Seite 1
Integrated Oven User Manual Integrierter Ofen Bedienungsanleitung GEHM19311DX 385443768/ EN/ DE/ R.AB/ 01/11/23 12:52 7768282952...
Seite 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Grundig product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
Seite 3
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
Seite 4
• Children should not play with • When the door is open, do not the product. Cleaning and user put any heavy objects on it or maintenance should not be allow children to sit on it. You performed by children unless may cause the oven to tip over there is someone overseeing or damage the door hinges.
Seite 5
which the product is connec- Otherwise, cable insulation ted, in compliance with the may melt and cause fire as a electrical regulations and sep- result of short circuit. arating all poles from the net- • Use original cable only. Do not work.
Seite 6
of electric shock. Unplug the • Do not place items on the ap- product or turn off the fuse pliance. Carry the appliance from the fuse box. vertically. • When you need to transport If your product has a power the product, wrap it with cable and plug: bubble wrap packaging mater-...
Seite 7
• Direct sunlight and heat come into contact with the sources, such as electric or socket nor with the plug gas heaters, must not be plugged into the socket. present in the area where the • There should be no gas hose, product is installed.
Seite 8
Switch off all gas and (if applic- touching the product and heat- able) electric hotplates. Discon- ing elements. Children under 8 nect the product from the elec- years of age should be kept tricity. away from the product unless constantly supervised. - Do not touch the appliance sur- •...
Seite 9
• Close the oven door after • Food residues in the cooking pushing the accessories com- area., such as oil, can ignite. pletely into the cooking space, Clean these residues before otherwise they may hit the cooking. door glass and damage it. •...
Seite 10
paper at oven temperatures ents that drip onto the oven higher than the maximum us- bottom can create heavy age temperature specified by smoke and lead to flames. the manufacturer. Never place • Close the oven door during greaseproof paper on the oven grilling.
Seite 11
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive 2.3 Recommendations for Energy Saving 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- According to EU 66/2014, information on ective and Disposing of the energy efficiency can be found on the Waste Product product receipt supplied with the product. This product complies with EU WEEE Dir- The following suggestions will help you use ective (2012/19/EU).
Seite 12
3 Your product 3.1 Product introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes Varies depending on the model.
Seite 13
1 Glass cooking surface 2 Lower housing 3 Multiple cooking zone 4 Single cooking zone 5 Single cooking zone 6 Multiple cooking zone 3.2 Product Control Panel Introduc- tion and Usage In this section, you can find the overview and basic uses of the product's control panel.
Seite 14
3.2.2 Introduction of the oven control Timer panel Function selection knob You can select the oven operating func- tions with the function selection knob. Turn left / right from closed (top) position to se- lect. Temperature knob You can select the temperature you want to Alarm key cook with the temperature knob.
Seite 15
Food is heated from above and below at the same time. Suit- Top and bottom heat- able for cakes, pastries or cakes and stews in baking moulds. Cooking is done with a single tray. The hot air heated by the lower heater is distributed equally Fan assisted bottom and rapidly throughout the oven with the fan.
Seite 16
On models with wire shelves : On models without wire shelves : On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf. While placing the wire grill on the desired shelf, 3.5 Use of Product Accessories the open section must be on the front.
Seite 17
On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- There is also a stopping function to prevent ection when placing it on the shelf.
Seite 18
3.6 Technical Specifications General Specifications Voltage/Frequency 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 product Total power consumption (kW) max.
Seite 19
Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with relevant standards. Depend- ing on operational and environmental conditions of the product, these values may vary. EN / 19...
Seite 20
4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
Seite 21
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 How to use the hob •...
Seite 22
Recommended cooking pots/pans sizes Cooking zone diameter - mm Pot diameter - cm 12 – 14 14 – 16 18 - 20 21 - 23 170x265 17 – 19 / 26 - 28 5.2 Operation of the hobs 1. To change the diameter of the active zone, rotate the control knob clockwise.
Seite 23
Turning off the vitro-ceramic zones Hot zone warning indicator shows the posi- tion of the turned on hob, and it remains lit Bring the hob knob to OFF position (top). after it is turned off. A flickering light on the Excess heat indicator hot zone warning indicator is not a mal- Vitro-ceramic zones are equipped with an...
