Seite 1
Akumulatorowa gwoździarka INSTRUKCJA OBSŁUGI do betonu Pistol de bătut cuie în beton, MANUAL DE INSTRUCŢIUNI fără cablu Gasdruck-Betonnagler BEDIENUNGSANLEITUNG Vezeték nélküli szegező HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Akumulátorová nastreľovacia NÁVOD NA OBSLUHU pištoľ do betónu Akumulátorová hřebíkovačka NÁVOD K OBSLUZE do betonu GN420C...
Seite 2
Fig.4 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7...
Seite 3
Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
Seite 4
Fig.16 Fig.19 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
Seite 6
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model GN420C Nail capacity 20 nails (2strips) 40 nails (4strips) Dimensions (L X W X H) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Net weight 3.6 kg 3.8 kg...
Seite 7
Be careful when handling fasteners, especially WARNING: The vibration emission during actual when loading and unloading, as the fasteners use of the power tool can differ from the declared have sharp points which could cause injury. emission value depending on the ways in which the 12.
Seite 8
The risks to others shall be assessed by the operator. The continuous use of the tool may cause repetitive strain injury due to recoil produced Be careful with tools without workpiece con- by the tool. tact as they can be fired unintentionally and injure operator and/or bystander.
Seite 9
The tool must not oper- Additional safety instructions for gas tools ate if only the trigger is pulled or if only the contact Use the tool only with the Makita genuine gas arm is pressed against the wood. It must work only container.
Seite 10
It will A battery short can cause a large current also void the Makita warranty for the Makita tool and flow, overheating, possible burns and even a charger. breakdown.
Seite 11
Fault detection is running. Remove and reinsert the battery cartridge to reset. If fault detection is running CAUTION: again, it is malfunction condition. Ask your local Makita service center to repair it. • Do not look in the light or see the source of light directly.
Seite 12
Driving nails ASSEMBLY ► Fig.18 CAUTION: To drive a nail, place the contact element against the workpiece. • Always remove the fuel cell and the battery car- The fan motor is activated, fuel gas is injected tridge before carrying out any work on the tool. into combustion chamber and mixed with air by the fan.
Seite 13
Return the magazine and tighten the bolt. CAUTION: MAINTENANCE • These accessories or attachments are recom- mended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories CAUTION: or attachments might present a risk of injury to •...
Seite 14
УКРАЇНСЬКА (Оригінальні вказівки) ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель GN420C Місткість 20 цвяхи (2 обойма) 40 цвяхи (4 обойма) Розміри (Д х Ш х В) 315 мм X 108 мм X 390 мм 430 мм X 108 мм X 390 мм Чиста вага...
Seite 15
Тримайте руки, ноги та інші частини тіла ПРИМІТКА: Заявлене значення вібрації було подалі від напрямку спрацювання та пере- виміряно у відповідності до стандартних методів конуйтеся, що робоча деталь із кріпильного тестування та може використовуватися для порів- інструмента не може проникнути в частини няння...
Seite 16
Під час експлуатації інструмента будьте Не використовуйте інструмент на рухливих обережні, щоб кріпильні вироби правильно платформах або кузові вантажного автомо- проникали в матеріал і не відхилялися й не біля. Раптове переміщення платформи може відлітали в бік оператора або інших осіб. призвести...
Seite 17
себе. Потік, що виходить з інструмента, може здувати пил або об’єкти, які можуть Використовуйте інструмент тільки з оригі- потрапити на оператора або інших осіб, які нальним газовим балоном Makita. перебувають поруч. Будьте обережні під час використання В умовах запиленого середовища спря- газових...
Seite 18
виробу, його ремонт та технічне обслуго- може призвести до отримання опіків або до вування повинні виконувати авторизовані пожежі. сервісні центри Makita і лише із використан- За неналежних умов зберігання з акумуля- ням запасних частин виробництва компанії тора може витекти рідина, контакту з якою...
Seite 19
Не слід спалювати касету з акумулятором, лятори Makita. Використання акумуляторів, інших навіть якщо вона була неодноразово пошко- ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- джена або повністю спрацьована. Касета з торів, конструкцію яких було змінено, може призве- акумулятором може вибухнути у вогні.
