Inhaltszusammenfassung für Kyocera TJEP ST-15/50 GAS
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com TJEP 2G GAS NAILERS SAFETY AND OPER ATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING www.tjep.eu...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com www.tjep.eu EXPLORE OUR WEBSITE FOR MORE INFORMATION...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com DA Dansk ......................2 DE Deutsch ......................11 Français ......................21 Nederlands ....................31 NO Norsk ......................41 Svenska ......................50 UK English ......................60...
Seite 4
TJEP GAS - SØMPISTOLER All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDS- OG BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSE OG FEJLFINDING Indhold Symbolforklaring ......................2 Generelle advarsler ....................3 Sikkerhedsanvisning vedr. gaspatroner..............5 Sikkerhedsanvisninger vedr. oplader og batteri............5 Batterioplader ......................6 Forudsigelige farer....................6 Brugsanvisning ......................7 Isætning og udtagning af gaspatronen ..............7 Ladning og tømning af magasinet ................7 Justering af slagdybde.....................7 Aktivering af gasværktøjet ..................7...
Seite 5
Dansk All manuals and user guides at all-guides.com Generelle advarsler • Sørg for at forhindre utilsigtet aktivering. Bær ikke gasværktøjet med din finger på aftrækkeren. Generelle sikkerhedsanvisninger • Husk at gasværktøjet er et arbejdsredskab. • ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler og anvisninger. Manglende overholdelse af •...
Seite 6
• Gasværktøjet må ikke modificeres, medmindre det frit. er godkendt i manualen eller godkendt skriftligt af Kyocera Unimerco Fastening. Manglende • Skyd ikke fasteners ind i andre fasteners. overholdelse kan medføre farlige situationer eller kvæstelser.
Seite 7
• Indsæt fastener efter indsætning af batteriet og gaspatronen for at forhindre uventet affyring af • Brug kun smøremidler anbefalet af Kyocera fasteners. Unimerco Fastening / din lokale TJEP-forhandler. • Fjern batteriet og gaspatronen, hvis en fastener Sikkerhedsanvisninger vedr.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com • Undgå kropskontakt med jordforbundne eller Overophedning af batteriet kan medføre eksplosion jordede overflader såsom rør, radiatorer og køle- eller brand. skabe, når du arbejder med elektrisk udstyr. Der er øget risiko for elektrisk stød, hvis din krop er Batterioplader jordforbundet eller jordet.
Seite 9
Dansk All manuals and user guides at all-guides.com • Når støv- eller udstødningsfarer opstår, skal det Ved 3-trins-magasindesign: Følg samme sikkerhedsanvisning, og fortsæt med følgende trin prioriteres at fjerne årsagen. • For at indsætte fasteners trækkes fremføreren til • Undgå at støv suges ind i gasværktøjet under bagenden, indtil den låses til magasinet i bageste anvendelse, da dette kan medføre fejlfunktion.
Seite 10
Høje blokeringen. temperaturer og/eller høje højder vil mindske det mulige maks.-antal skud per dag. • For TJEP ST-15/50 GAS: Monter de 2 skruer of næsedækslet. Fjernelse af fastklemt søm eller klamme • Ved fastklemt søm eller klamme, frakobles gaspatronen og batteriet, inden yderligere handlinger udføres.
Seite 11
Kun autoriseret TJEP-servicepersonale eller TJEP-distributører, må reparere gasværktøjet. Der skal anvendes originale reservedele og udstyr leveret eller anbefalet af Kyocera Unimerco Fastening. • Hold altid gasværktøjet rent. Tør fedt eller olie af med en tør rengøringsklud for at undgå, at gasværktøjet tabes.
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Fejlfinding Status Betydning Det røde LED-indikatorlys er tændt, og gasværktøjet • Batteristrømmen kan være for lav. • Udskift batteriet med et fuldt opladet batteri. virker ikke. • Juster slagdybden til den dybeste indstilling. •...
