Seite 1
USER MANUAL Hereby, MOB, declares that item MO2340 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/30/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com. MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
Seite 2
MO2340 POWER BANK USB output Switch button Type-C input and output LED indicator LED torch light USB output Product specifications Type-C input: DC 5V 2.1A Type-C output: DC 5V 2.1A USB output: DC 5V 2.1A Capacity: 8000mAh/29.6Wh LED indicator Press button 1 time to turn on the light; After forty seconds, the lights go off automatically and the power bank turn off.
Seite 3
Charge the built-in battery Charge mobile phone with this product according to the following steps: • We provide Type-C cable. Select the correct connector and connect it with the other end of the USB cable. • You can also use the devices original cable to connect the product with your device directly.
Seite 4
the charger for 2- 3 hours. When it has some power, the charger will function again. • In order to avoid damaging the battery, please use it at least once in every 6 months. • Do not use the mobile phone whilst the battery is being charged with the power bank and do not charge the power bank overnight.
Seite 5
• Ein Typ-C-Kabel ist im Lieferumfang enthalten. Wählen Sie den passenden Stecker und verbinden Sie ihn mit dem anderen Ende des USB-Kabels. • Sie können auch das Original-Kabel des Geräts verwenden, um das Produkt direkt mit Ihrem Gerät zu verbinden. •...
Seite 6
• Überprüfen Sie vor der Verwendung, ob die Powerbank für Ihr Smartphone oder Ihre elektronischen Geräte geeignet ist. • Wenn die Powerbank längere Zeit nicht benutzt wurde, kann die Leistung des eingebauten Akkus erschöpft sein. Um dieses Problem zu lösen, laden Sie die Powerbank für 2 - 3 Stunden auf.
Seite 7
Lampe LED Appuyez 1 fois sur le bouton pour allumer la lumière, appuyez 2 fois rapidement pour l’éteindre. Chargement de la batterie Pour charger un téléphone portable avec la powerbank, suivez les instructions suivantes : • Un câble de type C est fourni. Sélectionnez le bon connecteur et le brancher à...
Seite 8
• Maintenir le produit hors de portée des enfants. Ne pas laisser le powerbank sans surveillance pendant son fonctionnement. • Ne pas démonter l'appareil - risque d'électrocution. • Vérifiez que la powerbank convient à votre téléphone portable ou à votre équipement électronique avant l'utilisation. •...
Seite 9
Indicador de LED Pulse el botón 1 vez para encender la luz; pulse el botón 2 veces rápidamente para apagar la luz. Carga de la batería interna Cargue su teléfono móvil con este dispositivo de acuerdo con los siguientes pasos: •...
Seite 10
• No abra el producto – riesgo de electrocución. • Antes de usarlo, compruebe que el adaptador es el adecuado para su teléfono móvil / equipo electrónico. • Si la batería externa no se utiliza durante un periodo de tiempo largo, la carga de la batería se agotará.
Seite 11
Indicatore LED Premere il pulsante una volta per accendere la luce, due volte veloce per spegnere. Carica batteria interna Caricare il telefono cellulare seguendo i seguenti passaggi: • Utilizzare il cavo Tipo C fornito. Selezionare il connettore corretto e collegarlo con l'altra estremità del cavo USB. •...
Seite 12
• Se il power bank non è stato utilizzato per un lungo periodo di tempo, la potenza della batteria integrata può essere esaurita. Per risolvere questo problema, caricare il caricabatterie per 2- 3 ore. Quando ha un po 'di energia, il caricabatterie funzionerà di nuovo. •...
Seite 13
• Wij bieden een Type-C kabel. Selecteer de juiste connector en sluit deze aan op het andere uiteinde van de USB-kabel. • U kunt ook de originele kabel van het apparaat gebruiken om het product rechtstreeks op uw apparaat aan te sluiten. •...
Seite 14
• Om schade aan de batterij te voorkomen, dient u deze minstens één keer in de zes maanden te gebruiken. • Gebruik de mobiele telefoon niet terwijl de batterij wordt opgeladen met de powerbank en laad de powerbank niet 's nachts op.
Seite 15
• Dołączony jest kabel typu C. Wybierz prawidłowe złącze i podłącz je do drugiego końca kabla USB. • Dołączony jest kabel Micro USB. Wybierz prawidłowe złącze i podłącz je do drugiego końca kabla USB. • Można także użyć oryginalnego kabla urządzenia, aby bezpośrednio połączyć...
Seite 16
• Jeśli powerbank nie był używany przez dłuższy czas, moc wbudowanej baterii może zostać wyczerpana. Aby rozwiązać ten problem, ładuj produkt przez 2-3 godziny. • Aby uniknąć uszkodzenia baterii, używaj jej przynajmniej raz na 6 miesięcy. • Nie należy korzystać z telefonu komórkowego podczas ładowania oraz nie zostawiać...