Inhaltszusammenfassung für MSW Motor Technics ABH-1850-2
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones | Instrukcja obsługi | Návod k použití DEMOLITION HAMMER ABH-1850-2 E X P O N D O . D E...
Augenschutz benutzen. Parameter – Beschreibung Parameter – Wert Deutsch Staubschutz benutzen (Schutz der Produktname Abbruchhammer Atemwege). English Modell ABH-1850-2 Handschutz benutzen Spannung [V ~]/ Frequenz 230/50 Polski [Hz] ACHTUNG! Warnung vor elektrischer Spannung. Česky Nennleistung [W] 1850 Gerät der Schutzklasse II mit...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com Seien Sie aufmerksam und verwenden Sie Ihren Um die vorgesehene Betriebsintegrität des Gerätes Der Abbruchhammer ist am isolierten Griffbereich Schalter gesunden Menschenverstand beim Betreiben des zu gewährleisten, dürfen die werksmäßig montierten Hauptgriff zu halten, da die Möglichkeit besteht, während der Gerätes.
Qualifikationen und Kenntnissen durchgeführt werden. ausschließlich Mittel ohne ätzende Inhaltsstoffe. Wear protective goggles. • Man muss vermeiden, dass Wasser durch die Model ABH-1850-2 Auffüllen von Öl Belüftungsöffnungen am Gehäuse ins Innere gelangt. Wear a dust mask (respiratory tract protection). Voltage [V~]/ 230/50 Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch den Ölstand in der...
All manuals and user guides at all-guides.com Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, Use respiratory protection in accordance with the Unlock the fastening grip (5) by pulling the lock (8) Before you start breaking or chipping a wall, floor or •...
• Do not exert excessive pressure on the device. There oddechowych). is then the possibility of losing control over the Model ABH-1850-2 device and reducing its performance. The best effects Stosuj rękawice ochronne. Napięcie [V~]/ 230/50 of the work are achieved with a slight pressure on Częstotliwość[Hz]...
All manuals and user guides at all-guides.com Należy być uważnym, kierować się zdrowym Nie wolno dotykać części lub akcesoriów ruchomych, Młot wyburzeniowy należy trzymać za izolowane Dodatkowy uchwyt rozsądkiem podczas pracy urządzeniem. Chwila chyba że urządzenie zostało odłączone od zasilania. powierzchnie rękojeści, ze względu na możliwość...
środki niezawierające substancji żrących. dýchacích cest). • Przed każdorazowym uzupełnianiem oleju należy • Należy pamiętać aby przez otwory wentylacyjne Model ABH-1850-2 zawsze odłączyć urządzenie od źródła zasilania. znajdujące się w obudowie nie dostała się woda Používejte ochranné rukavice Napětí [V~]/ 230/50 •...
All manuals and user guides at all-guides.com Volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy mohou Je třeba používat chrániče sluchu v souladu Před zahájením prací je nutno zkontrolovat hladinu zachytit rotující díly. s doporučeními zaměstnavatele a hygienou práce. oleje a správnost utažení šroubů. Pokud se u zařízení...
Serre-tête anti-bruit obligatoire. k nesprávnému fungování motoru a jeho účinné Modèle ABH-1850-2 degradaci, v okamžiku zjištění, že se nástroje otírají, Lunettes de protection obligatoires. Tension [V ~] 230/50 je nutno okamžitě nástroje vyměnit za nové. /Fréquence [Hz] •...
All manuals and user guides at all-guides.com personne responsable de leur sécurité ou ont reçu Une utilisation en toute sécurité est ainsi garantie. 3.1 Description de l'appareil Lorsque vous utilisez l’appareil dans de cette dernière des instructions correspondantes Afin de garantir l'intégrité de fonctionnement prévue environnement humide, utilisez un disjoncteur concernant l’utilisation de la machine de l'appareil, les couvercles et vis montés en usine ne...
Martello demolitore Dangers liés à l'utilisation de l'appareil (protezione dell'apparato respiratorio). Pendant le fonctionnement, des phénomènes mécaniques Modello ABH-1850-2 dangereux peuvent survenir. Des risques mécaniques Utilizzare dei guanti protettivi. Tensione [V]/ Frequenza 230/50 surviennent lorsque des blessures corporelles sont causées...
All manuals and user guides at all-guides.com Per evitare avviamenti accidentali, prima di collegare Avvertenza: Non toccare le punte di lavoro Quando si demoliscono pareti, pavimenti o soffitti, 3.2 Preparazione per il funzionamento / lavorare con il il dispositivo a una fonte di alimentazione assicurarsi direttamente dopo l'uso.
Martillo demoledor • Rimuovere l'indicatore dell'olio prima respiratorias). riempimento con l'aiuto della ciotola inclusa nella Modelo ABH-1850-2 spedizione. Non perdere la guarnizione sotto Utilizar guantes de protección. Voltaje [V ~]/ 230/50 l'indicatore. ¡ATENCIÓN! Advertencia riesgo eléctrico. Frecuencia [Hz] • Dopo il riempimento, rimontare l'indicatore dell'olio.
All manuals and user guides at all-guides.com No sobreestime sus habilidades. Mantenga el Utilice siempre puntas afiladas y que no presenten Cuando trabaje en paredes, suelos o cubiertas, 3.2 Preparación antes del funcionamiento/empleo del equilibrio durante el trabajo. Esto le da un mejor daños.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Antes de realizar el cambio, desmontar el indicador NAMEPLATE TRANSLATIONS de aceite con la ayuda de la llave suministrada (10). Tenga cuidado de no extraviar la junta bajo el indicador. • Volver a montar tras el cambio de aceite. Consejos de utilización •...
Seite 17
| Marteau de démolition | Martello demolitore | Martillo de demolición | Bourací kladivo Modell | model | model | modèle | modello | modelo | model: ABH-1850-2 Seriennummer | serial numer | numer seryjny | numéro de série | numero di serie | número de serie | sériové číslo: 000000000000 –...
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com NOTES/NOTIZEN NOTES/NOTIZEN Rev. 14.06.2018 Rev. 14.06.2018...
All manuals and user guides at all-guides.com Umwelt – und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro – und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.