Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Bedienungsanleitung
Universal-Probenpumpe
Katalognr. 224-PCXR4
SKC Inc.
863 Valley View Road
Eighty Four, PA 15330
Formular Nr. 37712-G Rev 0408

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKC 224-PCXR4

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Universal-Probenpumpe Katalognr. 224-PCXR4 SKC Inc. 863 Valley View Road Eighty Four, PA 15330 Formular Nr. 37712-G Rev 0408...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Pumpeneingangsfilter ................. 16 Akku ......................16 Hinweise und Wartungsempfehlungen für NiCad-Batterien ...... 17 Batteriesatz für Universelle PCXR Probenpumpen ........18 Service-Vorschrift ............... 19 SKC QualityCare ..................19 Reparaturschulung ..................19 Ersatzteilbeschreibungen ..........20 Ersatzteile ....................22 Optionales Zubehör ............24 Garantie ................
  • Seite 3: Beschreibung

    Beschreibung Die PCXR4 Universal-Probenpumpe ist ein Konstantfluss-Luftprobenpumpe für einen breiten Anwendungsbereich. Sie ist z. B. ideal für Arbeitshygienestudien und Umwelttests geeignet. Stabiles RFI-geschirmtes Gehäuse schützt vor Radiostörfrequenzen zwischen 27 und 1000 MHz. Aufladbare NiCad-Batterie für 8 Stunden Dauerbetrieb Niedrigflussregler (unter Schraubkappe) mit einer einzigen Ladung.
  • Seite 4: Leistungsprofil

    Intrinsisch sicher: ....UL-zugelassen für: Klasse I, Gruppe A, B, C, D; Klasse II, Gruppe E, F, G; und Klasse III. Temp Code T3C. Ex-zugelassene Modelle erhältlich. Wenden Sie sich an SKC. Betriebstemperatur: ....-20 C bis 45 C (-4 F bis 113 F) Lagertemperatur: ......
  • Seite 5 Zeitgenauigkeit: ....±0,05% (± 45 Sekunden pro Tag) CE-zugelassen UL-zugelassen Siehe UL-Zulassung auf Seite 26 Ex-zugelassene Modelle erhältlich Tabelle 1. Pumpenbetriebszeit in Stunden mit NiCad-Batterie Es folgen typische Betriebszeiten, die mit einem voll geladenen Nickel- Cadmium (NiCad) Akku erzielt wurden. Die Daten sind nach Art des Probenmediums sortiert.
  • Seite 6: Betrieb

    (Abb. 1, Nr. 18) laden. Sicherstellen, dass die Batterie voll geladen ist. Nicht in gefährlichen Umgebungen aufladen. Nur ein von SKC genehmigtes Ladegerät, das speziell für dieses Modell bestimmt ist, verwenden, um eine zuverlässige Leistung zu erzielen und die SKC-Garantiebedingungen Ladegerät und Akku...
  • Seite 7: Deaktivieren Des Reglers

    Deaktivieren des Reglers Um sicherzustellen, dass die Pumpe auf hohen Durchfluss eingestellt ist, die Schraubkappe (Abb. 1, Nr. 14) vom Reglerventil abnehmen und die offengelegte Schraube solange nach rechts drehen, bis sie anschlägt. (Nicht zu fest anziehen.) Die Schraubkappe wieder anbringen. Die Für hohen Durchfluss Pumpe ist nun auf hohen Durchfluss die Ventilschraube nach...
  • Seite 8 Probenahme Für persönliche Proben, das Probeer- fassungsmedium im Atmungsbereich am Mitarbeiter festklemmen. Während auf der LCD WARTEN erscheint, START/HOLD drücken, um mit der Probenahme zu beginnen. Die LCD verfolgt nun automatisch die verstrichene Probenahmezeit. Am Ende der Probenahmezeit auf START/HOLD drücken und die Halter am Mitarbeiter Stoppzeit notieren.
  • Seite 9: Einzelröhrchenanwendungen Mit Niedrigem Durchfluss

    Pumpenladeanschluss (Abb. 1, Nr. 18) laden. Sicherstellen, dass die Batterie voll geladen ist. Nicht in einer gefährlichen Umgebung aufladen. Nur einen von SKC genehmigten Ladestecker verwenden, der für dieses Modell bestimmt ist, um zuverlässige Leistung und Gültigkeit der SKC- Garantie sicherzustellen.
  • Seite 10: Aktivieren Des Reglers

