Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Indesit IF 89 K GP.A Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für IF 89 K GP.A:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Indesit IF 89 K GP.A

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    De timer instellen De oven starten Programma’s, 6-8 Kookprogramma’s IF 89 K GP.A De bereiding programmeren IF 89 K GP.A IX Praktische kooktips IF 896 K GP.A Kooktabel IF 896 K GP.A IX IF 88 K GP.A Voorzorgsmaatregelen en advies, 9 IF 88 K GP.A IX...
  • Seite 2: Installatie

    Installatie ! ! ! ! ! Bewaar dit instructieboekje zorgvuldig voor Ventilatie eventuele raadpleging in de toekomst. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u Om een goede ventilatie te kunnen garanderen is verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te het noodzakelijk de achterkant van het meubel te bewaren zodat waarschuwingen en informatie verwijderen.
  • Seite 3: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Vóór het aansluiten moet u controleren dat: • de contactdoos geaard is en voldoet aan de ! ! ! ! ! De ovens met driepolige voedingskabel werken geldende normen; met de wisselstroom, spanning en frequentie die • de contactdoos in staat is het maximale aangegeven staan op het typeplaatje op het vermogen van het apparaat te verdragen, zoals apparaat (zie onder ).
  • Seite 4: Beschrijving Van Het Apparaat

    Beschrijving van het apparaat Aanzichttekening GLEUVEN om Bedieningspaneel roosters in te schuiven Rooster GRILL positie 5 positie 4 positie 3 Rooster LEKPLAAT positie 2 positie 1 Bedieningspaneel PROGRAMMAKNOP DISPLAY THERMOSTAATKNOP Toets Toets AUTOMATISCH REINIGEN INSTELLEN TIJDEN Knop INSTELLEN TIJDEN Display Symbolen PROGRAMMA'S Aanwijzer van de Cijfers TEMPERATUREN...
  • Seite 5: Starten En Gebruik

    Starten en gebruik ! Wij raden u aan bij het eerste gebruik de oven 3. Als de aanwijzer van de voorverwarming minstens een uur leeg te laten functioneren, op uitgaat en u een geluidssignaal hoort, is de maximum temperatuur en met de deur dicht. Nadat voorverwarming compleet: zet de etenswaren in de u de oven heeft uitgeschakeld, opent u de ovendeur oven.
  • Seite 6: Programma's

    Programma’s Kookprogramma’s Programma SPEEDY BARBECUE ! Alle programma’s hebben een vooringestelde Hiermee kunt u perfect barbecuen in uw eigen oven. kooktemperatuur. Deze kan handmatig worden Verzekert u van onberispelijk gegrild vlees, vis en aangepast,en naar wens worden ingesteld tussen de groente.
  • Seite 7: De Bereiding Programmeren

    De bereiding programmeren Praktische kooktips ! De programmering is alleen mogelijk wanneer een ! Gebruik voor het koken met de heteluchtoven nooit kookprogramma is geselecteerd. de standen 1 en 5: de hete lucht zou fijne gerechten kunnen verbranden. Het programmeren van de kookduur ! Bij de functies GRILL of GRATINEREN, in het 1.
  • Seite 8: Kooktabel

    Kooktabel Programma's Gerechten Gewicht Roosterstanden Voorverwarmen Aanbevolen Duur (kg) temperatuur bereiding standaard verschuifbare (°C) (minuten) geleiders geleiders Eend 200-210 70-80 200-210 60-70 Gebraden kalfs- of rundvlees 70-75 Traditionele Gebraden varkensvlees Koekjes (kruimeldeeg) 200-210 70-80 Taarten 15-20 30-35 Pizza op 2 roosters 2 en 4 1 en 3 220-230...
  • Seite 9: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies ! Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de ovendeur. geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u personen (kinderen inbegrepen) met een beperkt dient ze derhalve goed door te nemen. lichamelijk, sensorieel of geestelijk vermogen of personen die niet de nodige ervaring of kennis Algemene veiligheidsmaatregelen...
  • Seite 10: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Sluit altijd eerst de stroom af voordat u tot enige handeling overgaat. Schoonmaken van het apparaat • De buitenkant, dus zowel het email en het roestvrij 3. pak de deur aan de zijkanten beet en sluit hem staal als de rubberen afdichtingen, kunnen met langzaam, maar niet helemaal.
  • Seite 11: Programma Automatisch Reinigen

