Seite 1
The Key to a Better Life Mebak N1 Shawl User Manual Mebak N1 ネックリリース 取扱説明書 Benutzerhandbuch für Mebak N1 Nacken- und Rückenmassagegerät Mebak N1 Manuel d’utilisation du châle Manuale d'uso dello scialle Mebak N1 Manual de usuario del chal Mebak N1...
Seite 2
CONTENTS: ENGLISH JAPAN 安全上のご注意 Safety Statement 梱包明細 Packing List 主な仕様 Technical Parameters Mebak N1を使用する Operating Instructions 保証とアフターサービス Warranty 故障かなと思ったら ITALIANO ESPAÑOL Dichiarazione di sicurezza Declaración de seguridad Lista di imballaggio Lista de embalaje Dati tecnici Parámetros técnicos Linee guida operative Instrucciones de operación...
Seite 3
Content DEUTSCHE FRANÇAIS Sicherheitshinweise Déclaration de sécurité Lieferumfang Liste de colisage Technische Daten Données techniques Betriebsanleitung Mode d’emploi Garantie Garantie Fehlerbehebung Foire aux questions CHINESE Warranty Card 安全声明 Warranty Card 保証書 包装清单 技术参数 操作指引 售后服务 常见问题...
Seite 4
Thank you for purchasing Mebak. This User Manual contains important information about safety, use, and warranty. Before using Mebak products, please carefully read all instructions and warning signs in this User Manual and on Mebak, and properly keep the Manual for future reference.
Seite 5
Content Packing List Massage head Cloth cover Battery indicator Power button Mode button Hot compress button Hot pack Intensity button Strap Charging port Buckle Massage x 1 USB-C User Manual x 1 Power Cord x 1 Technical Parameters Battery Capacity 7.4V / 2000mAh Mode 2 modes (constant speed and rhythmic)
Seite 6
Content Operating Instructions 1. Before initial use, please use the attached USB-C cable with a 5V/2A output adapter to fully charge the shawl (The red light is pulsating during charging, and turns into a solid white light after the shawl is fully charged). 2.
Seite 7
Content Warranty IF WITHIN 12 MONTHS FROM THE DATE OF PURCHASE, THIS PRODUCT FAILS DUE TO A DEFECT IN MATERIAL OR WORKMANSHIP, MEBAK LIMITED WILL REPAIR OR REPLACE THE PRODUCT, OR NECESSARY COMPONENTS, FREE OF CHARGE. THE WARRANTY EXCLUDES: a. Damage caused by accidents, abuse, improper handling, or transportation;...
Seite 8
Content You may encounter the following problems. Please contact customer service or dealer for technical support in case the shawl cannot be used after troubleshooting. Do not attempt to repair the shawl yourself. Questions Possible Reasons Troubleshooting Incompatible charger Use the standard power cord with the Unable to 5V/2A charger to charge the shawl charge/ turn...
Seite 16
Content Vielen Dank für Ihren Kauf bei Mebak. Dieses Handbuch enthält wichtige Informa- tionen über Sicherheitshinweise, Verwendung und Garantie. Vor der Verwendung von Mebak, lesen Sie bitte alle Anweisungen und Warnungen in diesem Handbuch und auf Ihrem Mebak und bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschla- gen ordnungsgemäß...
Seite 17
Content Lieferumfang Massagekopf Stoffbezug Batterieanzeige Ein/Aus-Taste Modus-Taste Taste für Wärme Wärmefunktion Taste für Intensität Gurt Ladeanschluss Schnalle Nacken-und Rückenmassagegerät x 1 USB-Ladekabel x 1 Handbuch x 1 Technische Daten Batteriekapazität 7,4 V / 2000 mAh Modus 2 Modi (mit konstanter Geschwindigkeit, mit Rhythmus) Wärmefunktion 2 Stufen (niedrig: 40 ℃...
Seite 18
Content Betriebsanleitung 1. Vor der ersten Verwendung laden Sie es mit dem mitgelieferten USB-C-Ladekabel und 5V/2A-Ausgangsadapter auf (Während des Ladevorgangs wird das rote Licht blinken, und wenn es voll aufgeladen, wird das weiße Licht leuchten). 2. Funktionen: ① Ein/Aus-Taste: Einschalten: Halten Sie diese Taste länger als 2 Sekunden gedrückt, um es einzus- chalten;...