Seite 20
воним: Запущена функція виявлення несправностей. Для перезапуску інструмента витягніть касету з аку- мулятором і вставте її знову. Якщо функція виявлення несправностей запущена знову, це вказує на несправ- ність інструмента. Зверніться до місцевого сервісного центру Makita з приводу ремонту інструмента. 20 УКРАЇНСЬКА...
Seite 21
Скоба ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО: Завжди знімайте акумулятор ПОПЕРЕДЖЕННЯ: перед тим, як підвісити інструмент. Не вішайте • Не торкайтеся поверхні поряд із вентиля- інструмент на свій ремінь. ційним отвором. Під час або одразу після ► Рис.13: 1. Скоба роботи поверхня дуже гаряча. Торкання Гак...
Seite 22
Забивання цвяхів у бетон Заклинювання цвяхів ПОПЕРЕДЖЕННЯ: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: • Використовуйте тільки загартовані цвяхи під • Якщо інструмент заклинило, перед усунен- час роботи з бетонною поверхнею. ням перешкоди обов’язково зніміть паливний Використання інших цвяхів може призвести елемент і касету з акумулятором. до...
Seite 23
пилося багато пилу. • Набір для чищення Чистка повітряного фільтра • Оригінальний акумулятор та заряджаючий пристрій Makita ► Рис.25: 1. Кришка фільтра ПРИМІТКА: ► Рис.26: 1. Кришка фільтра 2. Фільтр • Деякі елементи списку можуть входити до Натисніть злегка на кришку фільтра та зніміть її.
Seite 24
POLSKI (Instrukcja oryginalna) SPECYFIAKCJE Model GN420C Pojemność magazynku 20 gwoździe (2 pas) 40 gwoździe (4 pas) Wymiary (dług. x szer. x wys.) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Ciężar netto...
Seite 25
Wszystkie części ciała, w tym ręce i nogi, WSKAZÓWKA: Deklarowana wartość wytwarzanych należy trzymać z daleka od kierunku wbijania. drgań została zmierzona zgodnie ze standardową Należy też upewnić się, że element złączny metodą testową i można ją wykorzystać do porówny- nie przebije obrabianego elementu w sposób wania narzędzi.
Seite 26
W trakcie pracy należy zwracać uwagę na to, Należy korzystać z właściwych źródeł zasilania czy elementy złączne poprawnie przebijają zgodnie z instrukcją obsługi. materiał i nie mogą odbić się/zostać niepo- Nie należy używać narzędzia na poruszających prawnie wystrzelone w stronę operatora oraz/ się...
Seite 27
Używać narzędzia wyłącznie z oryginalnym sować ruchome osłony. pojemnikiem z gazem marki Makita. Zagrożenia związane z kurzem i wydmuchem W trakcie korzystania z narzędzia gazowego Zawsze należy zwracać uwagę na otoczenie.
Seite 28
W niewłaściwych warunkach eksploatacji autoryzowane punkty serwisowe firmy Makita, może dojść do wycieku elektrolitu z akumu- zawsze z użyciem oryginalnych części zamien- latora. Nie należy go dotykać. W razie przy- nych firmy Makita.
Seite 29
Makita. Używanie nie- ratura osiąga bądź przekracza 50°C (122°F). oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub Akumulatorów nie wolno spalać, również tych akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może poważnie uszkodzonych lub całkowicie zuży- spowodować...
Seite 30
Aby włączyć lampkę, należy nacisnąć przycisk oświe- narzędzie. Jeżeli sytuacja się powtórzy, oznacza to tlenia. Aby wyłączyć lampkę, należy ponownie nacisnąć awarię narzędzia. Zlecić naprawę w lokalnym autoryzo- przycisk oświetlenia. wanym centrum serwisowym Makita. Ogniwo paliwowe Zaczep Podłączanie zaworu dozującego do PRZESTROGA: Należy zawsze wyjmować aku- mulator przed zawieszenie narzędzia na haku.
Seite 31
Sprawdzanie prawidłowego MONTAŻ działania przed rozpoczęciem pracy PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy sprawdzić • Przed przeprowadzeniem jakichkolwiek prac na następujące elementy. narzędziu należy zawsze w pierwszej kolejności — Upewnić się, że narzędzie nie uruchamia się wyjąć ogniwo paliwowe oraz akumulator. wyłącznie poprzez zamontowanie akumulatora i zasobnika z paliwem.