    Aktivieren des Reglers Die manipulationssichere Abdeckung abnehmen. Die Pumpe mit dem Ein-/ Aus-Schalter (Abb. 1, Nr. 4) starten. Auf START/HOLD drücken (Abb. 1, Nr. 3). Auf FLOW and BATTERY CHECK drücken (Abb. 1, Nr. 2). Den Durchfluss mit der Durch- flusseinstellschraube (Abb.
  • Seite 11 Einstellen oder Bestätigen der Durchflussrate Ein Schaltbild der Pumpe finden Sie auf Abb. 1, Seite 4 Durchflusseinstellschraube Gummihülse Adsorptionsröhrchen ➀ ➁ Abbildung 2 ➂ Einzelner verstellbarer Niedrigdurchflusshalter mit Probenrohr Einen einzelnen verstellbaren Niedrigdurchflusshalter (Abb. 2) mit einem 1/4 Inch Tygon-Schlauch am Pumpeneingang (Abb. 1, Nr. 9) anschließen.
  • Seite 12 Wenn die Durchflussrate eingestellt ist, auf FLOW und BATTERY CHECK drücken, um die Pumpe in den Wartemodus zu schalten. Den Strömungsmesser trennen. Das zur Durchflusseinstellung verwendete Adsorptionsröhrchen durch ein neues Röhrchen zur Probensammlung ersetzen. (Forts.) Eine passende Röhrchenabdeckung auf das Röhrchen setzen und am Niedrigflusshalter festschrauben.
  • Seite 13: Probenahme Mit Langzeit-Farbdetektor-Röhrchen

    Probenahme Für persönliche Proben, den Niedrigflusshalter im Atmungsbereich am Mitarbeiter festklemmen. Während auf der LCD WARTEN erscheint, START/HOLD drücken, um mit der Probenahme zu beginnen. Die LCD verfolgt nun automatisch die verstrichene Probenahmezeit. Am Ende der Probenahmezeit auf START/ HOLD drücken und die Stoppzeit notieren.
  • Seite 14: Verwendung Von Verstellbaren Niedrigflusshaltern Für Mehrere Röhrchen

    Ladesteckers am Ladeanschluss der Pumpe (Abb. 1, Nr. 18) aufladen. Sicherstellen, dass die Batterie voll geladen ist. Nicht in einer gefährlichen Umgebung aufladen. Nur einen von SKC genehmigten Ladegerät und Akku Ladestecker verwenden, der für dieses angeschlossen Modell bestimmt ist, um zuverlässige Leistung und Gültigkeit der SKC-...
  • Seite 15 Einstellen oder Bestätigen der Durchflussrate Bei Probenahme mit einem verstellbaren Niedrigflusshalter für mehrere Röhrchen (zwei, drei oder vier Röhrchen), muss die Durchflussrate der Pumpe größer sein, als die Summe der Durchflussraten durch die Röhrchen; die Flussrate durch ein Röhrchen darf 500 ml/min nicht übersteigen. Sicherstellen, dass die Pumpe auf niedrigen Durchfluss eingestellt ist (siehe Aktivieren des Reglers, S.
  • Seite 16 Schraube Schraube Wenn die Durchflussrate am ersten Röhrchen eingestellt ist, auf FLOW and BATTERY CHECK drücken, um die Pumpe in den Wartemodus zu schalten. Den Strömungsmesser vom Röhrchen entfernen und am offenen Ende des nächsten Adsorptions- Abbildung 4 röhrchens anbringen. Auf FLOW and Ausschnitt von Tri/Quad- BATTERY CHECK drücken und die Niedrigflusshalter...
  • Seite 17 Probenahme Für persönliche Proben, den Niedrigflusshalter im Atmungsbereich am Mitarbeiter festklemmen. Während auf der LCD WARTEN erscheint, START/HOLD drücken, um mit der Probenahme zu beginnen. Die LCD verfolgt nun automatisch die verstrichene Probenahmezeit. Am Ende der Probenahmezeit auf START/ HOLD drücken und die Stoppzeit notieren. Um zum hohen Durchfluss zurückzukehren, Halter am Mitarbeiter den Niedrigflusshalter entfernen und den...
  • Seite 18: Wartung

    Schutzvorrichtung, die potenzielle Kurzschlüsse während des Gebrauchs der Pumpe verhindert. Ist der Akku defekt, leuchtet die Anzeigelampe am Ladegerät während des Ladens nicht auf. Lässt sich nicht feststellen, ob ein Akku defekt ist, wenden Sie sich an den SKC-Kundendienst unter der Rufnummer +1 724.941.9701.
  • Seite 19: Hinweise Und Wartungsempfehlungen Für Nicad-Batterien

