Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 147
CO N G A G R A S S H O P P E R 300
Robot cortacésped / Robot lawn mower
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für cecotec CONGA GRASSHOPPER 300

  • Seite 1 CO N G A G R A S S H O P P E R 300 Robot cortacésped / Robot lawn mower Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    SOMMAIRE Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Pièces et composants Instructions de sécurité 2. Avant utilisation Sicherheitshinweise 3. Installation Istruzioni di sicurezza 4. Fonctionnement Instruções de segurança 5. Nettoyage et entretien Veiligheidsvoorschriften 6. Résolution de problèmes Instrukcja bezpieczeństwa 7. Spécifications techniques Bezpečnostní...
  • Seite 37: Sicherheitshinweise

    Halten Sie Hände und Füße von den rotierenden Mähmessern fern. WARNUNG: Fahren oder sitzen Sie nicht auf dem Gerät. Stecken Sie niemals Ihre Hände oder Füße in die Nähe des Geräts oder unter das Gerät. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. CE-Kennzeichnung CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 38 Beschneiden der Kanten, an denen die Kabel verlegt sind. Klasse 3 DC-Strom Akku-Symbole Lesen Sie die Bedienungsanleitung. Verbrennen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen Wärmequellen aus. Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser ein. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 39 Verwenden Sie nur das mitgelieferte Ladegerät (Modell CGF2506). Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. WARNUNG: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät benutzen. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 40 Um die Verletzungsgefahr zu verringern, darf das Gerät nicht für die folgenden Aufgaben verwendet werden (nicht erschöpfende Liste): zum Beschneiden von Sträuchern, Hecken und Büschen, zum Schneiden von Weinreben, zur CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 41 ACHTUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Netzteil CGF2506 und die Ladestation CB05A. Stellen Sie die Ladestation nicht an einem Ort auf, an dem die Gefahr von stehendem Wasser besteht oder eine Überschwemmung zu erwarten ist. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 42 Unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Stromschlag, Überhitzung oder Austritt der ätzenden Flüssigkeit aus dem Akku führen. Der Akku kann unter extremen Bedingungen undicht werden. Falls Elektrolyt ausläuft, berühren Sie die Flüssigkeit nicht. Wenn die Flüssigkeit mit der Haut in Berührung CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 43 Menschen oder deren Eigentum verantwortlich. Benutzen Gerät nicht, wenn Menschen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Sie barfuß sind oder offene Sandalen tragen. Tragen Sie immer festes Schuhwerk und lange Hosen. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 44: Vor Der Durchführung Von Wartungsarbeiten Am Mähmesser

    Äste, Werkzeuge oder Spielzeug auf dem Rasen befinden. Die Mähmesser können beschädigt werden, wenn sie über Gegenstände fahren. WARNUNG: Verwenden Gerät nicht, wenn Schutzvorrichtungen defekt oder Sicherheitsvorrichtungen nicht angebracht sind oder wenn das Kabel beschädigt oder abgenutzt ist. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 45 Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die STOP-Taste nicht funktioniert. Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn es nicht benutzt wird. Damit das Gerät geladen wird und auf jeden Befehl reagiert, müssen Sie die richtige PIN eingeben. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 46: Halten Sie Hände Und Füße Von Den Rotierenden

    Lassen Sie äußerste Vorsicht walten, wenn Sie das Gerät in Ihrer Richtung betreiben. e. Halten Sie Ihre Füße von den Mähmessern fern. Um das Gerät zu benutzen (nachdem Sie manuell die STOP- Taste gedrückt haben), müssen Sie die Tasten CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 47 Akku-Klemmen kann Verbrennungen oder Feuer verursachen. Setzen Sie den Akku weder Hitze noch Feuer aus. Setzen Sie ihn nicht dem direkten Sonnenlicht aus. Setzen Sie den Akku keinen mechanischen Stößen aus. Falls der Akku ausläuft, vermeiden Sie den Kontakt mit Haut CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 48 Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, nehmen Sie den Akku heraus. Verwenden Sie keinen beschädigten oder modifizierten Akku. WARNUNG: Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu einem elektrischen Schlag, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 131 ENGLISH EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1: 2021 EN 61000-3-3: 2013+A1: 2019+A2:2021 CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 146 FRANÇAIS EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1 : 2021 EN 61000-3-3 : 2013+A1 : 2019+A2:2021 CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 147: Teile Und Komponenten

    Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Mähroboter Ladestation CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 148: Montage

    1. Die Ladestation kann neben einem Geräteschuppen oder einem Haus aufgestellt werden. Lassen Sie bei der Positionierung des Begrenzungskabels mindestens einen Meter Kabel gerade und ungehindert vor der Ladestation liegen. 2. Die Ladestation sollte auf eine ebene Fläche gestellt werden. Stellen Sie die Ladestation CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 149 3. In Abbildung 8 sehen Sie, wie Sie das Begrenzungskabel entsprechend der Neigung Ihres Bodens verlegen. 4. Um die Schnittfläche zu schließen, schneiden Sie das überschüssige Kabel ab und ziehen das Ende 10 mm ab, um es mit der schwarzen Klemme zu verbinden. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 150: Bedienung