Seite 32
Jeżeli nie można usunąć zablokowanych gwoździ, jak wska- konserwacyjne i regulacyjne powinny być wykonywane zano powyżej, należy postąpić zgodnie z poniższym opisem. przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącz- Do otworu wylotowego należy wsunąć mały pręt nie przy użyciu części zamiennych Makita.
Seite 33
Zasobnik • Ogniwo paliwowe • Zestaw do czyszczenia • Oryginalny akumulator i ładowarka firmy Makita WSKAZÓWKA: • Niektóre pozycje znajdujące się na liście mogą być dołączone do pakietu narzędziowego jako akcesoria standardowe. Mogą to być różne pozycje, w zależności od kraju.
Seite 34
ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model GN420C Capacitate cuie 20 de cuie (2 bandă) 40 de cuie (4 bandă) Dimensiuni (L x l x H) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Greutate netă...
Seite 35
Nu modificați maşina pentru acţionarea dis- AVERTIZARE: Nivelul de vibraţii în timpul utilizării pozitivelor de fixare. Modificările pot reduce reale a uneltei electrice poate diferi de valoarea nivelului eficacitatea măsurilor de siguranță și pot declarat, în funcţie de modul în care unealta este utilizată. crește riscurile pentru operator și/sau persoa- nele aflate în zonă.
Seite 36
Un element de fixare se va îndoi sau maşina se poate bloca dacă din greşeală aplicaţi ele- mentul de fixare deasupra unui alt element de fixare sau dacă loviţi un nod din lemn. Elementul de fixare poate fi aruncat şi poate lovi pe cineva sau chiar maşina poate reacţi- ona periculos.
Seite 37
Utilizaţi maşina numai împreună cu butelia de tive speciale de reducere a zgomotului. gaz Makita originală. Pericol de praf și gaze de evacuare Fiţi atenţi atunci când utilizaţi maşini cu gaz Verificaţi întotdeauna împrejurimile. Aerul eva- deoarece acestea pot deveni fierbinţi, lucru...
Seite 38
ţelor Legislaţiei privind substanţele periculoase. În ceea ce priveşte inspecţia periodică a maşinii, Pentru transporturi comerciale, efectuate de exem- adresaţi-vă centrului de service autorizat de Makita. plu de către părţi terţe, expeditori, trebuie respec- tate cerinţele speciale de ambalare şi etichetare.
Seite 39
ATENŢIE: Folosiţi numai acumulatori Makita ► Fig.3: 1. Cartuşul acumulatorului 2. Buton originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi Pentru a scoate cartuşul acumulatorului, extrageţi-l din acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, unealtă în timp ce apăsaţi ambele părţi ale cartuşului.
Seite 40
Nu atingeţi zona din jurul orificiului de ven- • este defectă. Adresaţi-vă centrului de service Makita tilare. Suprafaţa va fi foarte fierbinte în timpul local pentru efectuarea reparaţiei. operării sau după operare. Atingerea zonei din Agăţătoare...
Seite 41
Verificarea acţionării corecte înainte ATENŢIE: de utilizare • Utilizaţi această unealtă doar pentru beton cu duritate moderată, care a fost întins recent. Înainte de utilizare, verificaţi întotdeauna următoarele Utilizarea pe beton dur poate duce la îndoirea puncte. cuiului sau la o adâncime insuficientă de împuş- care a cuiului.
Seite 42
şi detergent Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. Curăţare temeinică Dacă declanşarea în gol se produce frecvent, aceasta înseamnă...
Seite 43
DEUTSCH (Original-Anleitung) TECHNISCHE DATEN Modell GN420C Max. Anzahl Nägel 20 Nägel (2 Band) 40 Nägel (4 Band) Abmessungen (L x B x H) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Netto-Gewicht...
Seite 44
Halten Sie alle Körperteile, wie Hände und Beine HINWEIS: Die deklarierte Schwingungsbelastung usw., aus der Schussrichtung fern, und stellen wurde gemäß der Standardtestmethode gemessen Sie sicher, dass das Befestigungselement nicht und kann für den Vergleich von Werkzeugen unterei- durch das Werkstück hindurch in Teile des nander verwendet werden.
