Herunterladen Diese Seite drucken

Forte NTEK521 Montageanleitung

Highboard 2 türen, 4 schübe, beton / kiefer dekor - 129,8x154,2x43,1cm (b/h/t)
NTEK521
120 MIN
_
+
EN.Follow the manufacturer's assembly instructions, otherwise danger may occur. DE.Die Montage ist nach der vom Hersteller ausgearbeiteten Anleitung durchzuführen –
andernfalls können Gefahren auftreten. FR.L'installation doit être effectuée conformément aux instructions établies par le fabricant – sinon il peut y avoir un danger. ES.El
montaje debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. De lo contrario, puede existir un peligro. PL.Montażu należy dokonać zgodnie z instrukcją opracowaną
przez producenta – w przeciwnym wypadku może wystąpić niebezpieczeństwo. RU.Монтаж следует выполнять согласно инструкции, разработанной производителем.
Несоблюдение этого правила может привести к опасности. CZ.Montáž proveďte podle pokynů výrobce, jinak může hrozit vznik nebezpečí. SK.Montáž by mala byť vykonaná
v súlade s návodom, ktorý vypracoval výrobca - v opačnom prípade môže dôjsť k nebezpečenstvu. HU.A telepítést a gyártó használati útmutatója alapján hajtsa végre -
ellenkező esetben veszélyes helyzet alakulhat ki. BG.Монтажът трябва да се извърши в съответствие с инструкциите на производителя – в противен случай може да
възникне опасна ситуация. TR.Kurulum üreticinin talimatlarına uygun şekilde gerçekleştirilmelidir, aksi takdirde hasar oluşabilir. PT.A montagem deve ser realizada de acordo
com as instruções do fabricante. Caso contrário, poderá haver perigo. SL.Montažo je treba izvesti v skladu z navodili proizvajalca − v nasprotnem primeru lahko pride do
nevarnosti. NL.Voer montage uit volgens de instructies van de fabrikant, anders kunnen er gevaarlijke situaties ontstaan. SRB.Монтажу изводити у складу с упутством које
је припремио произвођач – у супротном постоји ризик од опасности. RO.Instalarea trebuie efectuată conform instrucțiunilor producătorului - în caz contrar pot apărea
pericole. HR.Montažu izvodite u skladu s uputama koje je pripremio proizvođač – u suprotnom postoji rizik od opasnosti. SV.Följ tillverkarens monteringsanvisningar – annars
kan farorisker uppstå. IT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di pericolo UA.Монтаж слід
здійснювати згідно з інструкцією, розробленою виробником - в іншому випадку може виникнути небезпека. LV.Uzstādīšana jāveic saskaņā ar ražotāja instrukcijām, jo
pretējā gadījumā var rasties apdraudējums. LT.Eseguire il montaggio nel rispetto delle istruzioni elaborate dal fabbricante - in caso contrario possono verificarsi situazioni di
pericolo ET.Ohtude vältimiseks tuleb paigaldamisel jälgida tootja juhiseid. FI.Asennus on suoritettava valmistajan laatiman ohjeen mukaisesti - ohjeen noudattamatta jättäminen
voi aiheuttaa vaaratilanteen.
05.07.2023
431
Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage
/Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция
/Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás
/Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de
instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање
инструкцију / Asamblarea de instrucțiuni / Sastavljanje upute /
Montering instruktion / Istruzioni di montaggio / Збірка інструкція /
Montāžas instrukcija / Montavimo instrukcija / Paigaldusjuhend /
Kokoamisohjeisiin
1299
1542
1/44
loading