    Programma AUTOMATISCH REINIGEN Veiligheidssystemen Het programma AUTOMATISCH REINIGEN brengt • het verlichte symbool op het display geeft de oventemperatuur op 500°C om het aan dat de ovendeur automatisch is geblokkeerd pyrolyseproces (ofwel het verbranden van omdat de temperatuur zeer hoog is geworden; voedselrestjes) te starten.
  • Seite 12: Servicedienst

    Servicedienst Belangrijk: Het apparaat is voorzien van een automatisch diagnostisch systeem dat eventuele storingen opspoort. Deze kunt u op het display aflezen met berichten zoals: “F” gevolgd door enkele nummers. In deze gevallen moet u de technische dienst inschakelen. ! Wendt u nooit tot niet erkende monteurs. Dit dient u door te geven: •...
  • Seite 13 Kurzzeitwecker einstellen Backofen in Betrieb setzten Programme, 18-20 Garprogramme IF 89 K GP.A Garzeit programmieren IF 89 K GP.A IX Praktische Tipps IF 896 K GP.A Tabelle der Garzeiten IF 896 K GP.A IX IF 88 K GP.A Vorsichtsmaßregeln und Hinweise, 21 IF 88 K GP.A IX...
  • Seite 14: Installation

    Installation ! ! ! ! ! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte Belüftung sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Achten Sie bitte darauf, dass diese Zur Gewährleistung einer einwandfreien Belüftung Bedienungsanleitung dem Gerät bei etwaigem die Rückwand des Schrankumbaus entfernen. Der Verkauf, Umzug oder Übergabe an einen anderen Backofen sollte möglichst so installiert werden, dass Benutzer stets beiliegt, damit auch der Nachbesitzer...
  • Seite 15: Elektroanschluss

    Elektroanschluss Bestimmungen entspricht. • die Netzsteckdose für die auf dem Typenschild ! ! ! ! ! Die mit einem Dreileiterkabel ausgerüsteten angegebene maximale Leistungsaufnahme des Backöfen sind für den Betrieb mit Wechselstrom bei Gerätes ausgelegt ist ( siehe unten ). der auf dem Typenschild (siehe Gerät) angegebenen •...
  • Seite 16: Beschreibung Des Gerätes

    Beschreibung des Gerätes Geräteansicht Bedienfeld GLEITFÜHRUNGEN für die Einschübe Einschub BACKOFENROST Einschubhöhe 5 Einschubhöhe 4 Einschubhöhe 3 Einschub FETTPFANNE Einschubhöhe 2 Einschubhöhe 1 Bedienfeld DISPLAY Drehschalter Drehschalter THERMOSTAT PROGRAMME Taste Taste SELBSTREINIGUNG ZEITEINSTELLUNG Drehschalter ZEITEINSTELLUNG Display Symbole PROGRAMME Vorheizanzeige Nummerische Digitalanzeige TEMPERATUR und ZEIT Symbol Symbol STOPP...
  • Seite 17: Inbetriebsetzung Und Gebrauch

    Inbetriebsetzung und Gebrauch ! Bei der ersten Verwendung sollte der leere 2. Der Backofen schaltet auf Vorheizen. Die Vorheiz- Backofen für etwa eine Stunde bei Höchsttemperatur Anzeige leuchtet auf. und geschlossener Backofentür in Betrieb Die Temperatur kann mithilfe des Drehschalters genommen werden.
  • Seite 18: Programme

    Programme Garprogramme Programm FREEZE COOK ! Alle Programme verfügen über eine voreingestellte Bei diesem Programm ist kein Vorheizen nötig. Es Gartemperatur. Diese kann manuell auf einen eignet sich besonders zum schnellen Garen von beliebigen Wert zwischen 40 °C und 250 °C Fertiggerichten (tiefgekühlt oder nicht).
  • Seite 19: Garzeit Programmieren