Seite 45
Achten Sie während der Arbeit darauf, dass Benutzen Sie das Werkzeug nicht auf beweg- die Befestigungselemente das Material korrekt lichen Plattformen oder auf der Ladefläche durchdringen und nicht fälschlicherweise auf von Lastwagen. Eine plötzliche Bewegung der den Bediener und/oder Umstehende abge- Plattform kann zum Verlust der Kontrolle über das lenkt/abgeschossen werden können.
Seite 46
Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Gaswerkzeuge mit Hilfe von Schallschutzwänden/-lamellen Verwenden Sie das Werkzeug nur mit dem gedämpft werden. Original-Makita-Gasbehälter. Durch Staub und Abgase verursachte Gefahren Lassen Sie bei der Benutzung von Überprüfen Sie stets Ihre Umgebung. Die Gaswerkzeugen Vorsicht walten, weil das Abluft vom Werkzeug kann Staub oder Werkzeug heiß...
Seite 47
Wartungsarbeiten nur von autorisierten fern, welche die Kontakte kurzschließen Makita-Servicecentern durchgeführt werden. können. Kurzschließen der Akkukontakte kann Es dürfen nur Original-Ersatzteile von Makita Verbrennungen oder einen Brand verursachen. verwendet werden. Bei Missbrauch kann Flüssigkeit aus dem Akku aus- Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften zur treten.
Seite 48
Verwenden Sie nur Original- Feuer explodieren. Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- Unterlassen Sie Nageln, Schneiden, Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert Zerquetschen, Werfen, Fallenlassen des Akkus worden sind, kann zum Bersten des Akkus und oder Schlagen des Akkus mit einem harten daraus resultierenden Bränden, Personenschäden...
Seite 49
Wiedereinsetzen vor. Falls die Fehlererkennung erneut aus- Um die Lampe einzuschalten, drücken Sie die geführt wird, liegt eine Fehlfunktion vor. Wenden Sie sich für Lampentaste. Um die Lampe auszuschalten, drücken eine Reparatur an Ihre Makita-Kundendienststelle vor Ort. Sie die Lampentaste erneut. Aufhänger Gasbehälter...
Seite 50
Funktionsprüfung vor dem Betrieb MONTAGE Überprüfen Sie vor dem Betrieb stets die folgenden Punkte. VORSICHT: — Vergewissern Sie sich, dass das Werkzeug • Nehmen Sie immer den Gasbehälter und den nicht durch bloßes Einsetzen des Akkus und des Akku ab, bevor Sie Arbeiten am Werkzeug Gasbehälter betätigt wird.
Seite 51
Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Falls die Nägel noch immer in der Auswurföffnung Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher stecken, gehen Sie wie folgt vor. Verwendung von Makita-Originalersatzteilen ausgeführt Lösen Sie die Schrauben an der Auswurföffnung mit werden. einem Sechskantschlüssel. Entfernen Sie die untere Eintreiberführung, und entnehmen Sie die verklemmten Nägel.
Seite 52
Werkzeug gründlich gereinigt werden muss. Führen Sie die Reinigung nach den detaillierten Anweisungen in der beiliegenden Reinigungsanleitung durch. Wenn Sie Fragen bezüglich der Reinigung haben, wen- den Sie sich an Ihre Makita-Kundendienststelle vor Ort. SONDERZUBEHÖR VORSICHT: • Diese Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit dem in dieser Anleitung...
Seite 53
MAGYAR (Eredeti utasítások) RÉSZLETES LEÍRÁS Modell GN420C Szeg kapacitás 20 szög (2 szalag) 40 szög (4 szalag) Méretek (H x SZ x M) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Tiszta tömeg...
Seite 54
Ne módosítsa a kötőelem-belövő szerszámot. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám rezgéskibo- A módosítások ronthatják a biztonsági funk- csátása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott ciók hatékonyságát, tehát növelhetik a kezelő értéktől a használat módjától függően. és a közelben lévők sérülésének kockázatát. FIGYELMEZTETÉS: Ne dobja ki a használati útmutatót.
