Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
TF-100MD
DE
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivax TF-100MD

  • Seite 1 TF-100MD Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 VIVAX  DE    Turm‐Ventilator  TF‐100MD                       Es ist wichtig, dass Sie diese Anleitung vor der Verwendung Ihres Produkts lesen, und wir empfehlen Ihnen dringend, sie zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort aufzubewahren.
  • Seite 3: Sicherheit Und Warnungen

    VIVAX    DE     SICHERHEIT UND WARNUNGEN WICHTIG: Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf. Wir sind der Meinung, dass die sichere Leistung bei jedem Verbraucherprodukt an erster Stelle steht. Wir bitten Sie, jedes Elektrogerät, das Sie verwenden, mit der gebotenen Sorgfalt und unter Beachtung der folgenden wichtigen Bedienungshinweise zu betreiben.
  • Seite 4 VIVAX  DE     Wenn das Produkt von oder in der Nähe von Kindern oder gehbehinderten Personen verwendet wird, ist eine strenge Überwachung erforderlich. Erlauben Sie Kindern nicht, es als Spielzeug zu benutzen.  Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte...
  • Seite 5 VIVAX    DE      Verwenden Gerät nicht einem Verlängerungskabel, um eine Überlastung des Produkts zu vermeiden.  Lassen Sie das Kabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte hängen.  Vermeiden Sie den Kontakt zwischen dem Kabel und heißen Oberflächen.
  • Seite 6: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen Für Alle Elektrischen Geräte

    VIVAX  DE     Stecken Sie keine Gegenstände durch die Gitter oder in den Ventilator.  Verwenden Sie den Ventilator nicht, wenn er nicht ordnungsgemäß und vollständig montiert ist.  Verwenden Sie den Ventilator nicht ohne die Schutzgitter, da dies zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 7 VIVAX    DE     4. Lassen Sie das Netzkabel nicht über die Kante einer Bank oder eines Tisches hängen, nicht mit heißen Oberflächen in Berührung kommen und nicht verknotet werden. 5. Zum Schutz vor elektrischem Schlag dürfen Sie das Netzkabel, den Stecker oder das Gerät nicht in Wasser...
  • Seite 8: Regeln Für Den Sicheren Betrieb

    VIVAX  DE    REGELN FÜR DEN SICHEREN BETRIEB  1. Stecken Sie niemals Finger, Bleistifte oder andere  Gegenstände durch das Gitter, wenn der Lüfter läuft.  2. Trennen Sie das Gebläse ab, wenn Sie von einem Ort zum  anderen wechseln.  3. Stellen Sie sicher, dass der Ventilator auf einer  stabilen Oberfläche steht, um ein Umkippen zu  vermeiden.  4. Verwenden Sie den Ventilator NICHT am Fenster, da Regen  eine elektrische Gefahr darstellen kann.  5. Nur für den Innenbereich.    TEILABBILDUNG       NEIN.  Beschreibung    Gehäuse des  1    Turmventilators  2  Hintere Basis    3  Vorderer Sockel  4  Kunststoffmutter    5  Netzkabel ...
  • Seite 9 VIVAX    DE     MONTAGEANLEITUNG  1. Nehmen Sie das Ventilatorgehäuse und die Teile aus der Schachtel. Setzen  Sie die vordere Basis auf die hintere Basis und fügen Sie sie zusammen.  (Siehe Abb. 1)  2. Lösen Sie die Kunststoffmutter vom Ventilatorgehäuse. (Siehe Abb. 2)  3. Führen  Sie  das  Netzkabel  durch  die  Rille  und  setzen  Sie  dann  den  Ventilator in den Sockel ein.  4. Befestigen Sie das Ventilatorgehäuse mit der Kunststoffmutter am Sockel.  (Siehe Abb. 3)      Abb. 1         Der Ausgang durch      Abb. 2  Abb. 3 ...
  • Seite 10: Beschreibung Der Tasten Der Fernbedienung (Abb. 4)

    VIVAX  DE    ANLEITUNGEN  Beschreibung der Tasten der Fernbedienung (Abb. 4)      ANMERKUNG   Die Fernbedienung sollte normalerweise nicht weiter als 5 Meter von    der Vorderseite des Geräts entfernt und in einem Ablenkungswinkel    von 30 Grad verwendet werden.   Die Batterie enthält viele Schwermetalle, Säuren und Basen usw., die    die menschliche Gesundheit gefährden können; Altbatterien sollten      getrennt recycelt werden.      Einschalten oder  Ausschalten der   Inbetriebnahme/Standby  Oszillation und des  Luftgebläses    Umschalten  Drücken Sie "+/‐", um die    der Windart Windgeschwindigkeit oder  die Zeit einzustellen.    Einstellen des zeitgesteuerten    Herunterfahrens/reservierten ...
  • Seite 11 VIVAX    DE       ANMERKUNG     Verwenden Sie Mangan‐ oder Alkalibatterien des Typs "AAA". Verwenden Sie  keine wiederaufladbaren Batterien.     Verschiedene Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen    nicht gemischt werden.     Die Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingesetzt werden.     Erschöpfte Batterien sind aus dem Gerät zu entfernen und sicher zu    entsorgen.   Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum unbenutzt gelagert werden    soll, werden die Batterien entfernt     Die Versorgungsklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden.          Bedienfeld (Abb. 5)    Die  Tasten  auf  der  Oberseite  des  Gehäuses  wie  ON/OFF,  SPEED,  MODE,  TIMER, ...
  • Seite 12: Wartungsanweisung