Seite 24
2. Set the temperature you want to cook Time setting key with the temperature knob. Decrease key Increase key ð Your oven will start operating immedi- Settings key ately at the selected function and tem- Key lock key perature, and the symbol will appear Display symbols on the display.
Seite 25
ð The symbol is shown on the display The cooking time increases by 1 and the 3-2-1 count down starts. The minute in the first 15 minutes, after key lock activates when the countdown 15 minutes it increases by 5 ends.
Seite 26
2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) 2. Set the alarm time with the keys. 3. Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The volume set becomes active after a while. Setting the display brightness ð...
Seite 27
3. Touch key to activate the minutes field. 5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- 4. Touch the keys to set the minute. bol disappears on the display. 7 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking 7.2 General Warnings About Baking in your food in this section.
Seite 28
• For good baking performance, place your • Place your food on the appropriate shelf food on the recommended correct shelf. recommended in the cooking table. Refer Do not change the shelf position during to the bottom shelf of the oven as shelf baking.
Seite 29
Cooking table for pastries and oven foods Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 …...
Seite 30
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150 2-Standard tray * … 40 Small cakes Fan Heating 2 - 4...
Seite 31
Cooking table for meat, fish and poultry Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 15 mins. 250/ Steak (whole) / Top and bottom Standard tray * max, after 180 … 60 … 80 Roast (1 kg) heating Lamb's shank...
Seite 32
tray to the lower shelf to collect the oils. tray may not be supplied with the The oven tray you will slide should be product. Put some water into the oven sized to cover the entire grill area. This tray for easy cleaning. Grill table Food Accessory to be...
Seite 33
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 … 40 meter on wire grill** ** Round black metal mould, 20 Top and bottom Apple pie 50 …...
Seite 34
• Some detergents or cleaning agents • Cleaners sprayed/applied to the surface cause damage to the surface. Unsuitable should be cleaned immediately. Abrasive cleaning agents are: bleach, cleaning cleaners left on the surface cause the products containing ammonia, acid or surface to turn white.
Seite 35
• Under no circumstances should the • Do not use cleaning agents for cleaning dried-up residue on the glass surface be operations you perform while the hob is cleaned off with serrated knives, wire hot, otherwise permanent stains may oc- wool or similar scratching tools.
Seite 36
For stubborn dirt, clean the product using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry it with a dry cloth. In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven.
Seite 37
Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing them downwards as shown in the fig- ure. 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types according to the product model.
Seite 38
water and a soft cloth or sponge and dry with a dry cloth. In case of oven lamp fail- ure, you can replace the oven lamp by fol- lowing the sections that follow. Replacing the oven lamp General Warnings • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool.
Seite 39
with a new one. If it is type (B) model, 3. Lift the lamp's protective glass cover pull it out as shown in the figure and re- with a screwdriver. Remove the screw place it with a new one. first, if there is a screw on the square lamp in your product.
Seite 40
Oven light is not on. • Oven lamp may be faulty. >>> Replace oven's lamp. • No electricity. >>> Ensure the mains is operational and check the fuses in the fuse box. Change the fuses if necessary or reactivate them. Oven is not heating.
Seite 42
Wilkommen! Sehr geehrter Kunde, sehr geehrte Kundin Vielen Dank, dass Sie sich für das Grundig Produkt entschieden haben. Wir stellen Ihnen dieses Produkt vor, das mit hoher Qualität und Technologie hergestellt wurde, um Ihnen die beste Effizienz zu bieten. Lesen Sie deswegen dieses Handbuch und alle anderen mitgelie- ferten Dokumentationen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden.
Seite 43
1 Sicherheitshinweise • Dieser Abschnitt enthält die Si- • Nehmen Sie keine technischen cherheitshinweise, die erfor- Veränderungen am Produkt derlich sind, um die Gefahr von vor. Personen- oder Sachschäden Verwendungszweck zu vermeiden. • Bei Weitergabe des Produkts • Dieses Produkt wurde für die an eine andere Person zum Verwendung zu Hause entwi- persönlichen Gebrauch oder...
Seite 44
Besondere Sicher- • Kinder sollten stets beaufsich- tigt werden, damit sie nicht mit heitshinweise rund um dem Gerät spielen. Kinder, schutzbedürfti- • Elektrogeräte können immer ge Menschen und eine Gefahr für Kinder und Haustiere Haustiere darstellen. Kinder • Das Gerät darf nur dann von und Haustiere dürfen nicht mit Kindern ab 8 Jahren und von dem Gerät spielen, nicht dar-...