Seite 55
12. Soha ne próbálja a kötőelemeket egyszerre belülről és kívülről is belőni. A kötőelemek átszakíthatják a munkadarabot, esetleg kirepül- hetnek, ezzel komoly veszélyt okozva. Repetitív mozgásra vonatkozó kockázatok A szerszámot huzamosabb ideig használva kellemetlen érzést tapasztalhat kezeiben, karjaiban, vállaiban, nyakában vagy más testrészeiben.
Seite 56
További biztonsági tudnivalók a gázüzemű szerszá- amelyeket minden esetben be kell tartani, a zaj mokra vonatkozóan szintjét pedig az előírt határérték alatt kell tar- Csak eredeti Makita gáztartállyal használja a tani. Bizonyos esetekben a zaj csökkentésére szerszámot. zajszigetelő redőnyöket kell használni.
Seite 57
A termék pl. harmadik felek, fuvarozó cégek stb. MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartása érdeké- által történő szállítása esetén minden esetben ben a karbantartást és a javításokat a Makita tartsa szem előtt a csomagoláson és a címkén hivatalos szervizközpontjában kell elvégezni, található speciális követelményeket.
Seite 58
Az akkumulátor eltávolításához húzza azt ki a szer- látorok vagy módosított akkumulátorok használata számból a két oldalát lenyomva tartva. esetén az akkumulátor felrobbanhat, ami tüzet, személyi sérülést és anyagi kárt okozhat. A Makita VIGYÁZAT: szerszámra és töltőre vonatkozó Makita garanciát is •...
Seite 59
A szellőzőnyílás helyezze vissza az akkumulátort a törléshez. Ha a érintése égési és egyéb sérüléseket okozhat. hibakeresés újra elindul, akkor az hibás állapotra utal. A javításhoz keresse fel a helyi Makita szervizt. VIGYÁZAT: Akasztó •...
Seite 60
A szögbelövő működtetése Elakadt szegező ► Ábra18 FIGYELMEZTETÉS: Egy szeg belövéséhez tegye az érintkező elemet • Elakadás megszüntetése előtt mindig ügyeljen a munkadarabra. rá, hogy eltávolítsa az üzemanyagcellát és az A ventilátor motor bekapcsol, megtörténik az akkumulátor. üzemanyag befecskendezése a robbanótérbe, ahol a ventilátor összekeveri a levegővel.
Seite 61
OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szer- számához. Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet. A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
Seite 62
SLOVENČINA (Originálny návod) TECHNICKÉ ÚDAJE Model GN420C Množstvo klincov 20 klincov (2 pás) 40 klincov (4 pás) Rozmery (D x Š x V) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm Hmotnosť netto...
Seite 63
Náradie na nastreľovanie upínacích prv- VAROVANIE: Emisie vibrácií počas skutočného kov smú používať len osoby s technickými používania elektrického náradia sa môžu odlišovať od zručnosťami. deklarovanej hodnoty emisií vibrácií, a to v závislosti Nástroj na nastreľovanie upínacích prvkov na spôsoboch používania náradia. neupravujte.
Seite 64
Ak upínací prvok omylom naskrutkujete na iný alebo ak upínací prvok naskrutkujete na uzol v dreve, môže dôjsť k ohnutiu upínacieho prvku alebo k zaseknutiu nástroja. Môže dôjsť k odhodeniu upínacieho prvku, pričom upínací prvok môže niekoho zasiahnuť alebo nástroj samotný...
Seite 65
Ďalšie bezpečnostné pokyny pre plynové náradia V platnosti môžu byť miestne nariadenia týka- Náradie používajte iba s originálnou nádobou júce sa hluku, ktoré je potrebné dodržiavať s plynom značky Makita. udržiavaním hodnôt hluku pod stanovenými Pri používaní plynového náradia postupujte limitnými hodnotami. V niektorých prípadoch opatrne, pretože sa môže náradie zahriať, čo...
Seite 66
BEZPEČNOSŤ výrobku, údržbu a opravy by riál. Taktiež treba dodržiavať potenciálne podrob- sa mali vykonať v autorizovanom servisnom nejšie predpisy príslušnej krajiny. stredisku Makita, vždy použitím náhradných Prelepte alebo zakryte otvorené kontakty a dielov Makita. zabaľte akumulátor tak, aby sa v balíku nemohol V prípade likvidácie náradia postupujte podľa...
