Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG /
PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE
NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA
EN
Акумулаторен дъмпер
DE
АКУМУЛАТОРЕН РАДЛАДЕР
CS
АКУМУЛАТОРОВ, КОЛОВЕН ТРАНСПОРТ
2625
SK
АКУМУЛАТОРИ, КОЛЕСОВИ ТРАНСПОРТИ
PL
TRANSPORTER KOŁOWY NA AKUMULATOR
HU
AKKUMULÁTOROS SZÁLLÍTÓ
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hecht 2625

  • Seite 1 2625 ПРЕВОД НА ОРИГИНАЛНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА / ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG / PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ / PREKLAD ORIGINÁLNEHO MANUÁLU NA POUŽITIE / TŁUMACZENIE NA PODSTAWIE ORYGINALNEJ INSTRUKCJI OBSŁUGI / AZ EREDETI HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA Акумулаторен дъмпер АКУМУЛАТОРИ, КОЛЕСОВИ ТРАНСПОРТИ...
  • Seite 2 Die Anleitung, die ein untrennbarer Bestandteil des Produkts ist, muss gut aufbewahrt werden, damit es möglich ist in der Zukunft benötigte Informationen W razie wątpliwości skontaktuj się z najbliższym sklepem HECHT – specjalista ogrodnictwa lub nachzuschlagen. Bei der Übergabe des Produkts an eine andere Person muss auch diese zwróć...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    f Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully! d Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig! b Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze! l Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu! j Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać...
  • Seite 4: Символи За Безопасност

    СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ / SICHERHEITSSYMBOLE / BEZPEČNOSTNÍ СИМВОЛ / BEZPEČNOSTNÉ СИМВОЛ / СИМВОЛ BEZPIECZEŃSTWA / JELEK A GÉPEN БГ Das Produkt muss mit höchster Продуктът трябва да се Produkt musí být provozován s Vorsicht betrieben werden. Die работи изключително nejvyšší opatrností. внимателно.
  • Seite 5 БГ Прочетете ръководството с инструкции. Lesen Sie die Betriebsanleitung Čtěte návod na použití. Olvassa el a használati Čítajte návod na obsluhu. Proszę przeczytać instrukcję obsługi. útmutatót! Verwenden Sie Augen und Ohren Schutz. Používejte ochranu očí a sluchu. Използвайте защита за очите и ушите. Používajte ochranu očí...
  • Seite 6 БГ ХУМАКС Verwenden Sie die Maschine nicht Не използвайте тази машина на Не използвайте машината на an Hängen steiler als 20°. всякакъв ъгъл над 20°. Riziko склонове, по-стръмни от 20°. Опасност от преобръщане. Kippgefahr! převrácení. Не използвайте машината на Nie wolno używać urządzenia na stokach Ne használja a gépet 20°-nál nagyobb всички...
  • Seite 7 БГ спрете Nur für den Inneneinsatz Pouze pro použití v interiéru Само за вътрешна употреба Tylko do użytku wewnątrz Len pre použitie v interiéri Kizárólag beltéri használatra pomieszczeń Die Batterie enthält toxische Батерията съдържа токсични Akumulátor obsahuje jedovaté látky. вещества. Моля, изхвърлете Substanzen.
  • Seite 8: Specifikace

    БГ Drehzahl ohne Last Скорост на двигателя без натоварване Otáčky motoru bez zatížení A motor fordulatszáma Otáčky motor bez zaťaženia Prędkość silnika bez obciążenia terhelés nélkül Клас на защита II Schutzklasse II Třída ochrany II Trieda ochrany II Klasa zabezpieczenia II Védelmi osztály II Garantovaná...
  • Seite 9 БГ Райфендрук Тлак пневматик Налягане на гумите Tlak pneumatík Ciśnienie w oponach Gumiabroncsnyomás Достъпност на наклон с пълен Hangneigungsgrenze bei voller Svahová dostupnost s plným товар zatížením Beladung 12 ° Dostęp do zboczy przy pełnym Svahová dostupnosť s plným Lejtőn mozgatás maximalis obciążeniu zaťažením terheléssel...
  • Seite 10: Зарядно Устройство

    БГ Капацитет Kapazität Капацита 45,2 Ah Капацита Pojemność Kapacitás Зарядно устройство 100–240 V AC Eingangsspannung Vstupní napětí Входно напрежение 50–60 Hz Napätie vstupné Napięcie wejściowe Bemeneti feszültség Ausgangsspannung Výstupní napětí Изходно напрежение 48–59 V DC Výstupné napätie Napięcie wyjściowe Kimeneti feszültség Входен...
  • Seite 11: Описание На Продукта

    ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА / PRODUKTBESCHREIBUNG / ПОПИС ПРОДУКТУ / POPIS PRODUKTU / ОПИС ПРОДУКТУ / A TERMÉK RÉSZEI БГ Корба Тяло Kurbelgehäuse Корба Плато Скриня Ладункова Механична спирачка Mechanische Bremse Mechanická brzda Mechanická brzda Mechanikus fék Hamulec mechaniczny Лява дръжка Леве...
  • Seite 12: Препоръчани Аксесоари

    ПРЕПОРЪЧАНИ АКСЕСОАРИ / EMPFOHLENES ZUBEHÖR / DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ / DOPORUČENÉ PRISLUŠENSTVO / ZALECANE WYPOSAŻENIE / AJÁNLOTT TARTOZÉKOK HECHT 120153 HECHT 4600 HECHT HC22 - КАБЕЛ 20 М - КОМПОСТЕР 600 Л - ХИДРАВЛИЧНО МАСЛО HECHT GREASE GX - ПЛАСТМАСОВА СМАЗКА 12 / 32...
  • Seite 13: Илюстративно Ръководство

    ИЛЮСТРИРАН РЪКОВОДСТВО / ILLUSTRIERTER LEITFADEN / OBRAZOVÁ PŘÍLOHA / OBRAZOVÁ PRÍLOHA / ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE / ÁBRÁS ÚTMUTATÓ 6а 7г 7в 6б 13 / 32...
  • Seite 14: Náhradní Díly

    Az aktuális és teljes alkatrészjegyzéket Kompletný a aktuálny zoznam Пълният и актуален списък на a www.hecht.hu honlapon találja meg. náhradných dielov nájdete na заменените знаци се намира на www.hecht.sk страницата www.hechtpolska.pl Номер на част / Ersatzteil- БГ...
  • Seite 15: Ръководство За Употреба

    РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА БГ СЪДЪРЖАНИЕ СИМВОЛИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ 4 СПЕЦИФИКАЦИИ 8 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА 11 ПРЕПОРЪЧАНИ АКСЕСОАРИ ИЛЮСТРАТИВНО РЪКОВОДСТВО РЕЗЕРВНИ ЧАСТИ 14 УСЛОВИЯ ЗА УПОТРЕБА ОБУЧЕНИЕ РАБОТНО ПРОСТРАНСТВО 17 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ СПЕЦИФИЧНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА УСТРОЙСТВОТО ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА БАТЕРИЯТА IВАЖНИ...
  • Seite 16: Условия За Употреба

    УСЛОВИЯ ЗА ПОЛЗВАНЕ БГ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ИНСТРУКЦИЯТА ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ! Прочетете всички инструкции преди работа. Обърнете специално внимание на инструкциите за безопасност. НЕСПАЗВАНЕТО НА ИНСТРУКЦИИТЕ И НЕСПАЗВАНЕТО НА МЕРКИТЕ ЗА СИГУРНОСТ МОЖЕ ДА ДОВЕДЕ ДО ПОВРЕДА НА ПРОДУКТА ИЛИ СЕРИОЗНИ НАРАНЯВАНИЯ ИЛИ ДОРИ ФАТАЛНИ НАРАНЯВАНИЯ. Ако...
  • Seite 17: Обучение

    Запазете това ръководство с инструкции и го използвайте, когато имате нужда от повече информация. Ако не разбирате някои от тези инструкции, свържете се с вашия дилър. Ако продуктът е даден назаем на друго БГ лице, е необходимо да заемете това ръководство с инструкции с него. ОБУЧЕНИЕ...
  • Seite 18: Важни Инструкции За Безопасност За Батерията

    • На мека настилка карайте на първа предна/задна предавка. Не ускорявайте рязко, завийте БГ рязко или спрете. • Обърнете изключително внимание, когато работите върху замръзнала земя, тъй като машината може да се подхлъзне. • При накланяне на товара от самосвал, центърът на тежестта ще се променя непрекъснато и условията на земята...
  • Seite 19: Iважни Инструкции За Безопасност За Зарядни Устройства За Батерии

    ч. Маркировките плюс (+) и минус (-) на батерията и устройството трябва да бъдат идентифицирани и използвани правилно. БГ аз Използвайте само батерии и батерии, посочени за тази цел. й. Устройството не трябва да комбинира елементи от различна марка, капацитет, размер или тип. к.
  • Seite 20: Предпазни Средства

