Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 5
391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 5
Az alkalmazott piktogramok jelmagyarázata
Rendeltetésszerű használat .................................................................. Oldal 8
Alkatrészleírás ....................................................................................... Oldal 9
A csomag tartalma................................................................................ Oldal 10
Műszaki adatok .................................................................................... Oldal 11
Az elemekre vonatkozó biztonsági tudnivalók ................................... Oldal 17
Az elemek behelyezése / cseréje ......................................................... Oldal 18
Testhőmérséklet mérése a homlokon ................................................... Oldal 24
Testhőmérséklet mérése a fülben ......................................................... Oldal 26
Tárgyhőmérséklet mérés ....................................................................... Oldal 29
Tárolt mért értékek kimutatása ............................................................. Oldal 31
®
....... Oldal 6
HU
5
05.05.22 09:29
05.05.22 09:29
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Switch ON TS 47

  • Seite 36 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 40 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 40 05.05.22 09:30 05.05.22 09:30...
  • Seite 106 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 110 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 110 05.05.22 09:30 05.05.22 09:30...
  • Seite 107 Legende der verwendeten Piktogramme ....Seite 112 Einleitung ..................... Seite 114 Bestimmungsgemäße Verwendung............. Seite 114 Teilebeschreibung ................Seite 116 Lieferumfang ..................Seite 116 Technische Daten ................. Seite 117 Wichtige Sicherheitshinweise ..........Seite 120 Sicherheitshinweise für Batterien ............Seite 123 Inbetriebnahme ................
  • Seite 108 Legende der verwendeten Piktogramme Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät / Zubehör Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Gebrauchsanweisung beachten Storage & Transport Zulässige Lagerungs- und Transporttemperatur und -luftfeuchtigkeit Operating Zulässige Betriebstemperatur und -luftfeuchtigkeit Zulässiger Lagerungs-, Transport- und Betriebsluftdruck Hersteller Bevollmächtigter EU-Repräsentant für...
  • Seite 109 Legende der verwendeten Piktogramme Gleichstrom / -spannung Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Cd Hg Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durchmesser und größer und gegen Tropf- IP22 wasser, wenn das Gehäuse bis zu 15 ° geneigt ist. Verpackung und Multifunktionsthermometer umweltgerecht entsorgen! Datenübertragung per Bluetooth low en-...
  • Seite 110: Einleitung

    Multifunktionsthermometer Einleitung Machen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch mit dem Multi- funktionsthermometer vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Gebrauchsan- leitung und die wichtigen Sicherheitshinweise. Ein Nichtbeachten der Hinweise kann Personen- oder Sachschäden verursachen. Benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
  • Seite 111 gefährlich sein! Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen oder falschen Gebrauch verursacht wurden. Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie für Medizinpro- dukte 93/42/EEC, dem Medizinproduktegesetz, der ASTM E 1965 - 98, der europäischen Norm EN 12470-5: Medizinische Thermometer – Teil 5: Anforderungen an Infrarot-Ohrthermometer (mit Maximumvorrichtung) sowie der europäischen Norm EN 60601-1-2 (Übereinstimmung mit CISPR 11,...
  • Seite 112: Teilebeschreibung

    Teilebeschreibung Sensorspitze Stirn- / Abdeckkappe Batteriefachdeckel Linse MESS-Taste (Stirnmessung) S-Taste (Einstellungen) M-Taste (Memory) EIN- / AUS- / MESS-Taste (Ohr- und Objektmessung) LED-Statusanzeige (Temperaturindikator) Displayanzeigen Messeinheit Celsius / Fahrenheit Datum- / Uhrzeit-Anzeige Stundenmodus (AM / PM) Temperaturwert Tastenton-Symbol Batteriestatus Speicherplatz-Anzeige Bluetooth ®...
  • Seite 113: Technische Daten