Seite 13
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com TJEP GASNAGLER SICHERHEITS- UND BEDIENUNGSVORSCHRIFTEN INSTANDHALTUNG UND FEHLERBEHEBUNG Inhaltsverzeichnis Erläuterung der Symbole ..................11 Allgemeine Warnungen ..................12 Warnungen zur Brennstoffzelle ................15 Warnungen zu Ladegerät und Batterien ..............15 Batterieladegerät ....................16 Vorhersehbare Gefahren ..................16 Bedienungsvorschriften ..................16 Brennstoffzelle einlegen/entnehmen ..............16 Befestigungsmittel einlegen/entnehmen..............17...
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Warnungen • Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine lose Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen Allgemeine Sicherheitswarnungen fern, um schwere Verletzungen zu verhindern. • ACHTUNG: Lesen Sie sämtliche Tragen Sie ausschließlich Handschuhe, die eine Sicherheitswarnungen und alle Vorschriften! ausreichende Griffigkeit bieten und eine sichere...
Seite 15
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Im Falle eines Missbrauchs kann aus der Batterie • Setzen Sie das Gaswerkzeug nicht Regen oder und/oder der Brennstoffzelle Flüssigkeit austreten. Nässe aus. Wasser, das in das Gaswerkzeug Vermeiden Sie jeglichen Kontakt. Spülen Sie mit eindringt, erhöht die Gefahr von Stromschlägen Wasser, falls versehentlich ein Kontakt stattfindet.
Seite 16
Hersteller des Werkzeuges hergestellt oder die Isolierung von Stromkabeln beschädigen empfohlen wird, oder Zubehör, das wirkungsgleich und dadurch Stromschläge oder Brandgefahr mit dem Zubehör ist, das von Kyocera Unimerco verursachen. Das Gaswerkzeug ist außerdem nicht Fastening empfohlen wird. gegen Strom isoliert.
Seite 17
• Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten qualifizierten Reparateur warten, der ausschließlich Oberflächen wie Rohren, Heizkörpern oder Kühl- Teile verwendet, die von Kyocera Unimerco schränken, wenn Sie mit elektrischer Ausrüstung Fastening geliefert oder empfohlen werden. arbeiten. Die Stromschlaggefahr steigt, wenn Ihr Dies gewährleistet, dass die Sicherheit des...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Verwenden Sie weder einen Aufwärtstransformator • Falls der Bediener Symptome wie andauernde noch einen Motorgenerator als Energiequelle des oder wiederkehrende Beschwerden, Schmerzen, Batterieladegeräts. Herzklopfen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Steifheit bemerkt, darf er diese Warnsignale nicht •...
Seite 19
Deutsch All manuals and user guides at all-guides.com • Schließen Sie die Klappe zum Fach der • Entnehmen Sie die Befestigungsmittel aus dem Brennstoffzelle. Gaswerkzeug, indem Sie den Schieber in die rückwärtige Verriegelungsposition ziehen. Lassen Sie danach die Befestigungsmittel aus dem Magazin rutschen.
Seite 20
Sie den Stau behoben haben. Abhilfe bei Befestigungsmittelstau in Streifennaglern und Klammergeräten • Nur für TJEP ST-15/50 GAS: Bauen Sie die Nase des Geräts wieder zusammen. • Entfernen Sie im Falle eines Befestigungs- mittelstaus zunächst die Brennstoffzelle und die Batterie, bevor Sie weitere Schritte unternehmen.
Seite 21
Darüber hinaus dürfen nur autorisierte TJEP-Servicemitarbeiter oder TJEP-Vertriebs- händler das Gaswerkzeug reparieren, und sie müssen dabei Zubehör oder Teile verwenden, die von Kyocera Unimerco Fastening geliefert oder empfohlen werden. • Halten Sie das Gaswerkzeug stets sorgfältig sauber. Wischen Sie mit einem trockenen, sauberen Lappen Fett oder Öl ab, um ein...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Fehlerbehebung Fehler Lösung Die rote LED-Anzeige leuchtet und das • Die Batterie könnte erschöpft sein. • Ersetzen Sie die Batterie durch eine vollständig aufgeladene Batterie. Gaswerkzeug funktioniert nicht. • Stellen Sie die Schlagtiefe so tief wie möglich ein. •...
