Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Gorenje BCSB737OTX Gebrauchsanweisung

Gorenje BCSB737OTX Gebrauchsanweisung

Einen eingebauten kochherd
Inhaltsverzeichnis
GEBRAUCHSANWEISUNG
FÜR EINEN EINGEBAUTEN
KOCHHERD
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Gorenje BCSB737OTX

  • Seite 1 GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR EINEN EINGEBAUTEN KOCHHERD...
  • Seite 2 Telefonnummern finden Sie auf der Rechnung bzw. auf dem Lieferschein. Anweisungen zur Installation und zum Anschluss finden Sie auf einem separaten Blatt. Anweisungen zur Verwendung, Installation und zum Anschluss finden Sie auch auf unserer Website: http://www.gorenje.com Bedeutung der Symbole in der Gebrauchsanleitung: INFORMATION! Information, Rat, Tipp oder Empfehlung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise ........................ Andere wichtige Sicherheitswarnungen ................Eingebauter Kochherd ......................Gerätebeschreibung ......................... Geräteausstattung ........................Gebrauch des gerätes ......................Vor dem ersten Gebrauch ......................Zum ersten Mal einschalten ...................... Kochbereiche - Knopfregler ...................... Auswahl der einstellungen ......................Start des back-/bratvorgangs ....................Ende des Garvorgangs und Ausschalten des Ofens ..............
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte die Anweisungen sorgfältig durch und bewahren sie diese zum späteren Nachschlagen auf Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann angeschlossen werden. Im Fall von unfachmännischen Eingriffen oder Reparaturen des Gerätes, besteht die Gefahr schwerer Körperverletzungen und Beschädigungen des Gerätes.
  • Seite 5 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Personen, die über mangelnde Erfahrung oder Wissen verfügen, benutzt werden, sofern sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und sie die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Seite 6 WARNHINWEIS: Vergewissern Sie sich vor dem Austausch des Leuchtmittels im Garraum, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist, um die Gefahr eines Stromschlags zu verhindern. Gießen Sie niemals Wasser direkt auf den Boden des Ofenraums. Temperaturunterschiede können zu einer Beschädigung der Emailbeschichtung führen.
  • Seite 7: Andere Wichtige Sicherheitswarnungen

    Andere wichtige Sicherheitswarnungen Das Gerät ist nur zur Verwendung im Haushalt bestimmt. Verwenden Sie das Gerät nicht zu anderen Zwecken wie z.B. zum Beheizen von Räumen, Trocknen von Tieren, Papier, Textilien oder Kräutern, da es zur Beschädigung des Gerätes oder zu einem Brand kommen kann. Das Gerät darf nur von einem Kundendienst oder einem autorisierten Elektrofachmann angeschlossen werden.
  • Seite 8: Eingebauter Kochherd

    Eingebauter Kochherd Gerätebeschreibung INFORMATION! Gerätefunktionen und Ausstattung hängen vom Modell ab. Zur Grundausstattung Ihres Geräts gehören Drahtführungen, ein flaches Backblech und ein Gitter. 1 Bedieneinheit 5 Führungen Backebenen 2 Türschalter 6 Typenschild 3 Beleuchtung 7 Ofentür 4 Temperatursondenbuchse 8 Türgriff Typenschild Produktinformation Am Rand des Ofens ist ein Typenschild mit grundlegenden Informationen zum Gerät angebracht.
  • Seite 9: Geräteausstattung

    Bedieneinheit (vom Modell abhängig) A. Kochbereich-Knopf, hinten links 1. Auswahlknebel für die beheizungsart Kochbereich-Knopf, vorne links Gratintaste (Gratin) Kochbereich-Knopf, hinten rechts Wertminderungstaste Kochbereich-Knopf, vorne rechts Timer-Funktion und Einstellungstaste 5. Wertsteigerungstaste 6. start I stopp-Taste zum Starten oder Anhalten eines Programms 7.
  • Seite 10: Seitliche Einhängegitter

