Herunterladen Diese Seite drucken
U.89M
• Pour votre sécurité, lire impérativement avant utilisation.
• For your safety, be sure to read this brochure prior to use.
• Für Ihre Sicherheit : vor Gebrauch unbedingt durchlesen.
• Voor uw veiligheid : Deze handleiding voor het gebruik goed doorlezen.
• Para su seguridad, lea imperativamente antes de utilizar.
• Per la vostra sicurezza, leggere attentamente prima dell'uso.
• Para sua segurança, leia imperativamente antes de intervir
• Dla bezpieczństwa, przeczytać przed u
NU-U.89_1005.indd 1
NU-U.89_1005.indd 1
U.89M
74467
U.89M2
.
zyciem.
U.89M2
694858
Compresseur de
ressorts de suspension
Suspension spring
compressor
Federspanner
Veerspanner voor
wielophangingen
Compresor de
muelles de suspension
Compressore di
molle di sospensione
Compressor de
molas de suspensões
Ściągacz mecha-
niczny do zawieszeń
Notice d'instructions
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Guia de instrucciones
Istruzioni per l'utilizzo
Manuel de instruções
Instrukcja obsługi
NU-U.89/1005
18/04/2007 13:57:02
18/04/2007 13:57:02
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom U.89M

  • Seite 1 U.89M U.89M2 74467 694858 ■ Compresseur de ressorts de suspension ■ Suspension spring compressor ■ Federspanner ■ Veerspanner voor wielophangingen ■ Compresor de muelles de suspension U.89M ■ Compressore di molle di sospensione ■ Compressor de molas de suspensões ■...
  • Seite 2 U.89M - U.89M2 MAXI 1/2 ‘’ = 1 daN.m 10 N.m = 1,02 m.kg 12,7 mm = 7,38 ft.lb U.89M Ø Ø Ø U.89M - U.89M2 4,905 Kg NU-U.89_1005.indd 2 NU-U.89_1005.indd 2 18/04/2007 13:57:13 18/04/2007 13:57:13...
  • Seite 3 Het vervangen van de amortisseur is een handeling die met zorg uitgevoerd moet worden. Deze handeling moet dus uitgevoerd worden door speciaal hiervoor opgeleide operators die kennis hebben genomen van de technische veiligheidsaanbevelingen van de handleiding van FACOM en de constructeur.
  • Seite 4: Wartung

    Vor dem Einsatz Den Körper nie demontieren. Bei Störungen senden Sie bitte das Gerät an 2-1 Die Zuordnung der Schalen zu den jeweiligen Fahrzeugen der Tabelle den FACOM-Kundendienst zurück. TA-U.89 entnehmen bzw. den Außen-Ø der Feder messen und die entspre Die Ringe nach Gebrauch wieder an den Körper anschrauben.
  • Seite 5 Manutenzione Uso sul banco da lavoro Non smontare il corpo. In caso di panne restituire l’apparecchio al 3.1 Smontare il montante servizio tecnico FACOM. 3.2 Tenere il montante nella morsa D.22A fi ssata al banco di lavoro Dopo l’uso, riavvitare gli anelli sul corpo.
  • Seite 6 U.89JMA Ø mm mini maxi U.89J1C 36,5 2,08 U.89J1F 2,135 U.89J2C 36,5 2,215 U.89J2F 2,215 U.89J3C 36,5 2,345 U.89J3F 2,85 U.89J4C 36,5 1,55 U.89J4F 36,5 1,55 U.89J5C 36,5 1,705 U.89J5F 1,76 U.89J6C 3,14 U.89J6F 3,495 U.89J7C 36,5 1,82 U.89J7F 2,88 U.89J8C 3,205 U.89J8F...
  • Seite 7 NOTE NU-U.89_1005.indd 7 NU-U.89_1005.indd 7 18/04/2007 13:57:19 18/04/2007 13:57:19...
  • Seite 8 UNITED KINGDOM ✆ : (91) 380 65 33 : (44) 114 244 8883 : (44) 114 273 9038 Utensilerie Associate srl. ITALIA POLSKA FACOM Tools Polska Sp. zo.o. ul.Modlińska 190 Via Volta 3 21020 Monvalle (VA) 03-119 Warszawa ITALIA POLSKA ✆...

Diese Anleitung auch für:

U.89m274467694858