    1 Stirn- / Abdeckkappe 1 Gebrauchsanweisung 1 Kurzanleitung Technische Daten REF-Nr.: SFT 81 Modell: TS 47 Messbereich: Ohr- / Stirnthermometer- Modus: 34,0 °C–43,0 °C (93,2 °F–109,4 °F) Objekttemperatur-Modus: 0,0 °C–100,0 °C (32,0 °F–212,0 °F) Labor-Messgenauigkeit: Ohrthermometer-Modus: ±0,2 °C (±0,4 °F) von 35,0 °C–42,0 °C...
  • Seite 114 Zeitabstand zwischen zwei Messungen: Mindestens 5 Sekunden Klinische Wiederholpräzision: Ohr: Kinder, 1–5 Jahre: ±0,08 °C (±0,14 °F), Erwachsene: ±0,07 °C (±0,13 °F), Stirn: Kinder, 1–5 Jahre: ±0,07 °C (±0,13 °F), Erwachsene: ±0,08 °C (±0,14 °F) Maßeinheiten: °Celsius (°C) oder °Fahrenheit (°F) Betriebsbedingungen: 15,0 °C bis 40,0 °C (59,0 °F bis 104,0 °F) bei...
  • Seite 115 Batterielebensdauer: ca. 3000 Messungen Speicher: Für 30 Messungen Zu erwartende Lebensdauer: 3 Jahre Systemvoraussetzungen für die „HealthForYou“ App: iOS ab 14.0; Android ab 8.0; Bluetooth ab 4.0 ® Das Multifunktionsthermometer verwendet Bluetooth ® low energy technology, Frequenzband 2,402–2,480 GHz, die in dem Frequenzband abgestrahlte maximale Sendeleistung <20 dBm.
  • Seite 116: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Per- son beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Seite 117 Das Gerät wurde für den praktischen Einsatz konstruiert, kann aber nicht den Besuch beim Arzt ersetzen. Dieses Thermometer ist ein empfindliches elektro- nisches Gerät. Behandeln Sie es sorgfältig und setzen Sie es keinen mechanischen Stößen aus. Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenein- strahlung aus.
  • Seite 118 Hinweise zu elektromagnetischer Verträglichkeit Das Gerät ist für den Betrieb in allen Umgebungen geeignet, die in dieser Gebrauchsanweisung auf- geführt sind, einschließlich der häuslichen Umgebung. Das Gerät kann in der Gegenwart von elektroma- gnetischen Störgrößen unter Umständen nur in eingeschränktem Maße nutzbar sein. Infolgedessen können z.
  • Seite 119: Sicherheitshinweise Für Batterien

    Geräteteilen, inklusive allen im Lieferumfang ent- haltenen Kabeln. Eine Nichtbeachtung kann zu einer Minderung der Leistungsmerkmale des Gerätes führen. Sicherheitshinweise für Batterien LEBENSGEFAHR! Halten Sie Batterien außer Reichweite von Kindern. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Arzt auf! Verschlucken kann zu Verbrennungen, Perforation von Weichgewebe und Tod führen.
  • Seite 120: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

    mit den Chemikalien! Spülen Sie die betroffenen Stellen sofort mit klarem Wasser und suchen Sie einen Arzt auf! SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN! Ausgelaufene oder beschädigte Batte- rien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen. Tragen Sie des- halb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Im Falle eines Auslaufens der Batterien entfernen Sie diese sofort aus dem Produkt, um Beschädi- gungen zu vermeiden.
  • Seite 121: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Die Batterien sind beim neuen Gerät bereits ein- gelegt. Ziehen Sie vor der ersten Anwendung den herausstehenden Batterieschutzstreifen aus dem Batteriefach. Das Multifunktionsthermometer schaltet sich dabei anschließend automatisch ein. Batterien einsetzen / auswechseln Bevor Sie die Batterie wechseln, vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Seite 122: Grundeinstellungen Vornehmen

    hör- und spürbar fest einrasten. Achten Sie beim Einlegen auf die korrekte Polung (+/-) der Batterien. Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf. Grundeinstellungen vornehmen Sie können an dem Multifunktionsthermometer folgende Grundeinstellungen vornehmen: Temperatureinheit (Celsius / Fahrenheit), Datum, Uhrzeit und Bluetooth ®...
  • Seite 123 Monatsanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste aktuellen Monat wählen. Mit M-Taste bestätigen. Tagesanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste aktuellen Tag wählen. Mit M-Taste bestätigen. Hinweis: Ist das 12h-Zeitformat eingestellt, sind die Positionen von Monat und Tag vertauscht. Stundenanzeige blinkt im Display. Mit S-Taste aktuelle Stunde wählen.
  • Seite 124: Tastenton Aktivieren / Deaktivieren