    Seitliche einhängegitter Führen Sie bei Drahtführungen immer den Drahtrost (Gitter) und die Backbleche in den Schlitz zwischen dem oberen und unteren Teil jeder Führungsebene ein. Feste ausziehbare Führungen Ausziehbare Führungen können für die 2. und 4. Ebene angebracht werden. Legen Sie bei festen Ausziehführungen das Gestell oder Backblech auf die Führung.
  • Seite 11 INFORMATION! Die ausziehbaren Click-on-Führungen können nicht auf Führungen mit fester Teilausdehnung auf zwei Ebenen montiert werden. Sie können jedoch an einstufigen, teilweise ausziehbaren Führungen der Stufen 3 4 und 4 5 montiert werden. Stellen Sie sicher, dass die ausziehbare Führung richtig gedreht ist und sich nach außen erstreckt, d.
  • Seite 12 Temperatur-SONDE( BAKESENSOR). WARNUNG! Das Gerät und einige zugängliche Teile des Gerätes werden während des Back-/Bratvorgangs heiß.
  • Seite 13: Gebrauch Des Gerätes

    Gebrauch des gerätes Vor dem ersten Gebrauch • Entfernen Sie das Ofenzubehör und alle Verpackungen (Pappe, Styroporschaum) aus dem Ofen. • Wischen Sie das Ofenzubehör und den Innenraum mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie keine rauen oder aggressiven Tücher oder Reinigungsmittel. •...
  • Seite 14: Kochbereiche - Knopfregler

    Kochbereiche - Knopfregler Schalten Sie die Kochbereiche mit den Knöpfen am Steuergerät ein. Symbole neben den Knöpfen zeigen an, welcher Kochbereich von einem bestimmten Knopf gesteuert wird. Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn, um die Kochleistung zu erhöhen. Drehen Sie den Knopf gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu verringern. Schalten Sie den Kochbereich 3 bis 5 Minuten vor Ende des Garvorgangs aus, um die Restwärme zu nutzen und Strom zu sparen.
  • Seite 15: Auswahl Der Einstellungen

    Auswahl der einstellungen AUSWAHL DES KOCHSYSTEMS Drehen Sie den KNOPF (links und rechts), um das KOCHSYSTEM auszuwählen (siehe Programmtabelle). INFORMATION! Die Einstellungen können auch während des Betriebs geändert werden. INFORMATION! Gerätefunktionen und Ausstattung hängen vom Modell ab. Symbol Verwendung SCHNELLES VORHEIZEN DES BACKOFENS Um in kürzester Zeit die eingestellte Temperatur zu erreichen.
  • Seite 16 Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Symbol Verwendung GROSSFLÄCHENGRILL Verwenden Sie dieses System, um große Mengen flacher Speisen wie Toast, offene Sandwiches, Grillwürste, Fisch, Spieße usw. zu grillen sowie um zu gratinieren und die Kruste zu bräunen. Die oben am Ofenraum angebrachten Heizer erwärmen die gesamte Oberfläche gleichmäßig.
  • Seite 17: Timer-Funktionen

