Hinweise für den Benutzer bezüglich des Ohrenschutzes
DE
Noise-Cancelling #34490
Anwendung:
1. Über den normalen Gehörschutz hinaus kann dieser Ohrenschützer Geräusche abhängig vom äuße-
ren Lärmpegel dämpfen.
2. Die externe Lautstärke kann je nach Bedarf am Arbeitsplatz eingestellt werden, damit gesprochene
Worte nach dem Filtrieren der Geräusche deutlicher gehört werden können.
Material:
• Kopfband: POM
• Einlagen: Leder
Anforderung:
Dieser Ohrenschutz entspricht den Anforderungen in Anhang II der Europäischen Richtlinie 89/686/
EWG. Einschlägige Europäische Normen:
• EN352-1:2002, "Gehörschutz – Allgemeine Anforderungen. Teil 1: Ohrenschutz"
• EN352-4:2001, "Gehörschutz – Sicherheitsanforderungen und Prüfung. Teil 4: Pegelabhängiger
Ohrenschutz"
• Richtlijn: 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
• Emissionen: EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003(Class B), EN 61000-6-1,6-3:2001
• Dämpfung: EN 61000-4-2:1995/A1:1998/A2:2000, EN 61000-4-3:2002/A1:2002
Verwendung:
• Den Deckel des Batteriefachdeckels auf der rechten Seite entfernen und zwei 1,5-Volt-Batterien der
Größe AA einsetzen. Danach den Deckel des Batteriefachdeckels wieder anbringen.
• Den Schalter ON/OFF (EIN/AUS) und den VOLUME KNOB (Lautstärkeregler) unter dem Drehknopf
öffnen und sicherstellen, dass der Knopf mit der Stromquelle verbunden ist. Danach die Lautstärke
wie gewünscht einstellen.
• Das Kopfband maximal ausziehen und den Gehörschutz so tragen, dass die Kappen die Ohren
bedecken.
Warnhinweise:
• Die Batterien müssen ausgewechselt werden, wenn die Störungen stärker werden oder der Klangpe-
gel schwächer wird. Die Batterien jeweils richtig unter Beachtung der Polarität auswechseln, um eine
Beschädigung der Elektronik des Gerätes zu vermeiden. Die Stromquelle nicht mit den Batterien erset-
zen, um sicherzustellen, dass die Batterien vor dem Gebrauch des Gerätes richtig eingesetzt wurden.
• Vor dem Aufbewahren des Gerätes müssen die Batterien herausgenommen werden.
• Wie bei allen Sicherheitsvorrichtungen prüfen Sie regelmäßig nach, um sicherzustellen, dass die
Dichtungsringe keine Risse oder Brüche aufweisen, da diese einen Verlust oder eine Funktionsuntüch-
tigkeit verursachen.
• Das Gerät nicht in das Wasser eintauchen.
• Obwohl mit dem Gehörschutz eine schädliche Gehörschädigung durch impulshaltiges Rauschen ver-
hindert werden kann basiert die Einzelgeräuschrate (SNR) auf die Abdämpfung des kontinuierlichen
Geräusches und bedeutet keine genaue Anzeige des Schutzes, der gegen impulshaltiges Rauschen,
wie beispielsweise bei einer Schießerei, die zu einem Gehörverlust führen kann, schützen kann. Das
impulshaltige Geräusch bedeutet, dass Geräusche mit einem Pegel von Intervallen in weniger als
einer Sekunde vorkommen. Es kann Umstände geben, unter denen solche impulshaltige Geräusche
auftreten können und unterschiedliche Toleranzen von verschiedenen Geräuschen vorhanden sind.
Aus diesem Grund kann unter solchen Umständen nicht angenommen werden, ob der Gehörschutz
einen angemessenen Schutz gegen solche impulshaltige Geräusche bieten kann.
Benutzeranleitung:
• Der Gehörschutz muss zu jeder Zeit in lärmenden Umgebungen getragen werden.
• Den Gehörschutz regelmäßig auf seine Funktionstüchtigkeit prüfen.
• Die Hörbarkeit von Warnsignalen an Arbeitsplätzen kann beeinträchtigt sein.
Abdämpfungswerte:
SNR-WERT = 27 dB (gemäß EN ISO 47869-2 mit dem Parameter α= 1
Frequenz (Hz)
125
250
Mittlere Dämpfung (dB)
14,7
18,0
Standardabweichung (dB)
3,6
4,4
APV (dB)
11,1
13,7
H84 = 33 dB, M84 = 24 dB, L84 = 16 dB, SNR84 = 27 dB, NRR = 20 dB
Reinigen:
Da dieses Gerät aus elektronischen Komponenten aufgebaut ist kann es nicht mit Wasser oder einer
Reinigungslösung gereinigt werden. Es wird empfohlen, dass das Gerät mit einem trockenen und
sauberen Tuch sauber gewischt wird. Es wird empfohlen, die Oberfläche des Gerätes mit einer Druck-
luftpistole von Staub zu befreien.
Aufbewahrung:
• Dieses Produkt kann von bestimmten Chemikalien beschädigt werden. Für weitere Informationen
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Durch das Einpassen der Hygiene-Abdeckungen auf die Unterlagen kann die akustische Leistung des
Gehörschutzes beeinträchtigt werden.
• Bei Nichtgebrauch bewahren Sie den Gehörschutz an einem sauberen und trockenen Ort in einer tro-
ckenen Plastiktüte auf. Der Gehörschutz darf auf keinen Fall bei einer Temperatur von mehr als +55°C
aufbewahrt werden, wie beispielsweise in der unmittelbaren Nähe einer Hitzequelle, Heizapparaten
oder in einem Auto unter direkter Sonneneinstrahlung.
