Inhaltszusammenfassung für thermocoax ISOPAD IT-SiS Serie
Seite 1
PERATING NSTRUCTIONS EDIENUNGSANLEITUNG EATING APES EIZBÄNDER ERIES SERIE IT-S S / IT-GW / IT-T MS / IT-ITW-SS 1235-OMH58593 R18-0...
Seite 2
__________________________________________________________________________________ TABLE OF CONTENT / INHALTSVERZEICHNIS ENGLISH ............................4 General Safety Instructions ............................4 General Product Information ............................5 Additional Safety Instruction (product related) ......................5 Product Design ................................6 Installation ..................................6 Operation..................................7 Maintenance and Safety ..............................8 Malfunction and Excessive Strain .............................
Seite 3
All information, including illustrations, is believed to be reliable. Users, however, should independently evaluate the suitability of each product for their particular application. THERMOCOAX ISOPAD GMBH makes no warranties as to the accuracy or completeness of the information, and disclaims any liability regarding its use. THERMOCOAX ISOPAD GMBH...
Seite 4
__________________________________________________________________________________ ENGLISH __________________________________________________________________________________ General Safety Instructions ELECTRICAL EQUIPMENT! These products represent electrical equipment! To prevent from danger caused by electric energy, an earth leakage current ATTENTION! breaker (ELCB or RCD) has to be installed for This information needs to be considered protection purpose.
Seite 5
__________________________________________________________________________________ They are used to heat-up, maintain and compensate heat losses on small or large objects, pipes, apparatus, laboratory DO NOT TOUCH! equipment, etc. The maximum admissible Never touch surface of product during operation product temperature varies in design and in or when ready for use! No needles or different insulation...
Seite 6
__________________________________________________________________________________ Technical Data in this manual and on the label). - Care must be taken not to damage the product during installation. - The product is electrical equipment. It must therefore be operated only by properly trained staff. - Maintenance, connection and repair have to be performed by trained, specialized and qualified staff.
Seite 7
__________________________________________________________________________________ inadmissible excess temperatures will defect have to be incorporated in the protection or destroy it. measures of Protection 6. The product must not be placed or laid over Class I (protective earth). For details please refer sharp edges, corners or burrs. Non- to the standard VDE 0100 (Germany) or the observance of this provision may lead to relevant standards in your country.
Seite 8
__________________________________________________________________________________ Maintenance and Safety Note: Maintenance and Safety is performed according Products of woven glass or silica-glass fabric to the standards listed under "General Safety designs are flexible due to chemical processes Instructions” “Additional Safety and additives that help stabilizing and softening Instructions”, the regulations of the employer's the fabrics.
Seite 9
__________________________________________________________________________________ Malfunction and Excessive Strain Attention! If it has been assumed that safe operation is no During operation, the product can develop longer possible, the installation must be temperatures, which may lead to burning permanently shut down and secured against when touched.
Seite 10
__________________________________________________________________________________ Technical Data __________________________________________________________________________________ IT-SiS IT-GW IT-TeMS IT-ITW/SS Type: Area Classification: Non-hazardous Max. admiss. Temp.: 200°C (392°F) 200° (392°F) 260°C (500°F) 260°C ( 500°F) for cold lead and termination: 180°C (356°F) 180°C (356°F) 180°C (356°F) 180°C (356°F) Min. Installation Temp.: -40°C (-49°F) -40°C (-49°F) -40°C (-49°F)
Seite 11
__________________________________________________________________________________ DEUTSCH __________________________________________________________________________________ Allgemeine Sicherheitshinweise ELEKTRISCHES BETRIEBSMITTEL! Das Produkt ist ein elektrisches Betriebsmittel! Gefahren durch elektrischen Strom vorzubeugen, darf über einen ACHTUNG! Fehlerstrom-Schutzschalter mit einem Auslöse- Diese Informationen sind bei der Handhabung strom von 30mA in Betrieb genommen werden. und dem Betrieb von Produkten mit der Gefahren durch elektrischen...