    EINSTELLEN DER KOCHTEMPERATUR Stellen Sie durch Drehen des Knebels die gewünschte TEMPERATUR ein. TIMER-FUNKTIONEN Drehen Sie zuerst den AUSWAHLKNOPF DES KOCHSYSTEMS. Stellen Sie dann die TEMPERATUR ein. Zeitgesteuertes Kochen In diesem Modus können Sie die Dauer des Ofenbetriebs (Garzeit) festlegen. Berühren Sie die multi time-Taste.
  • Seite 18 Berühren Sie die multi time-Taste. Das Symbol für die Garzeit wird auf der Anzeigeeinheit angezeigt. Berühren Sie die oder , um das Programm (Koch-)Dauer einzustellen (in unserem Fall ist dies 2:00). Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der start I stop-Taste. Tippen Sie doppelt auf multi time, um erneut die Zeit einzustellen, zu der Sie Ihr Essen zubereiten möchten (in unserem Fall ist dies 18:00 Uhr oder 6 p.m.).
  • Seite 19 INFORMATION! Wenn Sie eine Timer-Funktion einstellen, können Sie den Wert zurücksetzen, indem Sie gleichzeitig die Tasten . Bestätigen Sie die Einstellung durch Drücken der start I stop-Taste. INFORMATION! Die zuletzt verwendeten Timer-Funktionswerte werden gespeichert und bei der nächsten Verwendung des Timers als voreingestellte Werte angeboten. Diese Einstellungen können auch deaktiviert werden (siehe Kapitel „Auswahl zusätzlicher Funktionen“, „Anpassungsfunktion“).
  • Seite 20 3. Anzeigebeleuchtung Wählen Sie zwischen drei Stufen der Anzeigelichtintensität. Wählen Sie die brh-Einstellung. Berühren Sie die oder Taste, um die gewünschte Stufe auszuwählen und zu bestätigen. Verwenden Sie die Werteinstellungstasten, um die Lichtintensität zu erhöhen oder zu verringern. 4. Anzeigeeinheit Nachtmodus Mit dieser Funktion wird das Display während der Nachtzeit (20:00 Uhr bis 6:00 Uhr) automatisch gedimmt (Umschalten von hoher auf niedrigste...
  • Seite 21: Start Des Back-/Bratvorgangs

    Start des back-/bratvorgangs Der Strich über der start I stop-Taste leuchtet teilweise. Drücken Sie diese Taste, um das eingestellte Programm auszuführen. Während des Programmbetriebs leuchtet der Strich über der Taste heller (leuchtet vollständig). INFORMATION! Wenn keine Timerfunktion gewählt ist, wird die Garzeit auf dem Display angezeigt. Wenn der Ofen die eingestellte Temperatur erreicht, ertönt ein akustisches Signal und °Cwird auf dem Display angezeigt.
  • Seite 22 INFORMATION! Nach dem Garvorgang werden auch alle Timer-Einstellungen gestoppt und gelöscht, außer dem Kurzzeitwecker. Die Uhrzeit (Uhr) wird angezeigt. Nach dem Gebrauch des Ofens kann etwas Wasser im Kondensatkanal (unter der Tür) verbleiben. Wischen Sie den Kanal mit einem Schwamm oder einem Tuch ab.
  • Seite 23: Allgemeine Tipps Und Ratschläge Zum Backen

    Allgemeine Tipps und Ratschläge zum Backen • Entfernen Sie während des Backens alles unnötige Zubehör aus dem Ofen. • Verwenden Sie Geräte aus hitzebeständigen, nicht reflektierenden Materialien (mitgelieferte Backbleche und Geschirr, emailliertes Kochgeschirr, Kochgeschirr aus gehärtetem Glas). Helle Materialien (Edelstahl oder Aluminium) reflektieren Wärme. Infolgedessen ist die thermische Verarbeitung von Lebensmitteln in ihnen weniger effektiv.
  • Seite 24: Kochtabelle

