ARNHINWEIS ARNING NOTICE Achten Sie stets darauf, dass das System erst nach der Always make sure that the system is connected to the vollständigen Montage, mit der Spannungsversorgung power supply only after it has been completely verbunden wird. assembled. Arbeiten Sie niemals unter Spannung! Schalten Sie das Never work under voltage! Disconnect the device from the Gerät vor jeder Bearbeitung spannungsfrei.
Seite 4
1 - A USPACKEN NPACKING Kontrollieren Sie das Paket Check the package for Kontrollieren Sie ob alle Check whether all auf Beschädigungen und damage and make sure Bauteile, die Sie zusammen components that you have vergewissern Sie sich, dass everything is properly mit dem System bestellt ordered together with the alles ordnungsgemäß...
Seite 5
1 - A USPACKEN NPACKING Entfernen Sie die seitlichen Abdeckungen, dort befinden sich neben den Montagelöchern auch die Deckelverschraubungen. Prüfen Sie gegenüber-liegenden Versiegelungen. Sollten diese defekt oder nicht vorhanden sein, setzen Sie sich umgehend mit uns in Verbindung. Eine Beschädigung der Versiegelung führt umgehend zum Verlust jeglicher Garantieansprüche.
Seite 6
2 – M ONTAGE OUNTING 156mm Die grün gekennzeichneten Bereiche sind die Montagebohrungen. Diese können Sie bequem über die Montageschablone, oder über die Maßketten anzeichnen. Zur Befestigung verwenden Sie ein Schraube M6 mit einem Schraubkopf zwischen 6-9mm, sodass die Auflage gewährleistet werden kann. Die Montagebohrung besitzt eine Tiefe von 13mm.
Seite 7
2 – M ONTAGE OUNTING >5mm Sofern Sie mehrere Systeme neben- oder untereinander montieren möchten, empfehlen wir, aufgrund der Stecker folgende Montagezonen nicht zu unterschreiten. Seitlich sollte ebenfalls Raum für eine Wärmeableitung bleiben. If you want to mount several systems next to or below each other, we recommend that you do not >150mm go below the following mounting zones due to the...
Seite 8
4 – N OTWENDIGE ERBINDUNGEN EQUIRED CONNECTIONS Buchse Gehäuse Socket housing Stecker Plug Bevor Sie mit dem elektrischen Anschluss des Systems beginnen, stellen Sie sich, dass das RIPPrevent+ mit einem Potentialausgleich fest verbunden ist. Dieses dient Ihrer Sicherheit und schützt das System vor äußeren, elektrischen Einflüssen.
Seite 9
4 – N OTWENDIGE ERBINDUNGEN EQUIRED CONNECTIONS Buchse Gehäuse Socket housing Stecker Plug Dreiphasen 4 Leitersystem (TN, TT-Netz) 115V 120V 280V Das System muss mit einer 127V 220V Vorsicherung 16A abgesichert 220V 380V werden 230V 400V Dreiphasen 3 Leiternetz The system must be protected with (IT Netz) a 16A fuse 240V...
Seite 10
4 – N OTWENDIGE ERBINDUNGEN EQUIRED CONNECTIONS Buchse Gehäuse Socket housing Stecker Plug I_L2 I_L1 I_L3 Stromwandler L2 Stromwandler L1 Stromwandler L3 Current transformer L2 Current transformer L1 Current transformer L3 1A / 5A 1A / 5A 1A / 5A PIN 1 &...
Seite 14
Dashboards. Zudem empfehlen wir den Zugang über das Internet. In Supportfällen, kann so schnell auf das System zugegriffen werden und entsprechende Hilfeleistung durch den SHG- Support hergestellt werden. We recommend connecting to the company network. This will give you access to the user interface and dashboard functions.
5 - E RSTE NBETRIEBNAHME IRST TARTUP Haben Sie alle Anschlussarbeiten sorgfältig abgeschlossen, Once you have carefully completed all connection work, you können Sie das System über den Netzstecker anschließen. can connect the system via the power plug. Führen Sie nun zuerst den Lizenz Dongle in den USB-Einschub. First insert the license dongle into the USB slot.