IN-TV2
I
GB
14 cm
Ø
F
1
2
1
A
B
C
3
1a
I
GB
1) APERTURA
1. OPENING
Inserire la chiave A) (1) nella sede B) ruotarla in
Insert key A) (1) in lock B) and turn
senso orario (2) e aprire il coperchio C) (3)
cl ockwise ( 2 ) t o lif t th e c ov e r C ) (3)
(Fig.1a). Allargare
leggermente
verso
(Fig.1a). (4) Move cover (C) slightly outward
l'esterno (4) il coperchio (C) per liberarlo dal
until it is free of the hook D) (Fig.2) and
dente D) (Fig.2) e ruotarlo verso il basso (5)
rotate it downward (5) (Fig.1b).
(Fig.1b).
2. INSTALLATION
2) INSTALLAZIONE
Fasten this template (see back) about 70
Fissare la dima (vedi retro) a circa 70 cm.
cm. from the floor. Drill (with bit Ø 6) and
dal pavimento. Forare (con punta Ø 6)
attach with exspansion plugs (included in
e fissare con tasselli ad espansione
the packaging). Rotate the cover C) upward
(compresi nell'imballo). Ruotare il coperchio
and attach it to the hook D).
C) verso l'alto e agganciarlo al dente D).
3. FUNCTIONING
3) FUNZIONAMENTO
Load the toilet paper rolls, complete with
Caricare i rotoli di carta igienica completi di
ratchets
E)
from
nottolini E) dall'alto verso il basso facendo
making sure that the tips of the ratchets
coincidere l'estremità dei nottolini con le
fit into the appropriate holders F) of the
sedi F) del supporto a muro (Fig.3a).
wall support (Fig.3a). In order to keep the
Per avere un giusto compromesso di
roll brake steady from full to almost empty,
frenatura del rotolo da nuovo a quasi
you can adjust the roll brake G) by turning
esaurito è possibile regolare il frenarotolo
t he t wo scr e ws H) ( Fig .3 b ).
G) tramite le due viti H) (Fig. 3b).
DISTRIBUTORE DI CARTA IGIENICA IN VERTICALE A DUE ROTOLI CON NOTTOLINI
VERTICAL 2-ROLL TOILET PAPER DISPENSER WITH NOZZLE
DISTRIBUTEUR DE PAPIER DE TOILETTE EN VERTICAL A DEUX ROULEAUX A CLIQUETS
2
5
4
C
1b
F
1. OUVERTURE
Introduisez la clé A) (1) dans le siège B)
tournez-la dans le sens horaire (2) et ouvrez
le
couvercle
C)
(3)
(Fig.1a).
légèrement vers l'extérieur (4) le couvercle (C)
pour le dégager de la dent D) (Fig.2) et
tournez-le vers le bas (5) (Fig.1b).
2. INSTALLATION
Fixez le gabarit (voir arrière) à environ 70 cm.
du sol. Trouez (foret 6 mm.) et fixez à l'aide
des chevilles à expansion fournies. Tournez le
couvercle C) vers le haut et accrochez-le à la
dent D).
3. FONCTIONNEMENT
the
top
downward,
Chargez les rouleaux de papier de toilette
équipés des griffes E) du haut vers le bas en
faisant coïncider l'extrémité des griffes avec
les sièges F) du support à mur (Fig.3a). Pour
avoir un bon compromis de freinage du
rouleau de nouveau à presque épuisé il est
possible de régler le freine rouleau G) à l'aide
des deux vis H) (Fig.3b).
D
VERTIKALER ZWEI-ROLLEN-TOILETTENPAPIERSPENDER MIT SPERRZÄHNEN
E
DISTRIBUIDOR DE PAPEL HIGIÉNICO EN VERTICAL CON DOS ROLLOS CON LENGÜETAS
P
DISTRIBUIDOR DE PAPEL HIGIÉNICO VERTICAL DE DOIS ROLOS COM FECHOS
3
E
F
D
C
D
1. ÖFFNEN
Stecken Sie den Schlüssel A) (1) in den Sitz B),
drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn (2) und öffnen Sie
Elargissez
den Deckel C) (3) (Abb.1a). Dehnen Sie den Deckel
(C) leicht nach außen aus (4), um ihn vom Zahn D)
(Abb.2) zu befreien, und drehen Sie ihn nach unten
(5) (Abb.1b).
2. ZUM INSTALLIEREN
Diese Schablone (siehe Rückseite) etwa 70 cm.
über dem Fußboden befestigen. Die Löcher mit
einer 6er Spitze bohren und mit Spreizdübeln (in
der Packung enthalten) befestigen. Drehen Sie
den Deckel C) nach oben und hängen Sie ihn an
den Zahn D).
3. FUNKTIONSWEISE
Setzen Sie die Toilettenpapierrollen zusammen mit
den Sperrzähnen E) von oben nach unten ein. Die
Enden der Sperrzähne müssen mit den Sitzen F)
des Wandhalters (Abb. 3a) übereinstimmen. Um den
richtigen Bremsmittelweg der Rolle von neu bis fast
leer zu haben, kann die Rollenbremse G) zwischen
den zwei Schrauben H) eingestellt werden (Abb. 3b)
E
F
3a
3b
E
P
1. APERTURA
1. ABERTURA
Introducir la llave A) (1) en la posición B)
Coloque a chave A) (1) na sede B), rode-a na
girarla en el sentido de las agujas del reloj
direcção dos ponteiros de relógio (2) e abra a
(2) y abrir la tapa C) (3) (Fig.1a). Aflojar
tampa C) (3) (Fig.1a). Alargue a tampa (C)
ligeramente hacia el exterior (4) la tapa (C)
levemente para fora (4) para soltá-la do dente
para soltarla del diente D) (Fig.2) y girarla
D). (Fig. 2) e rode-a para baixo (5) (Fig. 1b).
hacia abajo (5) (Fig.1b).
2. INSTALAÇÃO
2. INSTALACIÓN
Fixe esta bitola (veja atrás) a cerca 70 cm.
Fijese este patrón (véase parte posterior) a
do pavimento. Fure (com uma broca Ø 6
unos 70 cm. del suelo. Taládrese (com broca
mm.) e fixe com buchas de expansão (em
Ø 6) y fijese con tornillos de expansión
dotação). Rode a tampa C) para cima e
(incluídos en el embalaje). Girar la tapa C)
enganche-a no dente D).
hacia arriba y engancharla al diente D).
3. FUNCIONAMENTO
3. FUNCIONAMIENTO
Coloque
os
Cargar los rollos de papel higiénico con
juntamente com os fechos E) de cima para
cierres incorporados E) de arriba hacia abajo
baixo, fazendo coincidir a ponta dos fechos
haciendo coincidir la extremidad de los
com as sedes F) do suporte de parede (Fig.
cierres con las posiciones F) del soporte de
3a). Para prender o rolo de maneira equilibra-
pared (Fig,3a). Para una correcta regulación
da desde novo até quase acabar-se, é
del frenado del rollo, de nuevo a casi
possível regular o prendedor de rolo G)
agotado, se puede regular el frenarrollo G)
mediante os seus dois parafusos H) (Fig. 3b).
mediante de los dos tornillos H) (Fig. 3b).
G
H
rolos
de
papel
higiénico