Inhaltszusammenfassung für cecotec ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN
Seite 1
E N E R GYS I L E N C E 1090 RETRODESK DESIGN Ventilador de sobremesa retro/ Retro desktop fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
Seite 2
Instrucciones de seguridad Elektronikgeräten Safety instructions 7. Garantie und Kundendienst Instructions de sécurité 8. Copyright Sicherheitshinweise INDICE Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança 1. Parti e componenti Veiligheidsinstructies 2. Prima dell’uso Instrukcje bezpieczeństwa 3. Funzionamento Bezpečnostní pokyny 4. Pulizia e manutenzione 5.
Seite 3
OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3. Provoz 4. Čištění a údržba 5. Technické specifikace 6. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 7. Záruka a technický servis 8. Copyright...
Seite 4
Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las conexiones eléctricas al agua.
Seite 5
- Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente siempre que no esté siendo usado y antes de moverlo a un lugar nuevo. Tire del enchufe para desconectarlo, no tire del cable. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 6
- Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be repaired by the official Cecotec Technical Support Service to avoid any type of danger. - Do not immerse the cable, plug, or any other non-removable part of the device in water or any other liquid or expose electrical connections to water.
Seite 7
20 cm from any object or wall. - Always turn off and unplug the device when not in use and before moving it to a new location. Pull from the plug, not the cable, to disconnect it from the outlet. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 8
Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Ne submergez ni le câble, ni la fiche ni aucune autre partie du produit dans de l’eau ni dans aucun autre liquide, ni...
Seite 9
- Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant à chaque fois que vous ne l’utilisez pas et avant de le déplacer. Tirez sur la fiche pour le débrancher ; ne tirez pas sur le câble. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 10
- Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Falls das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere...
Seite 11
Vorder-, und Rückseite des Gerätes. - Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromversorgung, solange es nicht verwandt ist und bevor Sie es bewegen. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel selbst. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 12
Assicurarsi di avere le mani completamente asciutte prima di toccare la spina o di accendere l’apparecchio. - Se l’apparecchio dovesse cadere accidentalmente nell’acqua, scollegarlo immediatamente. Non toccare l’acqua! ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 13
20 cm da pareti o altri oggetti. - Spegnere e scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente quando non in uso, prima di montarlo o smontarlo e prima di spostarlo. Togliere la spina per scollegare l’apparecchio, non tirare il cavo. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 14
Se o cabo apresentar danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica Oficial de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. - Não imerja o cabo, a ficha ou qualquer outra parte elétrica do aparelho na água ou qualquer outro líquido nem exponha as conexões elétricas à...
Seite 15
à frente e detrás do aparelho. - Desligue e desconecte o aparelho da tomada de corrente quando não estiver a ser usado e antes de movê-lo a um lugar novo. Puxe da ficha para o desconectar, não puxe pelo cabo. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 16
- Controleer de kabel regelmatig op zichtbare schade. Als de kabel beschadigd is moet deze gerepareerd worden door de technische dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Dompel de voedingskabel, de stekker of andere onderdelen van het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.
Seite 17
- Schakel altijd het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact als het niet gebruikt wordt en alvorens het naar een nieuwe plek te verplaatsen. Trek aan de stekker om hem te verwijderen uit het stopcontact en niet aan de kabel. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 18
- Regularnie należy sprawdzać przewód zasilający pod względem widocznych uszkodzeń. Jeśli przewód jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie zanurzaj przewodu, wtyczki ani żadnej innej części produktu w wodzie lub innej cieczy ani nie wystawiaj połączeń...
Seite 19
Zachowaj minimalną odległość 20 cm z każdej strony, z przodu i z tyłu urządzenia. - Wyłącz urządzenie i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego, gdy nie jest używane i przed przeniesieniem go do nowego miejsca. Pociągnij za wtyczkę, aby ją odłączyć, nie ciągnij za przewód. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 20
že zástrčka je uzemněná. - Pravidelně kontrolujte, zda napájecí kabel není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven Oficiální technickou asistenční službou společnosti Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - Neponořujte kabel, zástrčku ani žádnou jinou část produktu do vody nebo jiné...