    Kochtabelle Gericht GEBÄCK- UND BÄCKEREIPRODUKTE Gebäck/Kuchen in Formen Biskuittorte 30-40 Kuchen mit Füllung 60-70 Marmorkuchen 170-180 50-60 Kuchen mit Sauerteig, 170-180 45-55 Napfkuchen (Gugelhupf) geöffneter Kuchen, Torte 170-180 35-45 Brownies 170-180 30-35 Gebäck auf Backblechen Strudel 180-190 60-70 Strudel, gefroren 200-210 34-45 Biskuitroulade...
  • Seite 25 Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Gericht Aufgehen und Prüfen 40-45 30-45 Brot auf einem Backblech 190-200 40-55 + Backblech mit Wasser Brot auf einem Backblech, 2 2, 4 190-200 * 40-55 Ebenen Dosenbrot 190-200 30-45 Dosenbrot, 2 Ebenen 2, 4 200-210 30-45...
  • Seite 26 Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Gericht Schweinelende, 400 g 80-100 * 80-100 Schweinebraten, langsam 100-120 * 200-230 gekocht Schweinerippen, langsam 120-140 * 210-240 gekocht Schweinekoteletts, Dicke 3 cm 220-230 20-25 Geflügel Geflügel, 1,2 2,0 kg 200-220 60-80 Geflügel mit Füllung, 1,5 kg 170-180 80-100 Geflügel, Brust...
  • Seite 27 Fortsetzung der Tabelle von der vorigen Seite Gericht Fischstäbchen 210-220 15-20 Lasagne, 400 g 200-210 30-40 gewürfeltes Gemüse 190-200 20-30 Croissants 170-180 18-23 GEBACKENE PUDDINGS, SOUFFLÉS UND GRATINIERTE GERICHTE Kartoffelmoussaka 180-190 35-45 Lasagne 180-190 35-45 süß gebackener Pudding 160-180 40-60 süßes Soufflé...
  • Seite 28: Kochen Mit Einer Temperatursonde

    Kochen mit einer Temperatursonde ( BAKESENSOR) (vom Modell abhängig) Die Temperatursonde ermöglicht eine genaue Überwachung der Kerntemperatur der Lebensmittel während des Kochens/Backens. WARNUNG! Die Temperatursonde sollte sich nicht in unmittelbarer Nähe der Heizelemente befinden. Stecken Sie das Metallende der Sonde in den dicksten Teil des Koch-/Backguts.
  • Seite 29 INFORMATION! Während des Kochvorgangs wechseln sich die eingestellte und die aktuelle Temperatur des Lebensmittelkerns auf der Anzeigeeinheit ab. Sie können die Gartemperatur oder die Soll-Kerntemperatur während des Garvorgangs ändern. Bestätigen Sie die Einstellung durch Berühren der start I stop-Taste. Richtige Verwendung der Sonde nach Lebensmittelart: •...
  • Seite 30: Empfohlene Garstufe Für Verschiedene Fleischsorten

    Empfohlene Garstufe für verschiedene Fleischsorten medium medium Lebensmittel blue (roh) medium well done rare well RINDFLEISCH Rinderbraten 46-48 48-52 53-58 59-65 68-73 Rindfleisch, Filet 45-48 49-53 54-57 58-62 63-66 Rinderbraten/Rumpsteak 45-48 49-53 54-57 58-62 63-66 Burger 49-52 54-57 60-63 66-68 71-74 KALBFLEISCH Kalbfleisch, Lendenstück...
  • Seite 31: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege WARNUNG! Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker aus der Steckdose und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Reinigung und Benutzerwartung darf nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn sie sind älter als 8 Jahre und werden von einem Erwachsenen beaufsichtigt! Zur leichteren Reinigung sind Ofenraum und Backbleche mit einer speziellen Emaille für eine glatte und widerstandsfähige Oberfläche beschichtet.
  • Seite 32: Reinigung Des Backofens Mit Der Aqua Clean-Funktion

    Reinigung des Backofens mit der Aqua Clean-Funktion Dieses Programm erleichtert das Entfernen von Flecken aus dem Ofen. Die Funktion ist am effektivsten, wenn sie nach jedem Gebrauch regelmäßig verwendet wird. Entfernen Sie vor dem Ausführen des Reinigungsprogramms alle großen sichtbaren Schmutz- und Speisereste aus dem Ofenraum.
  • Seite 33: Entfernen Des Kabels Und Fester Ausziehbarer Führungen

    Entfernen des Kabels und fester ausziehbarer Führungen Fassen Sie die Führungen an der Unterseite an und schieben Sie sie in Richtung Garraum. Ziehen Sie Führungen auf der oberen Seite aus den Öffnungen heraus. INFORMATION! Achten Sie beim Entfernen der Führungen darauf, die Emaillebeschichtung nicht zu beschädigen.
  • Seite 34: Backofentür Und Glasscheiben Entfernen Und Austauschen