    ON) oder deaktivieren (im Display erscheint OFF). Mit M-Taste bestätigen. Das Gerät speichert die Grundeinstellungen und schaltet sich automatisch aus. Tastenton aktivieren / deaktivieren Sie können am Gerät einen Tastenton aktivieren / de- aktivieren. Wenn der Tastenton aktiviert ist, ertönt bei jedem Tastendruck und nach jeder Messung ein Piepton.
  • Seite 125 Hinweis: Die Temperaturmessung liefert einen Messwert, der Auskunft über die aktuelle Körpertem- peratur eines Menschen gibt. Sollten Sie unsicher sein in der Interpretation der Ergebnisse oder treten abnormale Werte auf, sollten Sie sich an Ihren behandelnden Arzt wenden. Dies gilt auch bei geringeren Temperaturveränderungen, wenn weitere Krankheitssymptome dazukommen, wie z.
  • Seite 126: Messen

    Der Temperaturwert schwankt je nach Körperstelle, an der er gemessen wird. Die Abweichung kann bei Gesunden zwischen 0,2 °C (0,4 °F)–1 °C (1,8 °F) liegen. So liegt der normale Temperaturbereich bei - der Stirnmessung: 35,8 °C (96,4 °F)–37,6 °C (99,7 °F), mit einem Stirnthermometer, - der Ohrmessung: 36,0 °C (96,8 °F)–37,8 °C (100 °F), mit einem Ohrthermometer, - rektal gemessener Temperatur:...
  • Seite 127: Messen Der Körpertemperatur An Der Stirn

    Modus Stirn Objekt Tastenton aktiviert Display Messen der Körpertemperatur an der Stirn Hinweis: Beachten Sie, dass die Stirn / Schläfe frei von Schweiß und Kosmetika sein muss und dass bei der Stirnmessung die Einnahme von gefäßverengenden Medikamenten und Hautirritationen das Messergebnis verfälschen können.
  • Seite 128 das Ende der Messung wird mit einem kurzen Piepton signalisiert (wenn Tastenton aktiviert ist). Sobald das Symbol der Messart aufhört zu blin- ken, ist die nächste Messung möglich. Dies dauert ca. 5 Sekunden. Liegt der gemessene Wert innerhalb des Norm- bereiches (<...
  • Seite 129: Messen Der Körpertemperatur Im Ohr

    Messen der Körpertemperatur im Ohr Es gibt Personen, die unterschiedliche Messwerte im linken und rechten Ohr haben. Um Tempera- turveränderungen zu erfassen, messen Sie bei derselben Person immer im selben Ohr. Das integrierte Ohrthermometer darf von Kindern nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzt werden. In der Regel ist eine Messung ab einem Lebensal- ter von 6 Monaten möglich.
  • Seite 130: Positionierung Bei Kleinkindern Unter Einem Jahr

    Wenn Sie längere Zeit auf einem Ohr gelegen haben, ist die Temperatur leicht erhöht. Warten Sie einige Minuten oder messen Sie im anderen Ohr. Ohrenschmalz kann die Messung beeinflussen, reinigen Sie deshalb ggf. das Ohr vor der Messung. Um das Multifunktionsthermometer einzuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/ MESS-Taste Nehmen Sie die Stirn- / Abdeckkappe...
  • Seite 131: Positionierung Bei Kleinkindern Älter Als Ein Jahr

    Sie die Sensorspitze vorsichtig in das Ohr einführen. Positionierung bei Kleinkindern älter als ein Jahr: Stehen Sie leicht seitlich versetzt hinterdem Kleinkind. Ziehen Sie das Ohr ganz sanft nach hinten oben, bevor Sie die Sensorspitze vorsichtig in das Ohr einführen. Führen Sie die Sensorspitze vorsichtig ein und drücken Sie eine Sekunde lang die EIN-/AUS-/...
  • Seite 132: Messen Von Objekttemperaturen

    Ist die Bluetooth Datenübertragung aktiviert, so ® werden nach der Messung die Daten übertragen. Das Thermometer zeigt das Bluetooth Symbol ® während der Übertragung an. Hinweis: Die „HealthForYou“ App muss zur Übertragung aktiviert sein. Werden die aktuellen Daten nicht auf Ihrem Smartphone angezeigt, wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“...
  • Seite 133 nesfalls in Flüssigkeiten tauchen!) und drücken Sie die EIN- / AUS- / MESS-Taste oder die MESS-Taste (Stirnmessung) für 1 Sekunde. Lassen Sie die gewählte Taste los. Der gemes- sene Wert er- scheint auf dem Display und das Ende der Messung wird mit einem kurzen Piepton signalisiert (wenn Tastenton aktiviert ist).
  • Seite 134: Gespeicherte Messwerte Anzeigen

    möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste für 5 Sekunden. Durch die Abschaltung des Geräts verlassen Sie ebenfalls den Modus „Messen von Objekttempe- raturen“. Beachten Sie, dass die angezeigte Temperatur die ermittelte und nicht die angepasste Oberflächen- temperatur ist. Sie lässt sich nicht mit der Stirn- / Ohrtemperatur vergleichen.
  • Seite 135: Messwerte Übertragen

    wiederholen Sie die Übertragung wie in Kapitel „Messwerte übertragen“ beschrieben. Um zwischen den einzelnen gespeicherten Mess- werten zu wechseln, drücken Sie die M-Taste Das Gerät schaltet sich nach 30 Sekunden auto- matisch ab (sollte keine Bluetooth Verbindung ® möglich sein) oder drücken Sie zum Ausschalten die EIN-/AUS-/MESS-Taste für 5 Sekunden.
  • Seite 136 Schritt 1: SFT 81 Aktivieren Sie Bluetooth an Ihrem Gerät ® (siehe Kapitel „Grundeinstellungen vornehmen“). Schritt 2: „HealthForYou“ App Starten Sie die „HealthForYou“-App und folgen Sie den Anweisungen. Wählen Sie im Einstellungsmenü der App das SFT 81 aus und verbinden Sie das Gerät. Beim erstmaligen Verbinden wird auf dem Ther- mometer ein zufallsgenerierter sechsstelliger PIN-Code angezeigt, zeitgleich erscheint...
  • Seite 137: Gerät Auf Werkseinstellungen Zurücksetzen

    Schritt 4: SFT 81 Schritt 4: SFT 81 Automatische Über- Übertragung der Daten zu einem späteren tragung der Daten Zeitpunkt: im Anschluss an Gehen Sie in den Speicherabruf-Modus eine Messung: („Gespeicherte Messwerte anzeigen“). Dazu muss die Die Bluetooth Übertragung startet auto- ®...
  • Seite 138: Reinigung Und Pflege

    Gehen Sie dazu wie folgt vor: Entfernen Sie die Batterien aus dem Gerät. Öffnen Sie dazu den Batteriefachdeckel Drücken Sie die EIN-/AUS-/MESS-Taste Halten Sie diese für 10 Sekunden gedrückt wäh- rend Sie die Batterien wieder in das Gerät einlegen. Lassen Sie die EIN-/AUS-/MESS- Taste wieder los,...
  • Seite 139: Lagerung

    Zur Reinigung des gesamten Gerätes verwen- den Sie ein wei- ches, leicht mit Seifenlauge angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel. Lagerung Lagern Sie das Thermometer immer mit aufge- steckter Stirn- / Abdeckkappe Bei beabsichtigter längerer Lagerung entfernen Sie bitte die Batterien. Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Daten), im Sonnenlicht, in Verbindung mit elektri-...
  • Seite 140: Problembehebung

    Problembehebung Fehlermeldung Ursache Behebung Die ermittelte Tempera- Betreiben Sie das tur ist höher als Thermometer nur 1) Ohr-/Stirnthermometer- innerhalb der an- Modus: 43 °C gegebenen Tem- (109,4 °F), peraturbereiche. 2) Objekttemperatur- Säubern Sie ggf. Modus: 100 °C die Sensorspitze. (212 °F). Bei wiederholter Fehleranzeige Die ermittelte Temperatur...
  • Seite 141: Entsorgung

    Fehlermeldung Ursache Behebung Das Thermometer konnte Setzen Sie neue keine Messung durch- Batterien in das führen, da die Batterien Thermometer ein. nahezu leer sind. Entsorgung Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltren- nung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 142: Garantie / Service

    Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. Umweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien! Pb Cd Hg Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden.
  • Seite 143: Service-Hotline (Kostenfrei)

    · Sobald das Gerät durch eine nicht autorisierte Werkstatt geöffnet wurde. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma- chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Hans Dinslage GmbH, Uttenweiler, Germany geltend zu machen.
  • Seite 144 Fordern wir Sie zur Übersendung des defekten Multifunktionsthermometers auf, ist das Produkt an folgende Adresse zu senden: NU Service GmbH Lessingstraße 10 b 89231 Neu-Ulm DEUTSCHLAND IAN 391893_2201 148 DE/AT/CH 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 148 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 148 05.05.22 09:30 05.05.22 09:30...
  • Seite 146 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 150 391893_2201_V4.0_silv_Multifunktionsthermometer_Content_HU_CZ_SK.indd 150 05.05.22 09:30 05.05.22 09:30...

Diese Anleitung auch für:

Sft 81391893 2201

Inhaltsverzeichnis