    ПРЕДПАЗНИ СРЕДСТВА БГ • Носете подходящо оборудване за защита от шум! Въздействието на шума може да причини увреждане на слуха или загуба на слуха. Правете чести почивки в работата. Ограничете количеството на излагане на ден. • Обличайте се правилно. Не носете широки дрехи или бижута. Дръжте косата, дрехите и ръкавиците си далеч от движещи се...
  • Seite 21: Разопаковане

    • Опасност от топлина, водеща до изгаряне или попарване и други наранявания, причинени от възможен контакт с предмети или материали с висока температура, включително източници на топлина. БГ • Опасности, причинени от контакт с вредни течности, газ, мъгла, дим и прах или от тяхното вдишване (например вдишване).
  • Seite 22: Монтаж

    МОНТАЖ БГ Следвайте инструкциите на страници 21 – 25. 1. Монтирайте двете предни колела. За закрепване на всяко колело се използват четири гайки. Постепенно затегнете гайките на кръст. (Фиг. 2) 2. Повдигнете машината, подравнете дупките в корпуса на оста с рамената на задната ос и поставете болтовете.
  • Seite 23: Работа В Наклон

    ПОСОКА НА ШОФИРАНЕ • Посоката на движение се контролира от кормилото, което се използва за управление на задните колела. БГ ДВИЖЕНИЕ НАЗАД • Натиснете бутон [2] • [6a] изгасва и [6b] светва • Натиснете лоста за газ [1] и машината се движи назад •...
  • Seite 24: Налягане В Гумите

    Правилната поддръжка е от съществено значение за безопасната, икономична и безпроблемна работа на машината. БГ Неспазването на инструкциите за поддръжка и предпазните мерки може да причини сериозно нараняване или смърт. Винаги следвайте процедурите, предпазните мерки за безопасност, препоръчителната поддръжка и препоръчителните...
  • Seite 25: Транспортиране

    4. Почистете капака на машината, особено вентилационните отвори. БГ 5. Ако някоя от частите на машината се почиства с вода или влажна кърпа и т.н., тя трябва да е напълно суха. След това металните части трябва да бъдат гресирани срещу корозия с подходящо защитно масло. Уверете се, че водата не изтича във вътрешните...
  • Seite 26: Сервизиране И Резервни Части

    винаги се свързвайте с най-близкия оторизиран сервизен център на HECHT. • Информация за местата за обслужване, посетете www.hecht.cz • Когато поръчвате резервни части, моля, цитирайте номера на частта, той може да бъде намерен на www.hecht.cz ИЗХВЪРЛЯНЕ •Съгласно Директива 2012/19/ЕС на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъците от...
  • Seite 27 • При стоки, продадени на по-ниска цена, гаранцията не покрива дефекти, за които по-ниската БГ цената беше по договаряне. • Повреди, произтичащи от дефекти в материала или грешка на производителя, ще бъдат отстранени безплатно чрез доставка за замяна или ремонт. Предполага се, че продуктът се връща в нашия сервизен център...
  • Seite 28 28 / 32...
  • Seite 29: Zařízení

    HECHT MOTORS sro, U Mototechny 131, 251 62 Tehovec, Тел.: +420 323 601 347, Факс: +420 323 661 348, www.hecht.cz, servis@hecht.cz • HECHT SK, spol. s ro, Letisková 20, 971 01 Prievidza, Тел.: +421 46 542 03 20, Факс: +421 46 542 72 07, www.hecht.sk, reklamacie@hecht.sk •...
  • Seite 30: Eu/Es Prohlášení O Shodě

    / h Mi, az említett berendezés gyártója és a HECHT MOTORS sro, Za Mlýnem 25/1562, 147 00 Praha 4, Чешка република, IČO 61461661 декларираме на наша лична отговорност, че оборудването, посочено по-долу, отговаря на съответните...
  • Seite 31 Тази декларация е издадена въз основа на сертификат и протоколи от измервания на / d Diese Konformitätserklärung wurde auf Grundlage von Zertifikaten und Messprotokollen der Gesellschaft herausgegeben / b Toto prohlášení o shodě bylo vydáno na základě certifikátů a měřicích protokolů společnosti / l Toto vyhlásenie o zhode bolo vydané...
  • Seite 32 HECHT MOTORS sro • U Mototechny 131 • 251 62 Tehovec • www.hecht.cz HECHT SK, spol. s ro • Letisková 20 • 971 01 Prievidza • www.hecht.sk HECHT Polska Sp. z oo • Mickiewicza 54 • 66-450 Bogdaniec • www.hechtpolska.pl HECHT HUNGARY Kft.

Inhaltsverzeichnis