Seite 21
20 cm na každé straně, před a za výrobkem. Vypněte a odpojte zařízení od elektrické sítě vždy, když se nepoužívá, a předtím, než ho začnete přenášet na nové místo. Zatáhněte za zástrčku pro jeho odpojení, ne za kabel. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 22
Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
Seite 23
No utilice productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. 5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: 08219 Producto: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Potencia: 40 W Voltaje: 220 - 240 V Frecuencia: 50 / 60 Hz Descripción...
Seite 24
Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
Seite 25
In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
Seite 26
Do not use abrasive products or solvents. Do not immerse the appliance in water or other liquids. 5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: 08219 Product: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Power: 40 W Voltage: 220 - 240 V Frequency: 50 / 60 Hz...
Seite 27
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
Seite 28
Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Ventilateur de table Manuel d’instructions...
Seite 29
N’utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Ne submergez pas l’appareil dans l’eau ni dans aucun autre liquide. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : 08219 Produit : EnergySilence 1090 RetroDesk Design Puissance : 40 W Voltage : 220 - 240 V Fréquence : 50 / 60 Hz...
Seite 30
Le respect des lignes directrices susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
Seite 31
Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Verwenden Sie den Geschwindigkeitsregler, um den Ventilator auf die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen. 0: Ausgeschaltet 1: Niedrige Geschwindigkeit 2: Mittlere Geschwindigkeit 3: Hohe Geschwindigkeit Drücken Sie die Oszillation-Taste, um diese Funktion zu aktivieren. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 32
Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 08219 Produkt: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Leistung: 40 W Spannung: 220 - 240 V Frequenz: 50 / 60 Hz...
Seite 33
Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 34
Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Ventilatore da tavolo Il presente manuale di istruzioni 3.
Seite 35
Non usare prodotti abrasivi o dissolventi. Non sommergere l’apparecchio in acqua o qualsiasi altro liquido. 5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: 08219 Prodotto: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Potenza: 40 W Tensione: 220 - 240 V Frequenza: 50 / 60 Hz Descrizione...
Seite 36
Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
Seite 37
Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Conteúdo da caixa Ventoinha de mesa Manual de instruções...
Seite 38
Não use produtos abrasivos nem dissolventes. Não imerja o aparelho em água nem em qualquer outro líquido. 5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: 08219 Produto: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Potência: 40 W Tensão: 220 - 240 V Frequência: 50 / 60 Hz Descrição...
Seite 39
Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
Seite 40
Handleiding 3. WERKING Gebruik de snelheidsregelaar om de ventilator op de gewenste snelheid te laten draaien: 0: Uitschakelen 1: Lage snelheid 2: Gemiddelde snelheid 3: Hoge snelheid Druk op de tuimelknop om deze functie te activeren. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 41
Spoel ze goed af om alle zeepresten te verwijderen. Gebruik geen schuurmiddelen of oplosmiddelen. Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen. 5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: 08219 Product: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Vermogen: 40 W Voltage: 220 - 240 V Frequentie: 50/ 60 Hz Beschrijving...
Seite 42
Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 43
Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Wentylator biurkowy Ta instrukcja obsługi...
Seite 44
ślady mydła. Nie używaj żrących środków chemicznych ani rozpuszczalników. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie ani innym płynie. 5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: 08219 Produkt: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Moc: 40 W Napięcie: 220 - 240 V Frekwencja: 50/60 Hz Opis Symbol Wartość...
Seite 45
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
Seite 46
Obsah krabice Stolní ventilátor Tento návod k použití 3. PROVOZ Použijte volič rychlosti pro zvolení požadované rychlosti provozu: 0: Vypnutí 1: Nízká rychlost 2: Střední rychlost 3: Vysoká rychlost Stiskněte tlačítko oscilace pro aktivace této funkce. ENERGYSILENCE 1090 RETRODESK DESIGN...
Seite 47
Nepoužívejte abrazivní prostředky ani rozpouštědla. Neponořujte spotřebič do vody ani žádné jiné kapaliny. 5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: 08219 Výrobek: EnergySilence 1090 RetroDesk Design Výkon: 40 W Napětí: 220–240 V Frekvence: 50 / 60 Hz Popis...
Seite 48
Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být, zčásti nebo jako celek, reprodukován, ukládán do systému obnovy, přenášen nebo distribuován žádnými prostředky (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobným...
Seite 50
No altere la batería de ninguna forma. No utilice ninguna batería que no le haya sido proporcionada con el producto original de Cecotec. No coja el adaptador de corriente por el cable ni enrolle el cable a su para guardarlo.