Zertifizierung:
EC-Zertifikat von der Behörde Nr. 0403 ausgestellt
Das Finnische Institut für die Gesundheit am Arbeitsplatz
Physik-Abteilung, Topelluksenkaru 41 aA,
FIN-00250 Helsinki
Finnland
500
1000
2000
3150
4000
25,0
33,6
35,7
40,4
42,7
3,6
3,3
3,5
3,4
3,1
21,5
30,3
32,2
37,1
39,7
Informations pour l'utilisateur du cache-oreilles
FR
Noise-Cancelling #34490
Application :
• En plus des cache-oreilles d'origine offrant une protection de l'audition, il offre une fonction spéciale
en fournissant une atténuation différente lors des changements de niveau du bruit.
• Le volume externe peut être réglé selon les besoins du site de travail, rendant le bruit de la discussion
plus clair après avoir été filtré.
Matériel:
• Bandeau: POM
• Coussins: Cuir
Exigences:
Cette protection de l'audition est conforme aux exigences de l'annexe II de la Directive Européenne
89/686/EEC. Conformément aux normes européennes.
• EN352-1:2002 "Protections de l'audition – Exigences générales: Partie 1: Cache-oreille."
• EN352-4:2001 "Protections de l'audition – Exigences et tests de sécurité. Partie 4 : Cache-oreilles
dépendant du niveau"
• Directif : 89/336/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC
• Émissions : EN 55022:1998/A1:2000/A2:2003(Class B), EN 61000-6-1,6-3:2001
• Immunité : EN 61000-4-2:1995/A1:1998/A2:2000, EN 61000-4-3:2002/A1:2002
Utilisation :
• Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur le côté droit et placez à l'intérieur deux piles de
1,5V AA. Fermez ensuite le couvercle du compartiment.
• Ouvrez le BOUTON DE MARCHE/ARRÊT & VOLUME sous le bouton tournant, vérifiez que le bouton est
relié à une source d'électricité et réglez le niveau du volume comme souhaité.
• Agrandissez au maximum le bandeau du casque et portez le casque en plaçant les coussins sur les
oreilles avec le bandeau dépassant la tête.
Avertissement :
• Changez les piles si les interférences augmentent ou quand le niveau du volume faiblit. Remplacez
toujours les piles de façon correcte. Dans le cas contraire les composants électroniques de l'unité
risquent d'être abîmés. Ne pas remplacer les piles par une source d'électricité afin de garantir une
bonne installation des piles avant de commencer à utiliser l'unité.
• Ne jamais ranger l'unité une fois les piles installées.
• Comme pour tout autre équipement de protection et de sécurité, inspectez régulièrement le casque
pour une éventuelle défectuosité au niveau des anneaux d'étanchéité qui risque provoquer une perte
de l'efficacité.
• Ne pas immerger l'unité dans l'eau.
• Bien que les protections de l'audition peuvent être recommandées pour contrer les effets néfastes
des bruits impulsifs, le rapport de bruit unique (SNR) est mesuré par rapport à l'atténuation du bruit
continu et ne doit pas être un indicateur précis de la protection réalisable contre les bruits impulsifs
tels que des coups de feu, qui peuvent résulter malgré tout en une perte de l'audition. Les bruits
impulsifs sont définis par des niveaux de bruit avec des pointes à des intervalles supérieures à une
seconde. Il peut exister certaines conditions sous lesquelles on peut avoir un bruit impulsif avec beau-
coup de différences dans les tolérances des bruits divers existants. Pour cette raison il n'existe aucune
méthode acceptée pour déterminer si un appareil de protection de l'audition offre une protection
adéquate contre le bruit impulsif.
Instruction pour l'utilisateur
• Le casque antibruit doivent être ajusté, réglé et entretenu suivant les directives du fabricant
• Le casque antibruit peut être portés tout le temps dans des environnements bruyants.
• Le casque antibruit doit être régulièrement contrôlé pour garantir un service maximal.
• L'audibilité des signaux d'avertissement sur un site de travail spécifique risque d'être affaiblie.
Valeurs d'atténuation
VALEUR SNR = 27dB (conformément au EN ISO 47869-2 avec paramètre α=1)
6300
8000
Fréquence (Hz)
40,3
38,1
Atténuation moyenne (dB)
4,0
3,8
Déviation standard (dB)
36,3
34,3
APV (dB)
Entretien:
Cet équipement contenant des composants électroniques, ne pas utiliser d'eau ni de produit chimique
pour le nettoyer. L'utilisation d'un chiffon doux et sec est recommandée pour le nettoyage du casque.
La poussière sur la surface peut être enlevée avec l'aide d'un pistolet à pression.
Stockage:
• Ce produit peut être abîmé par certains produits chimiques. Contacter le fabricant pour obtenir de
plus amples informations.
• L'utilisation de pochettes de protection hygiénique risque d'influencer la performance du casque
antibruit.
• Ranger le casque antibruit dans un sac transparent et sec lorsqu'il n'est pas utilisé. Ne pas ranger
le produit dans des endroits où la température dépasse les 55ºC, tels que des sources de chaleur,
fenêtres ou tableaux de bord des véhicules.
Certifications :
Certificat EC issue par le Notified Body n°0403
L'institut finlandais de médecine du travail
Département de physique, Topeliuksenkaru 41 aA
FIN-00250 Helsinski, Finlande
125
250
500
1000
2000
14,7
18,0
25,0
33,6
35,7
3,6
4,4
3,6
3,3
3,5
11,1
13,7
21,5
30,3
32,2
H84 = 33 dB, M84 = 24 dB, L84 = 16 dB, SNR84 = 27 dB, NRR = 20 dB
3150
4000
6300
8000
40,4
42,7
40,3
38,1
3,4
3,1
4,0
3,8
37,1
39,7
36,3
34,3