Seite 1
Installationsanleitung PLD Single HD Portrait Art.-Nr.: 2701 Installationsanleitung Installation manual Guide d‘installation Installatievoorschrift Guía de instalación Installationsanvisning Yükleme Rehberi инструкция по установке 安装指南 HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 2
Achtung! Technische Geräte stellen einen beträchtlichen Wert dar. Sie sollten daher bei der Installation vorsichtig mit den Komponenten umgehen und diese bei Bedarf schützen. Auch sollte, falls nötig, der Installtionsbereich abgesichert werden. Herabfallen- de Teile können zu Verletzungen und Materialschäden führen. Die im Lieferumfang enthaltenen Materialien sind unter Umständen nicht für die speziellen Gegebenheiten am Installationsort geeignet.
Seite 3
Achtung! | Caution! Die Verwendung mit Bildschirmen, die schwerer als die angegebene max. Traglast sind, kann zu Instabilität führen und verursachen möglicherweise Verletzung oder Beschädigungen. • Bitte befolgen Sie die Montageanleitung genau. Eine unsachgemäße Installation kann zu Schäden oder schwere Personenschäden führen. •...
Lieferumfang | Scope of delivery A 2x B-1 2x B-2 2x C 1x F 1x D 2x E 2x K 2x G 2x H 2x I 2x L 2x J 2x a 12x b 10x c 6x M8x80 d 14x e 2x f 10x g 10x...
Seite 5
Deckenflansche und Rohre verbinden | Connect ceiling plates and pipes HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 6
Deckenmontage | Ceiling mounting 60mm 45mm 60mm 45mm ø 12mm (ø 1/2") ø 12mm (ø 1/2") Setzen Sie den Spreizdübel wie abgebildet in das Loch ein. Entfernen Sie nach dem Einsetzen die Unterlegscheiben und Sechskantmuttern. Insert the expansion bolts into the hole as shown. Once inserted, remove the washers and hex nuts. Montieren Sie die Sechskantmuttern an den entsprechenden Spreizdübeln zum Schlüssellochmuster auf der Deckenplatte.
Seite 7
Prüfen Sie vor der Montage die Eignung der Decke! Check the suitability of the ceiling before installation! HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 8
Adapter und Rail verbinden | Connect adapter and rail Achten Sie darauf die Rail-Adapter in der selben Ausrichtung zu montieren. Stellen Sie sicher, dass der Abstand zwischen den Hälften auf beiden Seiten gleich ist. Keep the mounting direction of collars are the same. Ensure the gap between the collar halves on both sides are equal. Endabdeckungen aufsetzen | Put on the end covers HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 9
Rail und Deckenhalter verbinden | Connect rail and ceiling mount √ Rail sichern und Abdeckungen aufsetzen | Secure rail and put on the end covers HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 10
Abdeckungen anbringen / entfernen | Attaching/removing covers Abdeckung anbringen | Attach the Cover Abdeckung entfernen | Remove the Cover HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 11
- 1 0 ° - 1 5 ° Adapter und VESA-Arme verschrauben | Screw adapter and VESA arms together HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 12
VESA-Arme am Bildschirm montieren | Mounting VESA arms to the screen HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 13
Neigung einstellung | Tilt adjustment HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 14
Bildschirm einhängen | Hang up the screen √ Bildschirm ausrichten | Align the screen HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 15
Höheneinstellung | Height adjustment Sicherungsschrauben anziehen | Tighten the locking screws HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 16
Kabelmanagement | Cable management HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 17
CPS Secure Part for Tilt Arms-Series (optional) HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 18
Abmessungen | Dimensions Ø 60 mm -5° 0° +5° +10° +15° Dieses Dokument ist Eigentum der HAGOR Products GmbH. Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten, soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlung verp ichten zu Schadenersatz. Alle Rechte für den Fall der Patent-, Gebrauchsmuster- oder Geschmacksmustereintragung vorbehalten. HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Wartung Kontrollieren Sie die Halterung regelmäßig (mindestens alle drei Monate) auf festen Sitz und Gebrauchssicherheit. Maintenance Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months). HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...
Seite 20
HAGOR Products GmbH | Oberbecksener Straße 97 | D-32547 Bad Oeynhausen | Telefon: +49(0)57 31-7 55 07-0 | Mail: hagor@hagor.de...