Seite 23
Français All manuals and user guides at all-guides.com CLOUEURS À GAZ TJEP INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ET D’EMPLOI MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Table des matières Explication des symboles ..................21 Avertissements d’ordre général ................22 Avertissements relatifs à la cartouche de combustible ..........25 Avertissements relatifs au chargeur et à la batterie ..........25 Chargeur de batterie....................26 Dangers prévisibles ....................26 Instructions d’emploi ....................26...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Avertissements d’ordre • Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter de général vêtements amples ni de bijoux. Tenir les cheveux, les vêtements et les gants à l’écart de pièces mobiles pour éviter de graves blessures. Ne porter Consignes de sécurité...
Seite 25
Français All manuals and user guides at all-guides.com • En conditions extrêmes, du liquide peut être • Toujours présupposer que outil à gaz contient des projeté hors de la batterie et/ou de la cartouche de pointes. Une manipulation négligente de l’outil à combustible ;...
Seite 26
• Ne pas modifier l’outil à gaz sauf dans la mesure · pendant le retrait de pointes du magasin. autorisée dans le manuel ou sans l’approbation écrite de Kyocera Unimerco Fastening. Un non- • Ne pas laisser jouer des enfants avec l’appareil. Ne respect peut entraîner des situations dangereuses pas confier le nettoyage et la maintenance à...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com • N’utiliser que des lubrifiants recommandés par • Éviter le contact physique avec des surfaces mises Kyocera Unimerco Fastening / votre revendeur à la terre/à la masse, telles que des conduites, des TJEP local.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com • Mettre la batterie et le chargeur au recyclage • Des risques résiduels potentiels sont liés à certains conformément aux réglementations locales. Ne pas aspects de travaux répétitifs, comme la durée éliminer la batterie/le chargeur par incinération ou d’utilisation, en conjonction avec les positions tenter de percer ou d’écraser la batterie/le chargeur.
Seite 29
Français All manuals and user guides at all-guides.com Réglage de la profondeur de clouage • Fermer le couvercle de la cartouche de combustible. • L’outil à gaz est équipé d’un réglage de la profondeur de clouage. Tester la profondeur du clouage sur une pièce de rebut avant de commencer le travail.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Débourrage de cloueurs à charpente et d’agrafeurs • Pour le TJEP ST-15/50 GAZ, retirer le nez. • En cas de bourrage de pointes, retirer la cartouche de combustible et la batterie avant toute autre opération.
Seite 31
état fonctionnel sûr. De plus, seul le personnel du service après-vente homologué de TJEP ou les distributeurs de TJEP sont autorisés à réparer l’outil à gaz, et s’engagent ce faisant à utiliser les accessoires fournis ou recommandés par Kyocera Unimerco Fastening.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Dépannage État Signification Le témoin LED rouge est allumé et l’outil à gaz • La charge de la batterie et éventuellement trop basse. • Échanger la batterie contre une batterie entièrement chargée. ne fonctionne pas. •...
Seite 33
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com TJEP - GASNAILERS VEILIGHEIDS- EN BEDIENINGSINSTRUCTIES ONDERHOUD EN PROBLEEMOPLOSSING Inhoudsopgave Toelichting bij de symbolen..................31 Algemene waarschuwingen...................32 Waarschuwingen voor de gaspatroon ..............35 Waarschuwingen voor de acculader en de accu ...........35 Acculader.......................36 Voorzienbare gevaren ...................36 Bedieningsinstructies.....................36 De gaspatroon plaatsen en uitnemen..............36 Spijkers plaatsen en uitnemen ................36...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Algemene________ • Draag geschikte kleding. Draag geen loszittende waarschuwingen kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en hand- schoenen uit de buurt van bewegende onderdelen om ernstig letsel te voorkomen. Draag uitsluitend Algemene veiligheidswaarschuwingen handschoenen die u voldoende gevoel geven en waarmee u de trekker en stelmechanismes veilig •...
Seite 35
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com • Bij verkeerd gebruik kan vloeistof vrijkomen uit de • Ga er altijd van uit dat de gasnailer met spijkers is accu en/of gaspatroon: vermijd contact met die gevuld. Onzorgvuldige omgang met de gasnailer vloeistoffen.