    Wenn Sie zehnmal eine falsche PIN eingeben, piept der Mähroboter und schaltet sich dann aus. Nach 50 Minuten können Sie erneut versuchen, die PIN einzugeben. Der Roboter benötigt zum Aufladen die richtige PIN. Während der Roboter auflädt, sendet er kein elektrisches Signal über das Kabel. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 151 , um das Jahr auszuwählen. Drücken Sie dann zur Bestätigung und zum Abschluss der Konfiguration. Fahren Sie dann mit der Einstellung von Monat und Tag auf die gleiche Weise fort, z. B. 08.25 wäre der 25. August. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 152 Standardmäßig schneidet der Roboter dienstags und freitags die Kanten des Begrenzungskabels. Denken Sie daran, dass der Roboter, wenn Sie ihn mit 3 Schneidtagen konfiguriert haben, am Dienstag kein Kantenschneiden durchführen wird, weil er diesen Tag nicht in seinem Arbeitsbereich programmiert hat. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 153: Reinigung Und Wartung

    HINWEIS: Vor dem Reinigen, Einstellen oder Wechseln der Mähmesser müssen Sie den Mähroboter ausschalten und Schutzhandschuhe anziehen. HINWEIS: Wenn Sie neue Mähmessers einbauen, ersetzen Sie alle (lassen Sie keine der alten Mähmessers übrig). Es ist nicht notwendig, alle Schrauben zu ersetzen, wenn sie in gutem CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 154 4. Um die Lebensdauer des Akkus zu verlängern, laden Sie ihn vollständig auf und nehmen Sie ihn aus dem Mähroboter heraus. HINWEIS: Verhindern Sie, dass die Unterseite des Mähroboters mit Wasser in Berührung kommt. Wenn der Mähroboter im Freien gelagert werden soll, darf er nicht auf den Kopf gestellt werden. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 155: Problembehebung

    Sie, ob die Räder durch irgendetwas behindert werden. 4. Wenn ja, entfernen Sie es. Drehen Sie den Mähroboter dann wieder um und schalten Sie ihn ein. Drücken Sie die Taste und dann CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 156 5. Drehen Sie ihn um. Prüfen Sie, ob die Räder durch irgendetwas am Drehen gehindert werden. 6. Wenn ja, entfernen Sie es. Drehen Sie den Mähroboter dann wieder um und schalten Sie ihn ein. Drücken Sie die Taste und dann CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 157 Sie sich bitte an den Kundendienst. Der Mähroboter steckt 1. Platzieren Sie den Mähroboter in fest. einem Bereich, in dem sich keine Hindernisse befinden. 2. Wenn der Fehlercode weiterhin angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 158 Kundendienst. Der Arbeitsbereich ist 1. Verkleinern Sie den Arbeitsbereich. zu groß Befolgen Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung. 2. Wenn der Fehler weiterhin auf dem Display angezeigt wird, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 159 Räder des Mähroboters schlammig werden, ist das Mähen weniger effektiv, da sich nasses Gras nur schwer schneiden lässt und außerdem dazu neigt, an der Mähscheibe zu kleben. Standardmäßig sendet der Sensor also den Befehl an den Roboter, zu gehen und zu laden. CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 160: Technische Spezifikationen

    Wenn der Roboter in Bereichen eingesetzt wird, in denen die Höhe des Rasens unter Kontrolle gehalten wird, bleiben die Mähmesser länger scharf. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 04477 Produkt: Conga GrassHopper 300 Schneidedurchmesser: 160mm Schneidhöhe: 20-50 mm Schneidpositionen: 7...
  • Seite 161: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 28. 10. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Seite 162 Richtlinie 2011/65/EU und Delegierte Richtlinie 2015/863 zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten. ANGEWANDTE HARMONISIERTE NORMEN: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 50636-2-107: 2015+A1:2018+A2: 2020+A3: 2021 EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1: 2021 EN 61000-3-3: 2013+A1: 2019+A2:2021 CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 190 PORTUGUÊS NORMAS HARMONIZADAS APLICADAS: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019+A15:2021 EN 50636-2-107: 2015+A1:2018+A2: 2020+A3: 2021 EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1: 2021 EN 61000-3-3: 2013+A1: 2019+A2:2021 CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 219 POLSKI EN IEC 55014-1: 2021 EN IEC 55014-2: 2021 EN IEC 61000-3-2: 2019+A1: 2021 EN 61000-3-3: 2013+A1: 2019+A2:2021 CONGA GRASSHOPPER 300...
  • Seite 234 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2...
  • Seite 235 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4...
  • Seite 236 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 5 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 6 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7...
  • Seite 237 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10...
  • Seite 238 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13...

Diese Anleitung auch für:

044770447804479

Inhaltsverzeichnis