Bedienungsanleitung B+C-Motoren Serie
Ein Elektromotor wird durch zu hohe Wärmeentwicklung zerstört. Die Motoren sind bis
65 Grad Celsius temperaturfest. Darüber hinaus kann der Motor beschädigt werden. Auch wenn sich der
Motor außen kalt anfühlt, kann die Wicklung deutlich heißer sein! Deshalb müssen zu hohe
Temperaturen vermieden werden. Eine zu hohe Wärmeentwicklung tritt dann auf, wenn der Motor
überlastet wird. Dies kann z.B. durch eine zu große Luftschraube, durch ein Blockieren der Motorwelle
oder durch zu lang andauernde Einschaltdauer geschehen. Deshalb ist im Zweifelsfall immer zuerst eine
kleinere Luftschraube (oder Schiffsschraube) zu erproben und dabei die Motortemperatur prüfen.
Immer ist für eine wirkungsvolle Kühlung zu sorgen.
Excessively high temperatures will destroy an electric motor. Hacker Brushless Motors are designed for operating
temperatures up to 65°C (149°F). Temperatures exceeding this level can lead to motor damage and should be
avoided. Excessive temperatures result from overloading the motor and may arise from using an excessively large
propeller, an obstructed or jammed motor shaft, or excessively long motor startup times. Therefore it is better to
err on the side of caution and begin with a smaller propeller and check the motors temperature. Effective cooling
must always be ensured.
°
Den Motor keinesfalls im Leerlauf ohne Last betreiben! Der Motor kann auch durch nur kurzzeitige
sehr hohe Drehzahlen zerstört werden.
Do not run the motor without an adequate load. The motor can be quickly destroyed by excessively high RPM and
free running!
4. Bitte folgende Sicherheitshinweise unbedingt beachten / Please follow these safety
precautions
°
Die maximal zulässige Motordrehzahl finden Sie in den technsichen Daten auf Seite 1. Sie sollte aus
Sicherheitsgründen nicht überschritten werden. Bei Verwendung eines Getriebes ist zu beachten, dass die
Motordrehzahl um den Faktor der Getriebeübersetzung über der Luftschraubendrehzahl liegt.
You'll find the maximum allowable motor speed as revolutions per minute in the technical datas on page 1. For
safety's sake, care must be taken not to exceed this limit. When using a gearbox, take into consideration that the
motor rpm may be calculated by multiplying the propeller rpm by the gearbox ratio.
°
Sobald ein Antriebsakku angeschlossen ist, besteht die Möglichkeit, dass der Motor anläuft (z.B.
durch Fehlbedienung oder durch elektrischen Defekt). Deshalb ist von diesem Zeitpunkt an höchste
Vorsicht geboten.
Since it is possible for an electric motor to start following connection to a battery (for example from improper
operation, an electrical defect, or interference), Extreme caution must be exercised upon making this connection!
°
Ein Elektromotor (speziell mit Luftschraube) kann erhebliche Verletzungen verursachen. Ebenso
können durch fortfliegende Teile erhebliche Verletzungen hervorgerufen werden.
Electric motors have the potential to cause injury. This risk increases when the motor is rotating a propeller that
may also strike and propel other objects.
3