    VIVAX  DE      Schaltfläc Funktion Beschreibung    Inbetriebnahme/Standby  Berühren  Sie  diese  Taste,  um  den  Windmodus  zwischen  Normal,  Natürlich  und  Schlaf    umzuschalten.  Berühren Sie diese Taste, um die Schwenkfunktion zu starten/stoppen.     Berühren Sie diese Taste, um die Windgeschwindigkeit zu ändern (wechselt zwischen den    Stufen 1‐2‐3‐ECO   Planen Sie das Herunterfahren im Einschaltzustand und das Starten im Standby‐Zustand;  Berühren Sie diese Taste, um den Timer einzustellen (die Anzeige wechselt zwischen 1‐2‐4‐   8h); kein Licht bedeutet, dass der Timer nicht aktiv ist.    Zeigt den normalen Windmodus an   Zeigt den Modus "Natürlicher Wind" an (automatische Änderung der Windgeschwindigkeit,    als natürlicher Wind)  ...
  • Seite 13: Reinigung

    VIVAX    DE     REINIGUNG    1. Ziehen Sie vor der Reinigung unbedingt den Stecker aus der Steckdose.  2. Kunststoffteile sollten mit einem weichen, mit milder Seife angefeuchteten Tuch  gereinigt werden. Den Seifenfilm mit einem trockenen Tuch gründlich entfernen.    TECHNISCHE DATEN    Modell  Eingabe  Nennleistung  Lärm  Luftzirkulation  ≤61dB   /min   TF‐100MD  220‐240V ~50Hz  45W  >31 m     ENTSORGUNG  VON  ELEKTRISCHEN  UND  ELEKTRONISCHEN GERÄTEN  Zum  Schutz  unserer  Umwelt  und  zur  möglichst  vollständigen ...
  • Seite 14 VIVAX...
  • Seite 15 8.  Die Garantie wird in folgenden Fällen nicht anerkannt:  Wenn der Käufer keinen vollständig ausgefüllten Garantieschein vorweisen kann.    Mängel aufgrund unsachgemäßer Benutzung des Produkts entgegen der Gebrauchsanweisung.    Wenn das Produkt von einer nicht authorisierten Fachhändler (ausgewiesene Servicepartner)  repariert wurde (z.B.:  Öffnung des Gehäuses des Produkts oder Demontage des Produkts durch eine nicht autorisierte Person).     Wenn  Veränderungen/Modifizierungen  des  VIVAX  Produktes  vorgenommen  wurden  (z.  B.  Entfernung  von  Markenkennzeichnungen, Strichcodes, Produkt‐ oder Seriennummern).    Wenn das Produkt durch folgende Erreignisse defekt wurde: höhere Gewalt (z.B. Blitzschlag, Wasser, Feuer, öffentliche  Unruhen), Stromschlag, Unfälle oder sonstige Ereignisse, die außerhalb des Einflussbereiches von MSAN liegen. Wenn  der Schaden durch falsche Handhabung oder falschen Transport entstanden ist. Wenn der Schaden durch Probleme  im Anschlusssystem entstanden ist.    Diese Garantie ist ausschliesslich für die Ware die in Österreich gekauft wurde und in Österreich gültig. Die Rechte der  Verbraucher  nach  den  nationalen  Gesetzen,  insbesondere  eventuelle  Gewährleistungsansprüche  aus  dem  Kaufvertrag ...
  • Seite 16: Servicestelle Österreich

    Haftungsausschluss: MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht für den Verlust von Speicherdaten oder den Verlust  von anderen Geräten, die zusammen mit dem Produkt eingesendet werden. MSAN haftet im Rahmen dieser Garantie nicht  für  durch  defekte  Produkte  entstehende  Vermögensschäden,  Verdienstentgang,  Leih‐  oder  Mietgeräte,  Fahrtkosten,  entgangenen Gewinn oder ähnliches, ausgenommen wenn MSAN diese grob fahrlässig oder vorsätzlich verursacht hat. Die  Haftung  von  MSAN  im  Rahmen  dieser  Garantie  ist  auf  den  Anschaffungswert  des  Produkts  beschränkt.  Falls  diese  Haftungsausschlüsse geltendem Recht ganz oder teilweise widersprechen, begrenzt MSAN die Garantieleistung bzw. die  Haftung soweit dies nach geltenden Vorschriften zulässig ist.    Garant:  M SAN GRUPA d.o.o., Dugoselska ulica 5, 10372 Rugvica, Tel: +385 1 3654‐961    ZENTRALER DIENST:  MR servis d.o.o, Dugoselska ulica 5,10372 Rugvica     Tel: +385 1 640 1111 Fax: +385 1 365 4982 , Web: www.mrservis.hr    E‐Mail für allgemeine Fragen: info@mrservis.hr, E‐Mail für Verkaufsanfragen: prodaja@mrservis.hr ...
  • Seite 17 Požiadavky na informácie (SK) Informatie-eisen (NL) Zahteve za informacije (SL) English Hrvatski Information requirements Zahtjevi za informacije VIVAX Trade mark Robna marka TF-100MD Model Identification Naziv modela Maximum fan flow rate (F, Maksimalna stopa protoka (F, 31,91 m /min /min) /min) 32,90 W...
  • Seite 18 Slovenský Slovenščina Polski Magyar Wymogi dotyczące Termékinformációs Požiadavky na informácie Zahteve za informacije informacji követelmények Ochranná známka Blagovna znamka Znak towarowy Márka Model Model Identyfikator modelu Modell Maximálny prietok ventilátora (F, Najvišja stopnja pretoka ventilatorja Maksymalne natężenie prze-pływu Maximális ventilátor-légtömegáram /min) (F, m /min)
  • Seite 19 VIVAX...
  • Seite 20 www.VIVAX.com...

Inhaltsverzeichnis