Seite 45
• Bevor Sie abgenutzte und un- barer Stelle möglich sind, soll- brauchbare Produkte entsor- te ein allpoliger Trennschalter gen: (Sicherungen, Schalter etc.) in 1. Ziehen Sie den Netzstecker die Zuleitung integriert werden, und entfernen Sie ihn aus der der den elektrotechnischen Steckdose.
Seite 46
• Die Rückseite des Backofens • Tragbare Stromquellen oder wird heiß, wenn er in Betrieb Mehrfachsteckdosen können ist. Die Netzkabel dürfen die sich überhitzen und in Brand Rückseite des Geräts nicht be- geraten. Halten Sie Mehrfach- rühren. Andernfalls könnte es steckdosen und tragbare beschädigt werden.
Seite 47
weise Wasser ausgesetzt sind xieren. Sichern Sie die bewegli- (z. B. in der Nähe einer Arbeits- chen Teile des Produkts fest, fläche, wo Wasser austreten um Schäden zu vermeiden. kann). Es besteht sonst die Ge- • Überprüfen Sie das Produkt vor fahr eines Kurzschlusses und der Installation auf eventuelle eines Stromschlags.
Seite 48
dem Bereich, in dem das Pro- • Befindet sich hinter dem Auf- dukt aufgestellt wird, nicht vor- stellungsort des Produkts eine handen sein. Steckdose, muss sichergestellt • Halten Sie die Umgebung aller werden, dass das Produkt we- Lüftungskanäle des Produkts der mit der Steckdose noch offen.
Seite 49
• Benutzen Sie das Produkt • Der Backofengriff mag dazu nicht wenn die Vordertürglas- verführen, ist aber dennoch scheibe, falls die Scheibe ent- keinesfalls ein Handtuchtrock- fernt oder beschädigt ist. An- ner. Hängen Sie keine Handtü- dernfalls besteht die Gefahr cher, Handschuhe oder ähnli- von Verletzungen und Umwelt- che Dinge an den Griff.
Seite 50
nen. Es ist möglich, dass der Kochfeldschutzvorrichtungen. Dampf Ihre Hand, Ihr Gesicht Die Verwendung von ungeeig- und/oder Ihre Augen ver- neten Schutzvorrichtungen brennt. kann zu Unfällen führen. • Während des Betriebs ist das Sicherheit beim Ko- Produkt heiß. Achten Sie dar- chen auf, heiße Teile, das Innere des •...
Seite 51
• Im Kochbereich befindliche Le- die Speisen dazu, stellen Sie bensmittelrückstände, wie z. B. dann alles in den bereits vorge- Öl, können sich entzünden. Rei- heizten Ofen. nigen Sie diese Rückstände vor • Um zu vermeiden, dass Sie die dem Kochen. Heizelemente des Backofens •...
Seite 52
chentwicklung verursachen weit hinten auf den Grill. Dort oder sogar Flammen entzün- entsteht die größte Hitze, da- den. her können stark fetthaltige • Beim Öffnen des Produktde- Speisen Feuer fangen. ckels entsteht ein Luftstrom. 1.10 Sicherheitshinweise Pergamentpapier kann mit den zum Reinigen und Heizelementen in Berührung Pflegen...
Seite 53
oder ggf. bei einem Vertreiber (siehe unten als 25 cm sind, (kleine Elektrogeräte) im zu deren Rücknahmepflichten in Deutsch- Einzelhandelsgeschäft oder in unmittelba- land) abgegeben werden. rer Nähe hierzu unentgeltlich zurückzuneh- men; die Rücknahme darf in diesem Fall Das gilt auch für alle Bauteile, Unterbau- nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elek- gruppen und Verbrauchsmaterialien des zu tronikgerätes verknüpft, kann aber auf drei...
Seite 54
Abfällen, sondern bringen Sie ihn zu den • Versuchen Sie, möglichst mehrere Ge- von den örtlichen Behörden vorgesehenen richte auf einmal im Ofen zuzubereiten. Sammelstellen für Verpackungsmaterial. Sie können zwei Töpfe gleichzeitig auf den Rost stellen. Obendrein: Wenn Sie 2.3 Tipps zum Energiesparen zwei Gerichte gleich nacheinander garen, sparen Sie natürlich auch Energie, da der Gemäß...