    Backofentür und Glasscheiben entfernen und austauschen Öffnen Sie die Backofentür bis zum Anschlag. Die Ofentür ist mit speziellen Stützen an den Scharnieren befestigt, zu denen auch Sicherheitshebel gehören. Drehen Sie die Sicherheitshebel um 90° zur Tür. Schließen Sie die Tür langsam bis zu einem Winkel von 45° (relativ zur Position der vollständig geschlossenen Tür).
  • Seite 35 WARNUNG! Wenn die Kraft zum schließen der Tür zu stark ist, wird die Wirkung des Systems reduziert oder das System wird aus Sicherheitsgründen umgangen.
  • Seite 36: Austausch Des Leuchtmittels Im Garraum

    Austausch des Leuchtmittels im Garraum Die Glühbirne ist ein Verbrauchsmaterial und daher nicht von der Garantie abgedeckt. Entfernen Sie vor dem Auswechseln der Glühbirne alle Zubehörteile aus dem Ofen. Halogenlampe: G9, 230 V, 25 W Schrauben Sie die Abdeckung ab und entfernen Sie sie (gegen den Uhrzeigersinn).
  • Seite 37: Tabelle Störungen Und Fehler

    Tabelle Störungen und Fehler Besondere hinweise und störungsmeldungen Während der Garantiefrist dürfen Reparaturen nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Vor der Durchführung von Reparaturarbeiten muss das Gerät durch Ausschalten der Sicherung oder Herausziehen des Steckers aus der Steckdose vom Stromnetz getrennt werden. Jede nicht autorisierte Reparatur des Gerätes kann zu Stromschlägen und Kurzschlüssen führen.
  • Seite 38: Entsorgung

    ENTSORGUNG Entsorgung von Gerät und Verpackung Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahlvon Anforderungen an den Umgangmit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet. Besitzer von Altgeräten haben diese einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen.
  • Seite 39 5. Bedeutung des Symbols„ durchgestrichene Mülltonne Das auf Elektro- und Elektronikgeräten regelmäßig abgebildete Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, dass das jeweilige Gerät am Ende seiner Lebensdauer getrennt vom unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen ist. Wir behalten uns das Recht auf eventuelle Änderungen und Fehler in der Gebrauchsanleitung vor.
  • Seite 40 843305-a8...
  • Seite 41 AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR GLASKERAMIK- EINBAUKOCHFELDER www.gorenje.com...
  • Seite 42 Ihnen das Gerät zugestellt wurde, in Verbindung. Die entsprechenden Telefonnummern finden Sie auf der Rechnung bzw. auf dem Lieferschein. Die Gebrauchsanleitung für das Gerät finden Sie auch auf unserer Internetseite: www.gorenje.com / < http://www. gorenje.com /> Wichtige Informationen Tipp, Bemerkung...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORWORT VOR DEM ANSCHLUSS DES GERÄTES: GLASKERAMIK-EINBAUKOCHFELD TECHNISCHE ANGABEN VORBEREITUNG DES GERÄTS VOR DER INBETRIEBNAHME FUNKTION DES 10 KOCHFELD KOCHFELDES 10 GLASKERAMIKKOCHFELD TIPPS ZUM KOCHGESCHIRR ENERGIE SPAREN 12 BEDIENUNG DER KOCHPLATTEN - KLASSISCHE KOCHMULDEN REINIGUNG UND 14 REINIGUNG UND PFLEGE PFLEGE EINBAU UND 16 EINBAU DES KOCHFELDES...
  • Seite 44: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE BITTE DIE GEBRAUCHSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF Dieses Gerät darf von Kindern ab acht Jahren, wie auch von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder mangelhaften Erfahrungen und Wissen bedient werden, jedoch nur, wenn sie das Gerät unter entsprechender Aufsicht bedienen oder entsprechende Anweisungen über den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten...
  • Seite 45 Verwenden Sie zum Reinigen des Geräts keine Wasserdampf- Reinigungsgeräte oder Hochdruckreiniger, da diese einen Stromschlag verursachen können. Das Gerät ist nicht zur Steuerung mit externen Timern oder speziellen Steuerungssystemen geeignet. Die Abschaltvorrichtung ist in Einklang mit den Vorschriften für elektrische Verbindungen in die feste Installation einzubauen. Ein beschädigtes Anschlusskabel darf nur vom Hersteller, von einem autorisierten Kundendienst oder von einer anderen qualifizierten Person ausgetauscht werden, da ein solcher...
  • Seite 46: Vor Dem Anschluss Des Gerätes