Seite 12
__________________________________________________________________________________ - unterschiedlichen Betriebsspannungen und Leistungsparametern NICHT BERÜHREN! Sie werden zum Aufheizen, Temperaturhalten Das Produkt im eingeschalteten Zustand nicht und Ausgleichen von Wärmeverlusten auf berühren. Keine Nadeln o. ä. in die Komponente kleinen und grossen Objekten, Rohrleitungen, einstechen! Dadurch können die Heizwendel Apparaten, Laborausrüstung, usw.
Seite 13
__________________________________________________________________________________ - Vor Inbetriebnahme der Beheizung ist die Übereinstimmung der Netzspannung, mit der auf dem Typenschild angegebenen Nennspannung, zu überprüfen. - Prüfen Sie, ob das Produkt mit ihrer maximalen Einsatztemperatur, sowohl im ausgeschalteten, als auch im eingeschalteten Zustand für die Anwendung geeignet ist. (vergleichen Sie hierzu die technischen Daten in der Anleitung und das Typenschild) - Bei Montage ist darauf zu achten, dass das...
Seite 14
__________________________________________________________________________________ Unter zusätzlichen Isolierungen sind diese Effekte erhöhter Wahrscheinlichkeit Wichtig: ausgesetzt. Zum Schutz gegen Berührung und Beschädigung 5. Das Produkt darf nicht über überlappend von außen ist es notwendig, das Produkt verlegt werden, ansonsten können die (Komponente) in der Applikation mit einem daraus enstehenden Übertemperaturen das Metallmantel oder Metallgeflecht zu umgeben, Produkt zerstören.
Seite 15
__________________________________________________________________________________ Wo nicht durch Art des Einbaus sichergestellt ist, Entschlichten: dass die maximal zulässigen Temperaturen Hervorgerufen durch das Aufheizen der überschritten werden, ist eine entsprechende Schlichte (Gleit-/ Bindemittel) kommt es Temperaturregel- bzw. -begrenzungseinrichtung während der ersten Inbetriebnahme bei vorzusehen.Die Temperaturregelung muss so bestimmten Heiztemperaturen einer...
Seite 16
__________________________________________________________________________________ Achtung! Reparaturen: Daher dürfen Reparaturen Das Produkt kann während des Betriebes autorisiertem Personal im Herstellerwerk oder Temperaturen annehmen, die bei Berührung zu durch Hersteller ausdrücklich Verbrennungen führen. Deshalb sind geeignete autorisierten Unternehmen vorgenommen Maßnahmen zum Personenschutz vorzusehen. Die Heizmatte darf in eingeschaltetem Zustand Bei Rücksendungen bitten wir darum das nicht berührt werden.
Seite 17
__________________________________________________________________________________ Technische Daten __________________________________________________________________________________ IT-SiS IT-GW IT-TeMS IT-ITW/SS Typ: Bereichsklassifizierung: nicht explosionsgeschützt Max. zul. Temp.: 200°C 200° 260°C 260°C für Zuleitung und Anschluss: 180°C 180°C 180°C 180°C Min. Installationstemp.: -40°C -40°C -40°C -40°C Min. Biegeradius: 15 mm 25 mm 10 mm 10 mm Min.
Seite 18
__________________________________________________________________________________ Notes / Notizen __________________________________________________________________________________ 18 | P a g e - S e i t e...
Seite 19
EG Konformitätserklärung CE Déclaration de Conformité We / Wir / Nous, THERMOCOAX ISOPAD GmbH Englerstraße 11, D-69126 Heidelberg / Germany – Deutschland – Allemagne hereby declare in our sole responsibility, that the products… erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte…...
Seite 20
ISOPAD is a trademark of THERMOCOAX ISOPAD GmbH or its affiliates. ISOPAD ist ein eingetragenes Warenzeichen von THERMOCOAX ISOPAD GmbH oder ihren Tochtergesellschaften. ISOPAD est une marque déposée de THERMOCOAX ISOPAD GmbH ou ses affiliées 20 | P a g e - S e i t e...