Seite 19
-verfahren von Mebak und seinen internationalen Vertriebspartnern bereit- gestellt. Wenn Sie unser Kunde sind, wenden Sie sich bitte an die entsprechende Geschäft, den Vertriebshändler oder den Einzelhändler von Mebak, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, um die Garantiebedingungen und Rückgabeverfahren zu...
Seite 20
Content Fehlerbehebung Die folgenden Probleme können auftreten, wenn sie nach der Fehlerbehebung immer noch nicht funktionieren, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst oder Ihren Händler, um technische Unterstützung zu erhalten. Bitte versuchen Sie nicht, selbst Reparaturen vorzunehmen. Problem Mögliche Ursache Lösung Es kann nicht Das Ladegerät ist inkom-...
Seite 21
• Ne laissez pas le produit en marche ou en recharge sans surveillance. • Éteignez le châle MEBAK N1 pour l’entreposage ou le voyage. Gardez hors de portée des enfants. • Pour protéger l’environnement écologique, veuillez éliminer ce produit conformé- ment aux lois et réglementations locales.
Seite 22
Content Liste de colisage Tête de massage Housses Indicateur de batterie en tissu Touche d’alimentation Touche mode Touche de Compresse chaude compresse chaude Touche de force Bandage Port de recharge Agrafe Châle x 1 Ligne de Manuel recharge USB x 1 d’utilisation x 1 Données techniques Capacité...
Seite 23
Content Mode d’emploi 1. Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, veuillez utiliser le câble de recharge USB-C fourni avec l’adaptateur de sortie 5V / 2A pour recharger complète- ment l’appareil (le voyant rouge est pulsée pendant la recharge, et se transforme en un voyant blanc solide après que le châle est complètement rechargé).
Seite 24
état à l’autre. Ce service de garantie est réalisé grâce aux politiques et procédures opérationnelles de Mebak et de tous les distribu- teurs internationaux Mebak. Si vous êtes un client, veuillez contacter directement l’entité...
Seite 25
Content Foire aux questions Vous pouvez rencontrer les problèmes suivants, s’il ne peut toujours pas être utilisé après l’élimination, veuillez contacter le service clientèle ou le revendeur pour obtenir une assistance technique. N’essayez pas de le réparer vous-même. Question Causes possibles Guide de dépannage Le chargeur n’est pas Veuillez utiliser le cordon d’alimenta-...
Seite 26
Content Grazie per aver acquistato Mebak. Questo manuale contiene importanti informazi- oni sulla sicurezza, l'uso e la garanzia. Prima di utilizzare il Mebak, leggere attentam- ente tutte le istruzioni e le avvertenze contenute nel presente manuale, sul Mebak e conservare il manuale per future consultazioni.
Seite 27
Content Lista di imballaggio Massaggio alla testa Rivestimento in tessuto Indicatore di alimentazione Tasto di accensione Tasto modalità Tasto impacco caldo Impacco caldo Tasto forza Fascetta Porta di ricarica Moschettone Scialle x 1 Cavo di Istruzioni x 1 ricarica usb x 1 Dati tecnici Parametri della batteria 7.4V / 2000mAh...
Seite 28
Content Linee guida operative 1. Prima di utilizzare il dispositivo per la prima volta, utilizzare il cavo di ricarica USB-C incluso con adattatore di uscita da 5V/2A per caricare completamente il dispositivo (la luce rossa lampeggia durante la carica e diventa bianca quando è pieno).
Seite 29
Questo servizio di garanzia viene svolto attraverso le politiche e le procedure operative di Mebak e di tutti i distributori internazionali di Mebak. Se siete un cliente, siete pregati di contattare direttamente l'entità commer- ciale, il distributore o il rivenditore Mebak da cui avete acquistato il prodotto per le procedure di garanzia e di autorizzazione alla restituzione.