Seite 55
3 Ihr neues Gerät 3.1 Ihr neues Gerät 1 Bedienfeld 2 Lampe 3 Drahtregale 4 Lüftermotor (hinter Stahlplatte) 5 Durch 6 Handhabung 7 Untere Heizung (unter der Stahlplat- 8 Regal-Positionen 9 Obere Heizung 10 Belüftungsöffnungen Variiert je nach Modell. Ihr Produkt ist mögli- Variiert je nach Modell.
Seite 56
1 Glaskochfläche 2 Unteres Gehäuse 3 Mehrfachkochzone 4 Einzelne Kochzone 5 Einzelne Kochzone 6 Mehrfachkochzone 3.2 Bedienfeld und Bedienung dungen und einige Funktionen können je nach Produktmodell etwas unterschiedlich In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche ausfallen. Funktionen das Bedienfeld Ihres Gerätes bietet und wie Sie diese bedienen.
Seite 57
3.2.2 Einführung des Ofenbedienfelds Timer Funktionsauswahl-Knopf Mit dem Funktionswahl- Knopf können Sie die Betriebsfunktionen des Ofens auswäh- len. Drehen Sie von der Aus- (oberen) Posi- tion aus nach links/rechts, um auszuwäh- len. Temperature knob Mit dem Temperatur-Knopf können Sie die Alarm-Taste Temperatur wählen, mit der Sie kochen Taste zur Zeiteinstellung...
Seite 58
Die Speisen werden gleichzeitig von oben und unten gegart (Oberheizung/Unterheizung). Geeignet für Kuchen, Gebäck Ober-/Unterhitze oder Kuchen und Eintöpfe in Backformen. Beim Garen wird nur ein einziges Blech verwendet. Die Hitze des unteren Heizelementes wird durch den Lüfter schnell und gleichmäßig im Ofen verteilt. Beim Garen wird nur Unterhitze mit Umluft ein einziges Blech verwendet.
Seite 59
Bei Modellen ohne Drahtregale : 3.5 Verwendung von Produktzubehör Kochregale Bei Modellen ohne Drahtregale : Im Kochbereich gibt es 5 Regalbebenen. Die Reihenfolge der Regale können Sie Es ist wichtig, den Drahtgrill richtig auf die auch den Nummern am vorderen Rahmen Seitengestelle zu stellen.
Seite 60
Bei Modellen ohne Drahtregale : Bei Modellen ohne Drahtregale : Es ist auch wichtig, die Tabletts richtig auf die Seitengestelle zu stellen. Das Tablett hat eine Richtung, wenn er auf das Regal gestellt wird. Beim Platzieren des Tabletts auf dem gewünschten Regal muss die zum Halten vorgesehene Seite vorne liegen.
Seite 62
3.6 Technische Spezifikationen Allgemeine Spezifikationen Spannung / Frequenz 220-240 V 1N ~ / 380-415 V 3N ~ ; 50 Hz Verwendeter/geeigneter Kabeltyp und -querschnitt geeig- Min. H05VV-FG 3 x 4 mm2 / 5 x 2,5 mm2 net für die Verwendung im Produkt Gesamte Leistungsaufnahme (kW) max.
Seite 63
Die auf den Produktetiketten oder in der Begleitdokumentation angegebenen Werte werden unter Laborbedingungen in Übereinstimmung mit den einschlägigen Nor- men ermittelt. Je nach Betriebs- und Umgebungsbedingungen des Produkts kön- nen diese Werte variieren. DE / 63...
Seite 64
4 Erste Verwendung Bevor Sie Ihr Produkt verwenden, wird emp- Wenn das erste Mal nicht einge- fohlen, die in den folgenden Abschnitten stellt ist, blinken die Symbole aufgeführten Schritte durchzuführen. "12:00" und weiterhin und Ihr Ofen startet nicht. Damit Ihr Ofen 4.1 Erste Timer-Einstellung funktioniert, müssen Sie die Tages- zeit bestätigen, indem Sie die Ta-...