Seite 36
Een vettige hendel en gereedschap, of accessoires met vergelijkbare behuizing kan ertoe leiden dat de gasnailer per prestaties die worden aanbevolen door Kyocera ongeluk valt en omstanders gewond raken. Unimerco Fastening.
Seite 37
Gebruik de acculader Waarschuwingen voor de gaspatroon nooit als de kabel is beschadigd of de acculader • Gebruik uitsluitend de gaspatroon die door Kyocera defect is. Bij beschadigde snoeren of snoeren die Unimerco Fastening wordt aanbevolen. Lees het...
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com Acculader • Ga in onbekende omgevingen heel voorzichtig te werk. Er kunnen verborgen gevaren zijn zoals Bedrijfstemperatuur 0 °C tot 49 °C (32 °F tot 120 °F) stroomkabels of andere nutsleidingen. Bewaartemperatuurbereik -20 °C tot 85 °C (-4 °F tot 185 °F) Vochtigheid, niet- •...
Seite 39
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com De gasnailer gebruiken • Neem de spijkerstrip uit door de strip uit te schuiven. • Om een onberispelijke werking te waarborgen en Voor een 3-stappenmagazijn moet u dezelfde oververhitten of smoren van de gasnailer te voor- voorzorgsmaatregelen in acht nemen en doorgaan komen, mogen er onder optimale omstandigheden met de volgende stappen...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com • Voor TJEP ST-15/50 GAS; verwijder de 2 schroeven • Als de gasnailer is aangesloten op een opgeladen accu, licht de led op het apparaat groen op. in het neusstuk. • Verwijder de vastgelopen spijker met een punttang Led voor de status van de acculader of vergelijkbaar gereedschap.
Seite 41
Nederlands All manuals and user guides at all-guides.com Opslag • Als het apparaat langdurig niet wordt gebruikt, moet u de stalen onderdelen voorzien van een dunnen laag olie om corrosie te voorkomen. Bewaar de gasnailer niet in een koude omgeving. Als de gasnailer niet wordt gebruikt, moet u het apparaat op een warme en droge plaats bewaren.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Problemen verhelpen Status Betekenis • Het accuvermogen is mogelijk te laag. De rode led brandt en de gasnailer werkt niet. • Vervang de accu door een volledig opgeladen exemplaar. • Stel de indrijfdiepte in op de diepste stand. •...
Seite 43
Norsk All manuals and user guides at all-guides.com TJEP GASSPISTOL SIKKERHETS- OG BRUKSANVISNING VEDLIKEHOLD OG FEILSØKING Innholdsfortegnelse Forklaring av symboler ..................41 Generelle advarsler ....................42 Gasscelle advarsler ....................44 Lader- og batteriadvarsler ..................44 Batterilader ......................45 Forventet risiko ......................45 Bruksanvisning ......................46 Sette inn og ta ut gasscellen .................46 Fylle på...
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com Generelle advarsler • Forhindre utilsiktet oppstart. Ikke bær gassverktøyet med fingeren på avtrekkeren. Generelle sikkerhetsadvarsler • Respekter gassverktøyet som et hjelpemiddel. • ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler og hele bruksanvisningen. Unnlatelse av å følge •...
Seite 45
• Gassverktøyet skal ikke endres med mindre det er videre. autorisert i bruksanvisningen eller godkjent skriftlig av Kyocera Unimerco Fastening. Unnlatelse av å • Ikke skyt festemidler inn i andre festemidler. overholde dette kan føre til farlige situasjoner eller skader.
Seite 46
• Ta ut batteriet og gasscellen hvis festemiddelet sitter fast i gassverktøyet. Mens du fjerner et Gasscelle advarsler fastkjørt festemiddel, kan gasspistolen aktiveres • Bruk bare gasscellen som er anbefalt av Kyocera ved et uhell hvis batteriet og/eller gasscellen er Unimerco Fastening. Les sikkerhetsdatabladet for å tilkoblet.