Seite 30
Content Domande frequenti Se dopo la risoluzione dei problemi non è ancora possibile utilizzarlo, contattare il servizio clienti o il rivenditore per assistenza tecnica. Non tentare di ripararlo da soli. Fenomeno Possibili cause Soluzione Incompatibilità del Per caricare il dispositivo, utilizzare il Non si caricabatterie cavo di alimentazione standard da...
Seite 31
Gracias por comprar Mebak. Este manual de instrucciones contiene informaciones importantes sobre seguridad, uso y garantía. Antes de usar Mebak, lea atentamente todas las instrucciones y señales de advertencia sobre Mebak en este manual, y guarde este manual para futuras referencias.
Seite 32
Content Lista de embalaje Cabezal de masaje Funda de tela Indicador de batería Botón de fuente de alimentación Botón de modo Botón de compresa Compresa caliente caliente Botón de intensidad Correa Puerto de carga Clip Chal x 1 Cable de Manual de carga USB x 1 instrucciones x 1...
Seite 33
Content Instrucciones de operación 1. Antes de usar el dispositivo por primera vez, utilice el cable de carga USB-C suministrado con el adaptador de salida de 5V / 2A para cargar completamente el dispositivo (La luz roja se parpadea durante la carga y la luz blanca se vuelve fija después de la carga).
Seite 34
Si dentro de los 12 meses a partir de la fecha de compra, este producto se falla debido a un defecto en los materiales o la mano de obra, Mebak reparará o reemplazará el producto o las piezas necesarias de forma gratuita.
Seite 35
Content Preguntas frecuentes Es posible que se encuentren los siguientes problemas, si aún no se puede usar después de solucionarlos, comuníquese con el servicio al cliente o el distribuidor para obtener soporte técnico. Por favor, no intente repararlo por sí mismo. Fenómeno Causas posibles Soluciones...
Seite 38
Content 操作指引 1. 初次使用设备前,请用随附的USB-C充电线搭配5V/2A的输出适配器给设备充满电 (充电中红灯闪烁,充满后转为白灯常亮)。 2. 功能操作: ① 电源键: 开机状态,长按电源键2s以上开机,默认工作定时10分钟后关机; 关机状态,长按电源键2s以上。 ② 模式键: 开机状态,默认启动恒速模式工作; 短按模式键,切换按摩模式,恒速--律动--依次循环。 ③ 热敷键: 开机状态,默认启动热敷低档; 短按热敷键,切换热敷档位,低档--高档--关闭--依次循环。 ④ 力度键: 开机状态,默认启动力度低档; 短按力度键,切换力度档位,低档--高档--依次循环。 3. 产品放置到背面颈部区域,卡扣通过背部区域相扣,双手拉着绑带即可开机使用。 4. 产品定时10分钟结束后,如有需要可再次开机使用。 5. 产品平均运行时间为1-2小时,取决于速度水平和使用时的压力。平均充电时间约 为2.5小时。 6. 本产品不支持边充电边使用。 7. 如长期放置不使用,请将设备充满电。...
Seite 39
Content 售后服务 如果在购买之日起12月内,本产品因材料或工艺缺陷而出现故障,Mebak将免费维修 或更换产品或必要的部件。 本保修服务不包括: a. 因事故、滥用、处理不当或运输造成的损坏。 b. 擅自拆解、维修造成的损坏。 c. 未按照Mebak说明书使用造成的损坏。 d. 超过产品成本的损失。 e. 由客户不正确的存储方式或保护条件导致产品损坏。 f. 无法提供保修卡或购买日期证明。 一些地区和国家不允许对损害赔偿进行限制,因此上述限制可能不适用于您。 本保修书保证特定的合法权利,其他权利可能因国家和地区而异,因州而异。这项保 证服务是通过Mebak和所有Mebak国际分销商的运营政策和程序来实现的。如果您是 客户,请联系您直接购买产品的相应Mebak商业实体、经销商或零售商,以了解保修 和退货授权程序。本保证由Mebak公司发起并执行。...
Seite 41
Recipient’s Address Return Reason return replace repair Order No. Note: The above information is only for the use of Mebak after-sales service, and Mebak promises to protect all customer privacy information. Email: amazon@mebakshop.com EC REP UK REP Name: Sea&Mew Consulting GmbH Name: Sea&Mew Accounting Ltd...