    Wartungsempfehlungen: Nach Abschluss des Ladevorgangs müssen Sie den Batteriesatz aus dem Ladegerät entfernen. Weitere Informationen zur Wartung von NiCad-Batteriesätzen finden Sie in der SKC-Publikation 1363 (Download unter www.skcinc.com). Technische Hinweise: Lebensdauer von Batteriesätzen • Die voraussichtliche Lebensdauer von Batterien wird von Batterieherstellern üblicherweise als Anzahl der Verwendungszyklen innerhalb einer ungefähren Anzahl...
  • Seite 20: Batteriesatz Für Universelle Pcxr Probenpumpen

    SKC-Garantie und der UL-Eigensicherheitsvermerk. Laden oder betreiben Sie die Pumpe nicht mit Ladegeräten in gefährlichen Umgebungen! Verwenden Sie nur von SKC zugelassene Ladegeräte und Batteriesätze für die universelle Probenpumpe, um einen zuverlässigen Betrieb und die Eigensicherheit sicherzustellen und die Garantie von SKC...
  • Seite 21: Service-Vorschrift

    Abteilung gibt Kunden, deren Reparaturen nicht von der Garantie gedeckt sind, einen Kostenvoranschlag, bevor mit den Reparaturarbeiten begonnen wird. Hinweis: SKC Inc. akzeptiert jedes SKC-Produkt zur Reparatur, das nicht mit gefährlichen Materialien kontaminiert ist. Produkte, die für kontaminiert erklärt werden, werden unbearbeitet zurückgeschickt.
  • Seite 22: Ersatzteilbeschreibungen

    Ersatzteilbeschreibungen Verwenden Sie nur von SKC genehmigte Teile, um eine zuverlässige Leistung und intrinsische Sicherheit zu gewährleisten und die SKC-Garantiebestimmungen nicht zu verletzen. Siehe die Abbildung auf Seite 21. Beschreibung LCD: Zeigt alle Pumpenfunktionen an. Die Taste FLOW AND BATTERY CHECK: Zum Einstellen der Durchflussrate und zum Testen des Batteriezustands.
  • Seite 23 224-PCXR4 Probenpumpe Siehe die Teileliste auf Seite 20. AIRCHEK SAMPLER LISTED 124U SAMPLE PERIOD — MINUTES FLOW START BATTERY HOLD CHECK AIRCHEK SAMPLER MODEL 224-PCXR4 FLOW FRONT VORDERSEITE OBERSEITE BACK RÜCKSEITE...
  • Seite 24: Ersatzteile

    Ersatzteile Siehe die Abbildungen auf Seite 23. Pumpengehäuseteile P21411 Gehäuseteile (außer Akkugehäuse) P21661 Akku P22417BC Gürtelklemme mit Schrauben P22433N Tastatur P22433R Hutschrauben (Satz von 2) P22433T Steuerkarte P22433RS2 Ersatzstapel (mit Druckschalter) Pumpenstapelteile P22417D Filtergehäuse P22417E Druckschalter P22417F Ventilplatte P22417G Pumpenkörper P22417H Membran/Joch P22417J...
  • Seite 25 Siehe die Ersatzteilliste auf Seite 22. P22433N P22433R P22433T P21661 P21411 P22433RS2 P22417BC Pumpengehäuseteile P22417J P22417K P22433L P22417D P22433RS2 P22417F P22417G P22417H P22417E Pumpenstapel (Teil Nr. P22433RS2) Explosionsansicht...
  • Seite 26: Optionales Zubehör

    C 150 mm lang 224-29C D 220 mm lang 224-29D T 115 mm mit Tandem-Fallrohrabdeckung 224-29T Batteriewartung: Kat. Nr. PowerFlex Ladesystem für SKC Persönliche Pumpen 5-Station, 100 - 240 V 223-1000 Einfach, 120 V 223-2000 Einfach, 100 V - 240 V 223-2000B Ersatzakku...
  • Seite 27: Garantie

    Diese Garantie deckt keine Ansprüche aufgrund von Fehlverwendung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Modifizierung, Unfall oder Verwendung in Anwendungen, für die es nicht bestimmt und nicht von SKC Inc. zugelassen wurde. Diese Garantie gilt auch nicht in Fällen von unterlassener normaler Wartung, falscher Auswahl oder Fehlverwendung seitens des Käufers.
  • Seite 28: Ul-Zulassung

    UL-Zulassung...

Inhaltsverzeichnis