Seite 47
Norsk All manuals and user guides at all-guides.com • Unngå kroppskontakt med jordede overflater som Batterilader rør, radiatorer og kjøleskap når du arbeider med Arbeidstemperatur 0 °C til 49 °C (32 °F til 120 °F) elektrisk utstyr. Det er økt fare for elektrisk støt hvis kroppen er jordet.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com For 3-trinns magasindesign følger du de samme • Unngå at støv suges inn i gassverktøyet når det brukes, da det kan føre til feilfunksjon. sikkerhetsforskriftene og fortsetter med følgende trinn • For å lade festemiddel trekker du materen bak til den er låst til magasinet i bakre posisjon.
Seite 49
Status Rød LED Grønn LED Batteri satt inn og • Åpne guidedekselet for utløseren ved å løsne låsen. PÅ lader • For TJEP ST-15/50 GAS: fjern de to skruene på Batteri fulladet PÅ nesestykket. Defekt batteri Blinker Blinker • Fjern det fastkjørte festemiddelet med en flat tang eller lignende type verktøy.
Seite 50
Videre skal bare autorisert TJEP-servicepersonell eller TJEP- forhandlere reparere gassverktøyet, og bruke deler eller tilbehør som er levert eller anbefalt av Kyocera Unimerco Fastening. • Hold gassverktøyet i ren tilstand til enhver tid. Tørk av fett eller olje med en tørr, ren klut for å...
Seite 51
Norsk All manuals and user guides at all-guides.com Feilsøking Status Betydning Den røde LED-indikatoren lyser og gassverktøyet virker • Batterikapasiteten er muligens for lav. • Skift batteriet med et som er fulladet. ikke. • Juster innslagsdybden til dypest. • Rengjør sylinderen med riktig rengjøringsmiddel. For informasjon, se: www.tjep.no/cleaning-instructions-gas Gassverktøyet fungerer normalt, men skyter ikke •...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com TJEP GAS SPIK/DYCKERT/ KLAMMERPISTOLER SÄKERHETS- OCH DRIFTINSTRUKTIONER UNDERHÅLL OCH FELSÖKNING Innehållsförteckning Förklaring av symboler ..................50 Allmänna varningar ....................51 Bränslecellsvarningar ...................53 Varningar om laddare och batteri .................54 Batteriladdare .......................54 Förutsebara faror ....................54 Driftinstruktioner ....................55 Laddning och urladdning av bränslecellen ............55 Laddning och urladdning av fästelement .............55 Inställning av inslagsdjup ..................56...
Seite 53
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna varningar • Sträck dig inte för långt. Behåll alltid balansen och ha ett stadigt fotfäste. Då får du bättre kontroll över gasverktyget i oförutsedda situationer. Allmänna säkerhetsvarningar • VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar och •...
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com någon av ovan nämnda omständigheter föreligger, • Kör inte gasverktyget över material som är för hårda eftersom det kan orsaka funktionsfel. eller för mjuka. Hårda material kan rikoschettera snabbare och skada människor, mjuka material •...
Seite 55
Bränslecellsvarningar dyckert/klammerpistolen oavsiktligt aktiveras om • Använd endast den bränslecell som rekommen- batteriet är anslutet och/eller bränslecellen är deras av Kyocera Unimerco Fastening. Läs säker- ansluten. hetsdatabladet för att bättre förstå bränslecellens innehåll och bli medveten om transportförordning- arna.
Seite 56
Varningar om laddare och batteri brännskador eller brand. • Använd endast laddare som specificerats av Kyocera Unimerco Fastening för att ladda om • Avfallshantera batteri och laddare i enlighet med batterierna. En laddare som är lämplig för en lokal lagstiftning. Bränn inte batteriet/laddaren och batterisats kan innebära en brandrisk när den...
Seite 57
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com • Användaren ska inta en ergonomiskt lämplig • Stäng luckan till bränslecellen. kroppsställning när han/hon ska använda gasverktyget. Upprätthåll säkert fotfäste och undvik obekväma eller obalanserade kroppsställningar. • Håll gasverktyget i ett lätt men säkert grepp, för risken för vibration är i allmänhet större med större greppstyrka.