    HINWEIS: Verwenden Sie für Kochfelder nur Schutzabdeckungen, die vom Hersteller des Kochgeräts produziert wurden bzw. die der Hersteller des Kochgeräts in seiner Gebrauchsanleitung für das konkrete Gerät empfiehlt. Die Verwendung von ungeeigneten Schutzabdeckungen kann gefährliche Situationen verursachen. Das Gerät ist ausschließlich zum Gebrauch Zu eventuellen Abweichungen bei der im Haushalt bestimmt.
  • Seite 47: Glaskeramik-Einbaukochfeld

    GLASKERAMIK- EINBAUKOCHFELD (BESCHREIBUNG DER AUSRÜSTUNG UND DER FUNKTIONEN - ABHÄNGIG VOM MODELL) Da die Geräte, für welche diese Anleitung erstellt wurde, verschieden ausgerüstet sein können, sind vielleicht auch Funktionen und Zubehör beschrieben, die Ihr Gerät nicht besitzt. 1 Kochzone hinten links 2 Kochzone hinten rechts 3 Kochzone vorne links 4 Kochzone vorne rechts...
  • Seite 48: Technische Angaben

    TECHNISCHE ANGABEN (ABHÄNGIG VOM MODELL) A Seriennummer B Bestellnummer C Typ D Warenzeichen E Modell F Technische Angaben G Symbole für Konformität Das Typenschild mit allen Daten befindet sich auf der unteren Seite des Kochfeldes.
  • Seite 49: Vor Der Inbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME Reinigen Sie die Glaskeramikoberfläche mit einem feuchten Tuch und etwas Geschirrspülmittel. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, wie z.B. scheuernde Reinigungsmittel, die Kratzer verursachen, Topfschwämme sowie Rost- oder Fleckenentferner. Beim ersten Gebrauch kann ein charakteristischer Geruch „nach Neuem“ auftreten, der mit der Zeit verschwindet.
  • Seite 50: Kochfeld

    KOCHFELD GLASKERAMIKKOCHFELD - Die Kochzone erreicht schnell die eingestellte Leistung bzw. Heiztemperatur, wobei die Umgebung der heißen Kochzonen kühl bleibt. - Das Glaskeramikkochfeld ist gegen Temperaturänderungen beständig. - Wenn Sie das Glaskeramikkochfeld als Abstellfl äche verwenden, kann es zu Beschädigungen oder Kratzern der Oberfl äche kommen. - Das Zubereiten von Speisen in Aluminium- oder Kunststoff gefäßen auf heißen Kochzonen ist nicht erlaubt.
  • Seite 51: Tipps Zum Kochgeschirr

    TIPPS ZUM KOCHGESCHIRR - Verwenden Sie nur hochwertige Kochtöpfe mit ebenen und stabilen Böden. - Der Kochtopfboden sollte den gleichen Durchmesser haben wie die Kochzone. - Kochgeschirr aus feuerfestem Glas mit speziell geschliff enem Boden ist zur Verwendung auf Kochplatten nur geeignet, wenn sein Durchmesser mit dem Durchmesser der einzelnen Kochplatte übereinstimmt.
  • Seite 52: Bedienung Der Kochzonen