Seite 65
Vor Einsatz des Zubehörs: HINWEIS: Bei der ersten Anwendung kann es über mehrere Stunden zu Rauch- und Reinigen Sie die Zubehörteile (im Garraum Geruchsentwicklung kommen. Dies ist nor- geliefert) mit Wasser, etwas Geschirrspül- mal, und Sie brauchen nur eine gute Belüf- mittel und einem weichen Schwamm.
Seite 66
• Spritzer können die Kochfeldoberfläche • Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen beschädigen und einen Brand verursa- mit flachem Boden. Diese erleichtern die chen. Wärmeübertragung. • Wenn der Topfdurchmesser zu klein ist, wird Energie verschwendet. • Verwenden Sie keine Töpfe/Pfannen mit konvexem oder konkavem Boden.
Seite 67
1. Drehen Sie den Steuerknopf im Uhrzei- Ausschalten der Vitro-Keramikzonen gersinn, um den Durchmesser der akti- Bringen Sie den Kochfeldknopf in die Positi- ven Zone zu ändern. Bringen Sie ihn on AUS (oben). zum Symbol für die Zone Typ A und Überhitzungsanzeige zum Symbol für die Zone Typ B.
Seite 68
Ofenbeleuchtung Taste zum Verringern Die Ofenbeleuchtung schaltet sich an, so- Erhöhen-Taste bald der Ofen mit dem Backen anfängt. Bei Taste Einstellungen manchen Modellen leuchtet die Beleuch- Taste für Tastensperre tung während des gesamten Backens, bei Anzeige-Symbole anderen Modellen schaltet sie sich nach ei- : Backzeit-Symbol ner bestimmten Zeit ab.
Seite 69
2. Stellen Sie die Temperatur, mit der Sie kochen möchten, mit dem Temperatur- knopf ein. ð Ihr Ofen wird sofort mit der gewählten Funktion und Temperatur in Betrieb ge- nommen und das Symbol erscheint Die Kochzeit erhöht sich in den ers- auf dem Bildschirm.
Seite 70
1. Berühren Sie die Taste , bis das Symbol 1. Berühren Sie die Taste bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. auf der Anzeige erscheint. ð Das Symbol wird auf dem Display an- 2. Stellen Sie die Weckzeit mit den Tasten gezeigt und der 3-2-1-Countdown be- ein.
Seite 71
Ändern der Tageszeit An Ihrem Ofen zum Ändern der zuvor einge- stellten Tageszeit: 1. Berühren Sie die Taste , bis das Sym- auf dem Bildschirm erscheint. 2. Stellen Sie die gewünschte Ebene mit 2. Stellen Sie die Tageszeit mit durch den Tasten ein.
Seite 72
7.1 Allgemeine Warnhinweise zum • Gartemperaturen und Garzeiten unter- schiedlicher Speisen ändern sich je nach Kochen mit Kochfeld Rezept und Menge. Deswegen geben wir Allgemeine Warnhinweise zum Kochen mit solche Werte mit einem gewissen Spiel- Kochfeld raum an. • Füllen Sie Kochgeschirr maximal bis zu •...
Seite 73
• Wenn Sie Kochgeschirr auf dem Draht- • Falls die Oberseite des Kuchens ver- grill verwenden, stellen Sie es in die Mitte brennt, wählen Sie einen niedrigeren Ein- des Drahtgrills, nicht in die Nähe der schub, vermindern die Temperatur ein Rückwand.
Seite 74
Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Ober-/Unterhitze 30 … 40 Klemme auf Drahtgrill ** Runde Kuchen- form, 26 cm Biskuitkuchen Durchmesser mit Heißluft 30 …...
Seite 75
Vorschläge für das Kochen mit zwei Tabletten Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Bei Modellen mit Bei Modellen mit 2-Standard-Ta- Drahtfachböden Drahtfachböden : blett * :150 25 … 40 Kleine Kuchen Heißluft 2 - 4...
Seite 76
• Nach Ablauf der Garzeit lassen Sie das • Der Fisch sollte auf der mittleren oder Fleisch noch etwa 10 Minuten im Ofen. niedrigen Ebene in einer hitzebeständi- So verteilt sich der Fleischsaft besser im gen Platte gegart werden. Fleisch, läuft auch beim späteren Schnei- •...
Seite 77
wand des Ofens. Dort entsteht die größte • Die in der Tabelle angegebenen Garzeiten Hitze, daher können stark fetthaltige können anhand der Menge und Dicke des Speisen Feuer fangen. Grillgutes etwas variieren. • Schieben Sie den Rost oder den Rost mit •...
