Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Skyfall Sauna
Manuale d'installazione, uso & manutenzione
Installation, operation & maintenance manual
Installations-, Bedienungs- & Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso & mantenimiento
Notice d'installation, utilisation & maintenance
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GLASS Skyfall 100/80

  • Seite 1 Skyfall Sauna Manuale d’installazione, uso & manutenzione Installation, operation & maintenance manual Installations-, Bedienungs- & Wartungsanleitung Manual de instalación, uso & mantenimiento Notice d’installation, utilisation & maintenance...
  • Seite 2 INDICE CONTENTS Configurazioni Pag. 3 Configurations Page 3 Scheda tecnica Pag. 4 Technical Information Page 4 Premesse Pag. 5 Introduction Page 9 Kit di montaggio Pag. 25 Contents of the installation kit Page 25 Identificazione dei componenti Pag. 30 Identification of components Page 30 INHALTSVERZEICHNIS INDICE...
  • Seite 3 CONFIGURAZIONI ● CONFIGURATIONS ● KONFIGURATION CONFIGURACIONES ● CONFIGURATIONS DESTRO ● RIGHT SINISTRO ● LEFT RECHTS ● DERECHA LINKS ● IZQUIERDA DROIT GAUCHE...
  • Seite 4 PIVOT ● PIVOT ● PIVOTTÜR ● PIVOT ● PIVOT 100/80 120/80 1000 1200 ATTENZIONE: PREDISPOSIZIONI PER L’INSTALLAZIONE. Vedi scheda tecnica del prodotto, www.glass1989.it ATTENTION: INSTALLATION PREPARATIONS. See the technical sheet of the product, www.glass1989.it ACHTUNG: EINBAUVORBEREITUNGEN. Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www.glass1989.it ATENCIÓN: PREPARACIONES PARA LA INSTALACIÓN.
  • Seite 11: Sicherheitsvorschriften

    DEUTSCH Elektroanlagen auszuführen. VORWORT Die vorliegende Anleitung ist für den Installateur gedacht. Sie beschreibt die korrekte Vorgehensweise für den Einbau des Produktes. ELEKTROINSTALLATEUR. Fachtechniker, der imstande ist, das Produkt unter normalen Das Produkt weist keine Gefahren für den Benutzer auf, wenn Bedingungen einzubauen.
  • Seite 12: Einbauvorbereitungen

    Alle angegebenen Maße sind in mm. beschädigen. • Müssen Bauteile ausgewechselt werden, bitte die nächste Kundendienststelle kontaktieren ausschließlich EINBAUVORBEREITUNGEN Originalersatzteile verwenden. • Die Produktentsorgung erfolgt ausschließlich an den dafür Die Bodenbelastung beträgt mindestens 200 Kg/m²; es ist vorhergesehenen Annahmestellen. daher erforderlich, dass der Aufstellungsort dieser Anforderung ACHTUNG.
  • Seite 13: Störungen Und Abhilfen

    Das “GLASS 1989”-Gerät auswählen und die Verbindung oder andersartig veränderte Geräte verursacht wurden. vornehmen. Nach der Verbindung wird das “GLASS 1989”-Gerät in der Liste STÖRUNGEN UND ABHILFEN der “verbundenen Geräte” gespeichert. Nun kann eine Audiospur über den PLAYER des Senders Sollten sich im Produkt Störungen ereignen, sind folgende...
  • Seite 20 KIT DI MONTAGGIO CONTENTS OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE-SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 40 Pcs. 1 Pcs. 2 Pcs. 2 Pcs. 4 Pcs. 6 Pcs. 3 Pcs. 3 Pcs.
  • Seite 21 SKYFALL SAUNA KIT DI MONTAGGIO CONTENTS OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE-SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE CHIUSURA PIVOT PIVOT SHOWER ENCLOSURE DUSCHABTRENNUNG PIVOT TÜR MAMPARA PUERTA PIVOTE FERMETURE PIVOT 1 Pcs. 2 Pcs. 1 Pcs.
  • Seite 22 UTENSILI NECESSARI PER L’INSTALLAZIONE (non forniti). TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION (not supplied). WERKZEUGE FÜR DIE INSTALLATION (werden nicht mitgeliefert). HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACIÓN (no suministradas). OUTILS NECESSAIRES POUR L’INSTALLATION (non founis). Ø4 Ø6 8 - 10 2 - 4...
  • Seite 23 F Fijaciones de techo F Dachbefestigungen G Side glass G Cristal lateral G Seitliche Glas H Glass of pivot door H Vidrio de puerta pivotante H Glas der Pivot-Tür I Fixed glass of pivot I Vidrio fijo de pivote I Festes Glas der Pivot-Tür...
  • Seite 24 ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE pag.40...
  • Seite 25 SKYFALL SAUNA NICCHIA-NICHE-NICHEN-NICHO-NICHE pag.40...
  • Seite 26 - Area da impermeabilizzare. - Area to be waterproofed. - abzudichtender Bereich. - zona a impermeabilizar - zone à imperméabiliser Attenzione: Utilizzare sufficiente schiuma riempitiva adatta per la posa di piatti in materiale plastico. Il produttore declina ogni responsabilità per danni o malfunzionamenti derivanti dall’utilizzo di prodotti non idonei.
  • Seite 27 ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE NICCHIA-NICHE-NICHEN-NICHO-NICHE...
  • Seite 28 ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE front 9 Pcs ANGOLO/NICCHIA-CORNER/NICHE- ECKIGE/NICHEN-ESQUINA/NICHO-D’ANGLE/NICHE back...
  • Seite 30 ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE NICCHIA-NICHE-NICHEN-NICHO-NICHE...
  • Seite 31 NICCHIA-NICHE-NICHEN-NICHO-NICHE ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE...
  • Seite 33 ANGOLO-CORNER-ECKIGE-ESQUINA-D’ANGLE 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs...
  • Seite 34 NICCHIA-NICHE-NICHEN-NICHO-NICHE 1 Pcs 1 Pcs 2 Pcs...
  • Seite 35 REMOTE CONTROL C.P.
  • Seite 36 Glass 1989 Srl Via Baite,12/E (z.i.) 31O46 Oderzo (TV) ITALY Tel. +39 0422.7146 r.a www.glass1989.it Rev. 04_2024...

Diese Anleitung auch für:

Skyfall 120/80

Inhaltsverzeichnis