ..................1 ○ 9 V ..............1 ○ ώ ....................1 ○ ....................1 Ί ○ . 1, 2) ○ on/off ( ○ ○ on/off ( . 2, 5) ○ . 4) Η • (Ό ώ / • ώ •...
  • Seite 41 ○ . 2, 3) . Η . 2, 6) ○ , W1/4 ○ ○ ○ Ό ○ Ό ώ ○ . 7) ○ . 8) ○ ώ W1/4 . 9) . 2, 6) “ ”) . Η . 10) Ό ώ...
  • Seite 42 “ ----- m ”) ----- m → 3,083 m → 3,083 m → A 6,289 m ώ 2,040 m . Η → . 12) Ό Η “ ”) . 11) “ ”) ○ ○ ○ ώ ○ ώ . Έ .
  • Seite 43 ----- m ----- m ----- m ----- m → → 3,083 m 1,862 m → 3,083 m 1,862 m → → A 6,289 m 2,040 m → 5,039 m → 5,372 m → 5,333 m → 0,848 m → . 2) on/off...
  • Seite 44 . 2, 3) . [=] Η ώ . 2, 3) Έ 2 Η 3 mm. Η (m, m . 2, 3) ○ ○ ○ [–] ○ ○ (m, m ○ Ό ○ . 2, 3) on/off (...
  • Seite 45 Η on/off Η ○ ( ώ ○ ○ Η 40oC. 40oC. ώ 2002/96/EC ( ώ ώ ○ ○ ○ A ϊ ○ K ○ K ○ ○ ○...
  • Seite 121 Pycc O Щ E PAB a e a a ep epexo A E O ACHOCT PA OTE C EKTPO HCTP MEHTOM e po c py e a He o ф тeпce po a EH E cooт eтcт y ceтe e po eт aт...
  • Seite 123 Pycc d) Xpa e c o e po c py e b) Ko a o a ape e c o ye c , xpa e oc y o ec e, e pa pe a e e o o a ec x pe e o , a x a a o pa a c c e po...
  • Seite 124 Pycc Я 0°C 40°C. ○ ○ ○ Hitachi Koki. Hitachi Koki.
  • Seite 125 Pycc ○ Hitachi Koki Э ○ Hitachi Koki ○ Hitachi Koki ○ Hitachi Koki...
  • Seite 126 Pycc W1/4 [=] [+] [–] Э ¡ ™ £ ¢ ∞ § ¶ • ª º ⁄ ¤ W1/4 ‹ « .» ( › & fi fl ‡ ° Я ·...
  • Seite 127 Pycc 9 (1) II * ±1,5 - & IP54 * . 30 000 0°C 40°C –20°C 60°C . 30 . Э ( × × ) 111 × 58 × 32 140 ( EN60825-1...
  • Seite 128 Pycc Я Я Я . 14) ○ ..............1 ○ 9 ..............1 ○ ..................1 ○ Я ....................1 Я Я ○ Я . 1, 2) ○ « .» ( ○ ○ Я ( « .» ( . 4) . 2, 5) ○ •...
  • Seite 129 Pycc ○ ○ ○ . 2, 3) ○ ○ . 2, 6) ○ W1/4 ○ ○ ○ ○ . 7) . 8) ○ W1/4 ( . 9) ○ ○ . 10)
  • Seite 130 Pycc . 2, 6) . 11) “ ”) “ ”) ○ ○ 2 3. ○ ○ Э “ ”) ----- ----- → 3,083 → 3,083 → 6,289 2,040 → . 12) “ ”)
  • Seite 131 Pycc ○ ○ ○ ○ Э ----- Э ----- ----- ----- → 1,862 → → 3,083 1,862 → 3,083 → 5,039 → 6,289 5,372 → 2,040 → . 2) → 5,333 « .» ( 0,848 → . 2) Э . 2) .
  • Seite 132 Pycc ○ . 2) . 2) « .», . 2, 3) « .» ( . 2, 3) . 2, 3) (Fig. 2, 3) ○ [–] ○ ○ . .) ○ ○ ○...
  • Seite 133 Pycc ○ ○ ○ ○ ○ ○ " ○ ." Я ○ 40oC. ○ 40oC. ○ Э . .). ○ 2002/96/EC (...
  • Seite 135 ITEM PART NAME Q’TY MAIN BODY (UG50Y) BATTERY COVER CAUTION PLATE NAME PLATE SOFT CASE STRAP 9V ALKALI BATTETRY...
  • Seite 139 Hitachi Power Tools Österreich GmbH Str. 7, Objekt 58/A6, Industriezentrum NÖ –Süd 2355 Wiener Neudorf, Austria Tel: +43 2236 64673/5 Fax: +43 2236 63373 Hitachi Power Tools Hungary Kft. 1106 Bogancsvirag U.5-7, Budapest, Hungary Tel: +36 1 2643433 Fax: +36 1 2643429 URL: http://www.hitachi-powertools.hu Hitachi Power Tools Polska Sp.z o.o.
  • Seite 140: Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Prohlašujeme na svoji zodpovνdnost, že tento výrobek odpovídá ω EN61326 normám EN61326 v souladu se smνrnicemi 2004/108/EC . ω Ο Σ 2004/108/EK . Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd. je Ο ω ϊ Hitachi Koki Europe oprávnνný ke zpracování technického souboru. χ Ltd.

Inhaltsverzeichnis