    BEDIENUNG DER KOCHZONEN Schalten Sie die Kochzonen mit den Bedienungsknebeln ein, die auf dem Bedienfeld angebracht sind. Die Symbole neben den Knebeln zeigen die Zugehörigkeit zur jeweiligen Kochzone an. Die Heizleistung der Kochzonen kann stufenlos (1-9) oder stufenweise (1-6) eingestellt werden. Bei stufenweise einstellbaren Bedienungsknebeln können diese in beide Richtungen gedreht werden.
  • Seite 53: Bedienungsknebel Für Die Zweikreis- Kochzone

    BEDIENUNGSKNEBEL FÜR DIE ZWEIKREIS- KOCHZONE Beim Drehen des Knebels der Zweikreis-Kochzone schaltet sich zuerst die Hauptkochzone (Innenkreis) ein. Wenn Sie die gesamte Kochzone einschalten möchten, drehen Sie den Knebel bis zum Symbol hinter den Ziffern, bis ein "Klick" ertönt und drehen Sie den Knebel danach weiter bis zur gewünschten Stellung.
  • Seite 54: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. Kinder dürfen ohne Aufsicht von Erwachsenen das Gerät nicht reinigen und pflegen! Reinigen Sie die abgekühlte Glaskeramikoberfläche nach jedem Gebrauch, da bei jedem zukünftigen Gebrauch auch die kleinste Verunreinigung auf der heißen Oberfläche festbrennt.
  • Seite 55 Entfernen Sie hartnäckigen und angebrannten Schmutz mit einem Schaber. Achten Sie darauf, dass Sie sich beim Gebrauch des Schabers nicht verletzen! Verwenden Sie den Schaber nur, wenn sich die Verschmutzung nicht mit einem feuchten Tuch oder einem speziellen Reinigungsmitteln für Glaskeramikoberflächen entfernen lässt.
  • Seite 56: Einbau Des Kochfeldes

    EINBAU DES KOCHFELDES - Unter dem Kochfeld ist in der ganzen Länge eine waagrechte Trennwand einzubauen, die mindestens 20 mm vom unteren Rand entfernt sein muss. An der Rückwand muss eine ungestörte Belüftung gewährleistet sein. - Das Einbaukochfeld muss nach Beendigung der Montage den Zugang zu den zwei vorderen Befestigungselementen von unten ermöglichen.
  • Seite 57: Ausschnittmmasse Für Einbaukochfelder

    AUSSCHNITTMMASSE FÜR EINBAUKOCHFELDER (vom Modell abhängig) min 20 min 40 min 600 490-492 min 50 283-285 30cm 595-600 520-525 min 20 min 40 490-492 min 600 min 50 560-562 60cm 795-800 520-525 min 20 min 40 min 600 490-492 min 50 750-752 80cm...
  • Seite 58 520-525 min 20 min 40 490-492 min 600 min 50 860-862 90cm...
  • Seite 59: Montage Der Schaumdichtung

    MONTAGE DER SCHAUMDICHTUNG An einigen Modellen ist die Schaumdichtung schon montiert! Vor dem Einbau des Geräts in die Küchenplatte müssen Sie auf die Unterseite des Kochfeldes die beigelegte Schaumdichtung aufkleben. - Dazu ist die Schutzfolie von der Dichtung zu entfernen. - Die Dichtung muss auf die Unterseite der Glasplatte aufgeklebt werden (2-3 mm vom Rand).
  • Seite 60: Einbau Des Geräts In Die Arbeitsplatte - Flush Mount

    EINBAU DES GERÄTS IN DIE ARBEITSPLATTE - FLUSH MOUNT (das Kochfeld ist mit der Arbeitsplatte in der Ebene ausgerichtet) Für den ausgerichteten Einbau sind Geräte geeignet, die keine facettierten Ränder oder Zierränder besitzen. 1. Aufstellung des Geräts: Das Gerät darf nur in eine temperatur- und wasserbeständige Arbeitsplatte eingebaut werden, wie zum Beispiel in Arbeitsplatten aus natürlichem Stein (Marmor, Granit) oder massivem Holz (die Ränder sind abzudichten).
  • Seite 61 Achten Sie bei Arbeitsplatten aus natürlichem Stein besonders auf die Einbaumaße. Fragen Sie den Hersteller der Arbeitsplatte, welchen Silikonkitt er empfiehlt. Die Verwendung eines ungeeigneten Silikonkitts kann dauerhafte Änderungen der Farbe am Gerät verursachen. 2. Demontage des Geräts: Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Entfernen Sie den Silikonkitt vom Rand mit einem geeigneten Werkzeug.
  • Seite 62: Ausschnittmasse Für Einbaukochfelder - Flush Mount