Seite 78
Küchentisch für Testessen Vorschläge für das Backen mit einem einzigen Tablett Lebensmittel Zu verwenden- Funktion der Be- Position des Re- Temperatur (°C) Backzeit (Min.) des Zubehör dienung gals (ca.) Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Ober-/Unterhitze 20 … 30 ßer Keks) Bei Modellen mit Drahtfachböden Mürbegebäck (sü- Standard-Tablett * Heißluft...
Seite 79
Grillen Lebensmittel Zu verwendendes Position des Regals Temperatur (°C) Backzeit (Min.) (ca.) Zubehör Fleischkloß (Kalb- Draht-Grill 20 … 30 fleisch) - 12 Menge Toastbrot Draht-Grill 1 … 4 Es wird empfohlen, für alle gegrillten Speisen 5 Minuten vorzuwärmen. Wenden Sie Lebensmittelstücke nach 1/2 der gesamten Grillzeit. 8 Wartung und Reinigung •...
Seite 80
• Reinigungsmittel, die auf die Oberfläche • Reinigen Sie das Gerät mit Spülmittel, gesprüht/aufgetragen werden, sollten so- warmem Wasser und einem Mikrofaser- fort gereinigt werden. Grobe Reiniger, die tuch speziell für Glasoberflächen und auf der Oberfläche verbleiben, lassen die trocknen Sie es mit einem trockenen Mi- Oberfläche weiß...
Seite 81
8.2 Reinigung des Zubehörs 8.5 Reinigung der Innenseite des Ofens (Kochbereich) Stellen Sie das Produktzubehör nicht in die Spülmaschine, sofern in der Bedienungsan- Befolgen Sie die im Abschnitt „Allgemeine leitung nicht anders angegeben. Informationen zur Reinigung“ beschriebe- nen Reinigungsschritte entsprechend den 8.3 Reinigung des Kochfelds Oberflächentypen in Ihrem Ofen.
Seite 82
8.6 Einfache Dampfreinigung Bei der einfachen Dampfreinigung wird erwartet, dass das zugegebe- Auf diese Weise lässt sich der (nicht lange ne Wasser verdampft und auf der verbleibende) Schmutz, der durch den Innenseite des Backofens und der Dampf im Inneren des Backofens und Backofentür kondensiert, um den durch die an den Innenflächen des Back- leichten Schmutz in Ihrem Back-...
Seite 83
Verwenden Sie zur Reinigung der Ofentür und des Glases keine scharfen Scheuermittel, Metallab- streifer, Drahtwolle oder Bleichmit- tel. Entfernen der Ofentür 1. Öffnen Sie die Ofentür. 2. Öffnen Sie die Clips in der Scharnierauf- nahme der Vordertür rechts und links, in- 8.
Seite 84
7. Drücken Sie das Kunststoffteil in Rich- tung Rahmen, bis ein "Klick"-Geräusch zu hören ist. 8.9 Reinigen der Backofenlampe Wenn die Glasabdeckung der Ofenbeleuch- tung mit der Zeit verschmutzt, beseitigen Sie die Verschmutzung mit einem weichen Tuch oder Schwamm, warmem Wasser und etwas Spülmittel.
Seite 85
1. Trennen Sie das Gerät vollständig von 2. Nehmen Sie die Seitengitter wie in der der Stromversorgung. Anleitung beschrieben heraus. 2. Lösen Sie die Glasabdeckung durch Dre- hen gegen den Uhrzeigersinn. 3. Wenn Ihre Ofenbeleuchtung dem Typ A 3. Heben Sie die Glasabdeckung des in der nachstehenden Abbildung ent- Leuchtmittels mit einem Schraubendre- spricht, drehen Sie das Leuchtmittel wie...
Seite 86
Beim Garen treten Wassertröpfchen auf rungskasten. Tauschen Sie bei Bedarf die Sicherungen aus oder aktivieren Sie diese • Der beim Garen erzeugte Dampf konden- wieder. siert, wenn er mit kalten Oberflächen au- ßerhalb des Produkts in Berührung (Bei Modellen mit Timer) Die Timer-Anzei- kommt, und kann Wassertröpfchen bil- ge blinkt oder das Timer-Symbol bleibt of- den.