    Garzeit programmieren Praktische Tipps ! Die Programmierung ist nur nach der Festlegung ! Verwenden Sie beim Heißluftgaren nicht die eines Garprogramms möglich. Einschubhöhen 1 und 5. Sie sind der Heißluft zu direkt ausgesetzt, wodurch empfindliche Gerichte leicht verbrennen könnten. Garzeit programmieren 1.
  • Seite 20: Tabelle Der Garzeiten

    Tabelle der Garzeiten Programme Speisen Gew. Einschubh öhe Vorheizen Empfohlene Garzeit (kg) Temperatur (Minuten) Standard- Gleit- (°C) Führung en Fü hru ngen Ente 200-210 70-80 Hähnchen 200-210 60-70 Standard Kalbs - oder Rinderbraten 70-75 Plus Schweinebraten 200-210 70-80 Mürbeteiggebäck 15-20 Kuchen 30-35 Pizza auf 2 Ebenen...
  • Seite 21: Vorsichtsmaßregeln Und Hinweise

    Vorsichtsmaßregeln und Hinweise ! Das Gerät wurde entsprechend den internationalen • Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen Sicherheitsvorschriften entworfen und gebaut. Die im (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen Folgenden aus Sicherheitsgründen wiedergegebenen oder geistigen Fähigkeiten oder Wahrnehmungsstörungen Hinweise sollten aufmerksam gelesen werden. oder aber ohne ausreichende Erfahrung und Produktkenntnis geeignet, sofern sie nicht durch eine für Allgemeine Sicherheit...
  • Seite 22: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Stromversorgung trennen 3. Die Tür an den beiden äußeren Seiten langsam und Vor jeder Reinigung und Pflege das Gerät vom nicht vollständig schließen. Stromnetz trennen. Die Tür danach nach außen aus ihrer Lagerung Gerät reinigen herausziehen ( siehe Abbildung ).
  • Seite 23: Programm Selbstreinigung

    Programm SELBSTREINIGUNG Sicherheitsvorrichtungen Das Programm SELBSTREINIGUNG erhitzt die • Die Aktivierung des auf dem Display befindlichen Temperatur im Backofeninneren bis zu 500 °C. Symbols signalisiert, dass die Backofentür Dadurch wird der Pyrolysevorgang bzw. die aufgrund einer sehr hohen Temperatur Verkohlung der Rückstände aktiviert. Der Schmutz automatisch gesperrt wurde.
  • Seite 24: Kundendienst

    Kundendienst Achtung: Das Gerät ist mit einem Diagnosesystem ausgestattet, dank dem etwaige Betriebsstörungen erfasst werden können. Diese werden auf dem Display durch Meldungen folgenden Typs angezeigt: “F“ gefolgt von Nummern. In diesem Fall den Kundendienst anfordern. ! Wenden Sie sich nur an autorisierte Techniker. Geben Sie bitte Folgendes an: •...
  • Seite 25        IF 89 K GP.A  IF 89 K GP.A IX  IF 896 K GP.A IF 896 K GP.A IX    IF 88 K GP.A  IF 88 K GP.A IX ...
  • Seite 26  ! ! ! ! !                                   ...
  • Seite 27     ! ! ! ! !                                ...
  • Seite 28    ВЫДВИЖНЫЕ Панель управления НАПРАВЛЯЮЩИЕ для противеней и решеток положение 5 РЕШЕТКА положение 4 положение 3 ПРОТИВЕНЬ положение 2 положение 1   ...
  • Seite 29   ! ! ! ! !                                  ...
  • Seite 30    !                                     ...
  • Seite 31     ! !                     !               ...
  • Seite 32   Программы Продук ты Вес (кг) Уровень Предварительный Р екомендуемая Продолжит-ть стандартные выдвижные нагрев температура приготовления направляющие направляющие (°C) (минуты) Утка да 200-210 70-80 Курица да 200-210 60-70 Жаркое из телятины или да 70-75 Традициональный говядины режим Жаркое из свинины да...
  • Seite 33   !                                      ...
  • Seite 34                                         ...
  • Seite 35                                             ...
  • Seite 36   12/2011 - 195069618.06 XEROX FABRIANO                       !              ...

Diese Anleitung auch für:

If 896 k gp.a ixIf 88 k gp.aIf 88 k gp.a ixIf 896 k gp.a

Inhaltsverzeichnis