Inhaltszusammenfassung für Forte NTEK521

  • Seite 1 NTEK521 Assembling instruction / Montageanleitung / Notice de montage /Montaje de instrucción / Instrukcja montażu / Сборка инструкция /Montáž instrukce / Montáž inštrukcie / Szerelési utasítás /Сглобяване инструкция / Kurulum Talimatları / Montagem de instrução / Sestavljanje navodila / Montage instructie / Склапање...
  • Seite 2 2/44...
  • Seite 3 � �� � 3/44...
  • Seite 4 4/44...
  • Seite 5 umiestnili zmontovaný nábytok. Vetrajte približne štyri standarditele. Pärast mööbli kokkupanekut on týždne alebo kým zápach nezmizne. soovitatav ruumi koos mööbliga regulaarselt - EN – ventileerida, mis peaks kestma umbes neli nädalat või Furniture containing wood-based panels (particle kuni lõhna kadumiseni. - HU –...
  • Seite 6 Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis Servis • Szerviz • Сервисная служба Name • Nom • Nome • Naam • Nazwa • Jméno • Názov • Név • Denumire • İsim • Название Nr. • No. • N° • Номер • Č • Sz Typ •...
  • Seite 7 Colli Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 -0004 020892 1202x391x2 020936 1202x611x2 133763 1380x395x15 133764 1380x395x15 133765 1380x394x22 585x375x15 327852 327897 1223x413x22 327898 1223x413x22 41847 583x370x15 533597 291x70x37 533598 291x70x37 533599 110x70x37 1537x70x38 533624 631717 605x594x15 72164 594x189x15 72182 594x189x15 80392Z...
  • Seite 8 S70938 S70972 S70969 S30211 Ø8x60 Ø8x36 Ø8x28 S30212 S30205 SF30367 S31411 Ø15x12 Ø15x16 Ø3,5x20 Ø2,5x22 S30158 S31298 S30104 S30102 Ø3x12 Ø4x15 Ø6,3x20 Ø6,3x13 S33012 S39171 S30142 S34702 Ø4x20 Ø6,4x40 M4x9 S30312 S3yyyy S30978 S3xxxx S30337-23 S30324 S39054 S30231 H=9mm S30577 S30066 S20553 S38556...
  • Seite 9 Ver. A 80392Z_80392 72164 72164 a = b S35697-15 90758 80392Z_80392 S30158 60min 9/44...
  • Seite 10 Ver. A 80392Z_80392 72182 72182 a = b 90758 S35697-15 80392Z_80392 S30158 60min 10/44...
  • Seite 11 Ver. B Colli Colli Colli CODE DIMENSIONS -0001 -0002 -0003 72164 594x189x15 72182 594x189x15 82378T 82033L 82033L 352x140x12 82033P 352x140x12 82378T 544x140x12 90758 554x348x2 72164 82033P 72182 90758 Colli-0003 S70969 S39450 S39449 S32167 Ø8x28 Ø12x10 Ø8 S30209 Colli-0001 S35697-15 S30158 Ø3x12 L=350 11/44...
  • Seite 12 Ver. B 82378T S70969 82033L S39449 82033P S70969 12/44...
  • Seite 13 Ver. B 82378T 82033L S39450 82033P S32167 72164 13/44...
  • Seite 14 Ver. B S30209 72164 90758 72164 14/44...
  • Seite 15 Ver. B a = b S30158 S35697-15 S30158 S32167 72182 15/44...
  • Seite 16 Ver. B S30209 72182 B-10 90758 72182 16/44...
  • Seite 17 Ver. B B-11 a = b S30158 S35697-15 S30158 17/44...
  • Seite 18 327852 S30212 S31298 S30231 S30212 327852 18/44...
  • Seite 19 S30211 133765 S36067 S30104 S30205 327852 327852 133765 19/44...
  • Seite 20 133765 S30211 S36067 S30324 S30104 327852 327852 20/44...
  • Seite 21 133763 S30212 S70969 133763 S30211 S30102 S36067 21/44...
  • Seite 22 133764 S30212 S70969 S30211 133764 S30102 S36067 22/44...
  • Seite 23 133764 133763 23/44...
  • Seite 24 S30211 327898 S30066 S32080 327898 533599 24/44...
  • Seite 25 327898 25/44...
  • Seite 26 S30211 327897 327897 26/44...
  • Seite 27 S39054 SF30367 27/44...
  • Seite 28 020892 020892 28/44...
  • Seite 29 020936 29/44...
  • Seite 30 a = b S30978 S31411 S31411 S30312 30/44...
  • Seite 31 533624 S70972 S30211 S30205 533598 S70938 31/44...
  • Seite 32 S30205 533597 S70938 533624 533598 533624 533597 32/44...
  • Seite 33 533624 S33012 S30066 33/44...
  • Seite 34 533624 S33012 S30066 34/44...
  • Seite 35 S34702 533599 35/44...
  • Seite 36 S3yyyy S3xxxx S30577 36/44...
  • Seite 37 Pre vešanja nameštaja, ili pričvršćivanja ga -SRB- do zida (radi osiguranja od prevrtanja), treba unapred proveriti vrstu i izdržljivost zida. Treba birati odgovarajuće eksere i vijke prema određenoj vrsti zida. U slučaju sumnje kontaktirati se sa stručnjakom. Montažu mora izvršiti kompetentno lico. NAPOMENA!!! Ukoliko uz proizvod priloženi su rastezni ekseri sa vijcima, to su oni namenjeni samo i isključivo za zidove izrađene iz čvrstih i jednorodnih materijala.
  • Seite 38 EN -To prevent the piece of furniture from falling over, please attach it permanently to the wall. / DE -Um ein Umkippen des Möbelstücks zu verhindern, muss es fix an der Wand befestigt werden. / FR -Pour éviter le basculement des meubles, fixer au mur de façon permanente. / ES -Para evitar que se vuelquen los muebles, fíjelos permanentemente a la pared.
  • Seite 39 S30001 631717 39/44...
  • Seite 40 631717 S38556 631717 S39171 40/44...
  • Seite 41 S30337-23 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 5 kg 41847 41/44...
  • Seite 42 S30142 3 kg 72164 3 kg 72182 S39171 S38556 42/44...
  • Seite 43 materiálů shodně s na nich umístěným návodem. - EN- GUIDELINES FOR FURNITURE CARE se puede humedecerlo ligeramente con agua o con un Nepoužívejte žíravé, brusné a jiné přípravky s producto de limpieza para muebles y, después, secar neurčitým určením. Please follow the below specified remarks in order to los elementos limpiados.
  • Seite 44 MOBİLYA BAKIMI ÖNERİLERİ - TR - - SRB- UPUTSTVA U OBLASTI pulizia di questo tipo di materiali secondo le istruzioni ODRŽAVANJA NAMEŠTAJA a loro allegate. Mobilyanın doğru bakımı için lütfen aşağıdaki önerilere Non usare detergenti corrosivi, abrasivi e altri con uyunuz.