Seite 67
Zatlačte ho úplne, kým zakliknutím nezapadne látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, na miesto. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených ► Obr.3: 1. Kazeta akumulátora 2. Tlačidlo batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný požiar, zranenie osôb alebo poškodeniu majetku.
Seite 68
POZOR: opätovne spustí zisťovanie chyby, ide o stav poruchy. O opravu požiadajte miestne autorizované servisné • Pred prácou skontrolujte, či sú všetky bezpeč- stredisko Makita. nostné systémy funkčné. Hák Kontrola správnosti funkcie pred použitím POZOR: Ak chcete náradie zavesiť, vždy z Pred prácou vždy skontrolujte nasledujúce body.
Seite 69
Nastreľovanie klincov Zaseknutá klincovačka ► Obr.18 VAROVANIE: Klince narazíte tak, že kontaktný prvok priložíte na • Pred čistením zaseknutia vždy vyberte palivový pracovný kus. článok a akumulátor. Motor ventilátora sa zaktivuje, palivový plyn bude vstreknutý do spaľovacej komory a pomocou ven- POZOR: tilátora dôjde k jeho zmiešaniu so vzduchom.
Seite 70
Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. Dôkladné čistenie Ak dochádza často k vystreleniu naprázdno, je nutné...
Seite 71
ČESKY (Původní návod k používání) TECHNICKÉ ÚDAJE Model GN420C Kapacita zásobníku 20 hřebíků (2 pás) 40 hřebíků (4 pás) Rozměry (D x Š x V) 315 mm X 108 mm X 390 mm 430 mm X 108 mm X 390 mm...
Seite 72
Při manipulaci se spojovacími prvky, obzvláště VAROVÁNÍ: Emise vibrací během skutečného při plnění a vyjímání, buďte opatrní, jelikož používání elektrického nářadí se mohou od deklaro- spojovací prvky mají ostré hroty, které mohou vané hodnoty emisí vibrací lišit v závislosti na způ- způsobit zranění.
Seite 73
Za zhodnocení rizik hrozících jiným osobám je Nepřetržité používání nářadí může z důvodu odpovědná obsluha. zpětných rázů od nářadí způsobit zranění z opakovaného namáhání. Při práci s nářadím bez kontaktu obrobku dbejte zvýšené opatrnosti, jelikož může dojít V zájmu prevence úrazů v důsledku opako- k jejich nechtěnému vystřelení...
Seite 74
SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být údržba či akumulátorů postupujte v souladu s míst- a opravy svěřeny autorizovaným servisním ními předpisy a pokyny k plynové bombičce. střediskům Makita používajícím vždy náhradní Během běžné práce s plynovým nářadím může díly Makita. docházet k malému úniku plynu.
Seite 75
Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí Nevystavuje akumulátor vodě a dešti. a nabíječku Makita. Zkrat akumulátoru může způsobit velký průtok proudu, přehřátí, možné...
Seite 76
Nedívejte přímo do světla nebo jeho zdroje. znovu zjištěna porucha, jedná se o poruchový stav. ► Obr.4: 1. Tlačítko světla Požádejte o opravu v místním servisním středisku Světlo zapnete stisknutím tlačítka světla. Vypnutí světla Makita. provedete opětovným stisknutím tlačítka světla. Hák Palivový článek UPOZORNĚNÍ: Při zavěšování...
Seite 77
Kontrola správné funkčnosti před MONTÁŽ zahájením provozu UPOZORNĚNÍ: Před zahájením provozu se vždy ujistěte o následujícím. • Před prováděním jakýchkoli prací na — Ujistěte se, že se nářadí nespustí pouhým vlože- nářadí vždy vyjměte palivový článek a blok ním akumulátoru a nádobky s plynem. akumulátoru.
Seite 78
údržba či seři- Povolte šroub na zásobníku. Vyjměte zásobník a zování prováděny autorizovanými servisními středisky odstraňte zaseknuté hřebíky. firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. ► Obr.22 Důkladné vyčištění Nebude-li možné hřebíky podle výše uvedené metody odstranit, proveďte následující...
Seite 80
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885157C979 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS www.makita.com 20220701...