Seite 58
• Kontrollera att du driver mot arbetsstycket innan du drar i avtryckaren. • Öppna kåpan till drivspåret genom att lossa haken. • För TJEP ST-15/50 GAS: Ta bort de 2 skruvarna i Manövrering av gasverktyget nosstycket. • För att korrekt drift ska säkerställas och överhett- •...
Seite 59
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com • För TJEP ST-15/50 GAS: Montera tillbaka Status för batteriladdarens LED-indikator nosstycket. Status Röd lysdiod Grön lysdiod Batteri installerat PÅ och laddas Batteriet fulladdat AV PÅ Batteriet defekt Blinkar Blinkar Status för verktygets LED-indikator Rensning av blockeringar för...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Kall väderlek • Det är inte tillrådligt att använda gasverktyget vid temperaturer under -7 °C (19 °F). Den kalla väderleken sänker förbränningseffektiviteten och även batteriprestandan. Förvaring • Applicera ett tunt skikt av smörjmedel på ståldelarna för att undvika rost när verktyget under en längre tid inte används.
Seite 61
Svenska All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning Status Innebörd Den röda LED-indikatorn är tänd och gasverktyget • Batteriets effekt kan vara för låg. • Byt ut batteriet mot ett som är fulladdat. fungerar inte. • Ställ in inslagsdjupet på maximum. •...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com TJEP GAS NAILERS SAFETY AND OPERATION INSTRUCTIONS MAINTENANCE AND TROUBLE SHOOTING Table of content Explanation of symbols..................60 General warnings ....................61 Fuel cell warnings ....................63 Charger and battery warnings ................63 Battery charger .....................64 Foreseeable hazards ....................64 Operation instructions ..................64 Load and unload the fuel cell ................64 Load and unload the fastener ................65...
Seite 63
English All manuals and user guides at all-guides.com General warnings • Prevent unintentional starting. Do not carry the gas tool with your finger on the trigger. General safety warnings • Respect the gas tool as a working implement. • WARNING: Read all safety warnings and all instructions.
Seite 64
Hard material can ricochet authorized in the manual or approved in writing by fastener and hurt people, soft material may be Kyocera Unimerco Fastening. Fail to comply can penetrated easily and cause the fastener to fly lead to dangerous situations or injurys.
Seite 65
Kyocera Unimerco Fastening. Fuel cell warnings • Use only the fuel cell recommended by Kyocera • Load the fastener after loading the battery and fuel Unimerco Fastening. Read the Material Safety cell to prevent unexpected fastener firing.
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com • Do not use the battery charger in explosive atmos- • When using the gas tool for long periods, the phere. This electrical device is not designed for operator may experience discomfort in arms, use in such environment.
Seite 67
English All manuals and user guides at all-guides.com Depth of drive adjustment • Close the fuel cell door. • The gas tool is equipped with a depth of drive adjustment. Test the depth of drive on scrap piece before you start your work. •...
Seite 68
State of Battery Charger LED Indicator • Open the driver guide cover by releasing the latch. State Red LED Green LED • For TJEP ST-15/50 GAS; remove the 2 screws in Battery installed the nose piece. and charging • Remove the jammed fastener with needle-nose...
Seite 69
Furthermore, only authorized TJEP service personnel or TJEP distributors shall repair the gas tool and must use parts or accessories that are supplied or recommended by Kyocera Unimerco Fastening. • Keep the gas tool in clean condition at all times.
Seite 70
All manuals and user guides at all-guides.com Trouble shooting Status Meaning Red LED indicator light is on and the gas tool does • Battery power might be too low. • Replace battery with a fully charged one. not operate. • Adjust the depth of drive setting to deepest.
Seite 71
All manuals and user guides at all-guides.com www.tjep.eu...
Seite 72
All manuals and user guides at all-guides.com KYOCERA UNIMERCO Fastening A/S Drejervej 2 DK-7451 Sunds Tlf. +45 97 14 14 40 +45 97 14 14 86 tjep@kyocera-unimerco.com www.tjep.eu...