    Hinsichtlich der Toleranzen der Glaskeramikplatte und des Ausschnitts in der Arbeitsplatte wird der Spalt angepasst (mind. 2 mm). Der Holzrahmen wird 5,5 mm unter dem oberen Rand der Arbeitsplatte montiert (siehe Abbildung). Beim Ausschnitt sind die Maße der Glasränder (R10, R2) zu berücksichtigen. GLAS AUSSCHNITT AUSSCHNITTMASSE FÜR EINBAUKOCHFELDER - FLUSH MOUNT...
  • Seite 63 595-600 min 40 490-492 min 600 min 50 560-562 600-602 60cm 795-800 min 40 min 600 490-492 min 50 750-752 800-802 80cm min 40 490-492 min 600 min 50 860-862 905-907 90cm...
  • Seite 64: Anschluss An Das Stromnetz

    ANSCHLUSS AN DAS STROMNETZ - Die Schutzeinrichtung der elektrischen Installation muss den gültigen Vorschriften entsprechen. - Überprüfen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz, ob die auf dem Typenschild angegebene Spannung mit der tatsächlichen Netzspannung übereinstimmt. - Installationsseitig ist eine Trennvorrichtung anzubringen, die das Gerät in allen Polen vom Netz trennt.
  • Seite 65: Anschlussschema

    ANSCHLUSS-SCHEMA: Die Verbindungsbrücken sind an der dafür vorbereiteten Stelle in der Klemme abgelegt. ANSCHLUSSKABEL Zum Anschluss des Geräts an das Stromnetz können folgende elektrische Anschlusskabel verwendet werden: • Mit PVC isolierte Anschlusskabel vom Typ H05 VV-F oder H05V2V2-F mit gelb-grünem Schutzleiter oder andere 380-415V gleichwertige bzw.
  • Seite 66 Wegen eines unsachgemäß durchgeführten Anschlusses können Geräteteile beschädigt werden. In solchen Fällen verlieren Sie den Garantieanspruch! Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob die Spannung, die auf dem Typenschild angegeben ist, mit der tatsächlichen Netzspannung übereinstimmt. Die Anschluss-Spannung (220-240 V gegen N) muss von einem Fachmann mit einem Messinstrument überprüft werden! 30 cm breite Geräte (mit zwei Kochzonen) haben nur eine Anschlussklemme für den einphasigen Anschluss.
  • Seite 67: Aktualisierte Informationen Zur Entsorgung Von Altgeräten

    AKTUALISIERTE INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Das Elektro- und Elektronikgerätegesetz (ElektroG) enthält eine Vielzahl von Anforderungen an den Umgang mit Elektro und Elektro- nikgeräten. Die wichtigsten sind hier zusammengestellt. 1. Getrennte Erfassung von Altgeräten Elektro- und Elektronikgeräte, die zu Abfall geworden sind, werden als Altgeräte bezeichnet.
  • Seite 68 beim Abschluss eines Kaufvertrages befragt. Außerdem besteht die Möglichkeit der unentgeltlichen Rückgabe bei Sammelstellen der Vertreiber unabhängig vom Kauf eines neuen Gerätes für solche Altgeräte, die in keiner äußeren Abmessung größer als 25 Zentimeter sind, und zwar beschränkt auf drei Altgeräte pro Geräteart. 4.
  • Seite 72 BR_E de (01-22)

Inhaltsverzeichnis