Deutsch Wichtige Hinweise fläche in das Montageloch gelangt und zur Montage dichten Sie die Fuge ggf. zusätzlich ab. Es ist zwingend erforderlich die Arma- Wenn diese Bedingung nicht erfüllt ist, turen ausschließlich durch einen zertifi- übernimmt der Hersteller und/oder Ver- zierten Sanitärfachhandwerker montieren käufer keine Verantwortung für mögliche zu lassen.
Seite 4
Dansk Vigtige kommentarer Vedligeholdelsesanbe- til installationen falinger Produktet må kun monteres af en special- For at undgå kalkaflejringer på produk- iseret sanitetstekniker. tet anbefales regelmæssig rengøring. For at undgå personskade skal der bæres Rengøringen bør udføres med sæbeo- handsker under installationsarbejdet. pløsning og efterfølgende skylning med Generelt accepteret industripraksis bør vand.
English Important notes Maintenance about installation recommendations The product must be fitted exclusively To avoid lime spots at the product it is rec- by a specialist sanitary engineer. ommended to be regularly cleaned. The To prevent injuries gloves should be worn cleaning should be carried out by soap during installation.
Français Remarques importantes ment le joint. Si cette condition n’est pas concernant l’installation remplie, le fabricant et/ou le vendeur ne Le produit doit être monté exclusivement sont pas responsables des éventuelles par un ingénieur sanitaire spécialisé. fuites. Porter des gants pendant l’installation Recommandations pour éviter de se blesser.
Magyar Fontos tudnivalók Karbantartási felszerelés előtt javaslat A terméket kizárólag szakképzett víz- A mészkőlerakódás rendszeres tisztítással vezetékszerelő szerelheti fel. elkerülhető, ehhez szappanos oldatot és A sérülések elkerülése végett a szerelés utána vízöblítést javaslunk. A nedvességet közben viseljen védőkesztyűt. száraz, puha ronggyal távolítsa el. Szerelés közben tartsa be az általánosan A díszborításban kárt okozhat a folyékony elfogadott gyakorlatot (különösen...
Italiano Note importanti venditore non sono responsabili di even- sull’installazione tuali perdite. Il prodotto deve essere installato solo Consigli da tecnici specializzati in impianti sanitari. di manutenzione Per evitare lesioni vanno indossati guanti durante il lavoro d’installazione. Per evitare macchie di calcare, è con- Vanno applicate le prassi tecniche settori- sigliata la pulizia regolare del prodotto.
Norsk Viktige kommentarer Vedlikeholdsanbefalin- vedr. installeringen Produktet skal kun monteres av en spesi- Regelmessig rengjøring anbefales for alisert sanitetstekniker. å unngå kalkflekker på produktet. Reng- For å unngå skade skal det brukes jøringen bør foretas med med såpevan- hansker under installeringsarbeidet. noppløsning og etterfølgende skylling Generelt akseptert bransjepraksis bør med vann.
Polski Ważne informacje dotyczące ca nie ponosi odpowiedzialności za instalacji produktu ewentualne nieszczelności. Instalacja produktu powinna być wykona- Zalecenia na przez wykwalifikowanego specjalistę. w użytkowaniu Aby uniknąć obrażeń ciała, zaleca się używanie rękawiczek. Podczas instalacji Aby uniknąć pojawienia się plam, osadu, należy zastosować...
Română Informații importante Recomandări despre instalare de întreținere Produsul poate fi asamblat numai de către Pentru a evita petele de calcar pe pro- un specialist în sisteme sanitare. dus, se recomandă curățarea regulată. Pentru a evita rănirea, trebuie folosite Curățarea trebuie făcută cu soluție pe mănuși în timpul lucrărilor de instalare.
Seite 12
Русский Важные замечания горячей воды. При установке смесите- по установке лей на раковину убедитесь, что вода Установка изделия должна с поверхности не попадает внутрь осуществляться квалифицированным монтажного отверстия и в случае специалистом. Во избежание травм необходимости проведите дополни- рекомендуется использование перча- тельную...
Svenska Viktiga kommentarer Underhållsrekommen- om installationen dationer Produkten får endast monteras av en För att undvika kalkfläckar på produkten specialiserad sanitetstekniker. rekommenderas regelbunden rengöring. För att undvika skador ska handskar Rengöringen bör göras med tvållösning bäras under installationsarbetet. och efterföljande avsköljning med vatten. Allmänt accepterad branschpraxis bör Torka därefter bort fukt med en torr, mjuk tillämpas.
Seite 14
Українська Важливі зауваження монтажного отвору, і при необхідності по установці додатково герметизуйте стик. Якщо ця Установка виробу має виконуватись умова не виконується, виробник і/або кваліфікованим спеціалістом. Для продавець не несуть відповідальності уникнення травм рекомендується за можливі витоки. використання рукавиць. При установці Рекомендації...
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 Inspire V2.0 Inspire V2.0 F07IA5XX F07IA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer...
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 Spirit V2.0 Spirit V2.0 F07SA5XX F07SA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer...
Seite 18
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 X-Joy X-Joy F07XB3XX*/F07XB7XX* F07XB2XX*/F07XB6XX* DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer HUN Zuhanyrendszer...
Seite 19
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 6 ø 6 F07AA5XX F07AA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer...
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 6 ø 6 Like Like F07LA5XX F07LA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche...
Seite 21
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 6 ø 6 F07GA5XX F07GA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer...
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 6 ø 6 Flash Flash F07NA5XX F07NA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche...
Seite 23
ø 3 ø 2 ø 3 ø 2 ø 6 ø 6 Spike Spike F07PA5XX F07PA4XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer HUN Zuhanyrendszer Sistema per doccia Sistema per doccia NOR Dusjsystem...
Seite 24
ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 6 ø 6 F07TA5XX F07TA400 DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot FRA Colonne de douche FRA Colonne de douche HUN Zuhanyrendszer HUN Zuhanyrendszer Sistema per doccia Sistema per doccia NOR Dusjsystem NOR Dusjsystem...
Seite 25
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 4 ø 4 L 6 0 L 6 0 Inspire V2.0 F07AA0XX F07IA0XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot...
Seite 26
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 4 ø 4 L 6 0 L 6 0 Spirit V2.0 Like F07SA0XX F07LA0XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot...
Seite 27
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 4 ø 4 L 6 0 L 6 0 Flash F07GA0XX F07NA0XX DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot...
Seite 28
ø 1 ø 1 ø 2 ø 2 ø 3 ø 1 ø 2 ø 2 L 1 7 L 1 7 ø 4 ø 4 L 6 0 L 6 0 Spike F07PA0XX F07TA000 DEU Regenbrause-Set DEU Regenbrause-Set DNK Brusesystem DNK Brusesystem ENG ShowerSpot ENG ShowerSpot...