Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
Seite 3
Podle balíku vybavení jste získali různé nasazovací nástroje. Další mootoriüksusega. me njësinë lëvizëse të paraqitur këtu. A fi gura mostra o acessório M18 FOPH-BA em combinação com a unidade nasazovací nástroje a hnací jednotky je možné získat samostatně. Sõltuvalt varustuspaketist olete te ostnud mitu tööpead. Muid tööpäid ja Në...
Seite 4
For the following instructions of the powerbase in connection with • Montér det udskiftelige værktøjshoved på motorenheden Poniższe instrukcje obsługi jednostki napędowej w połączeniu z Посочените по-нататък указания за обслужване на задвижващия this application head please refer to the separate instructions for the niniejszym urządzeniem dołączanym znajdą...
Seite 5
Milwaukee Id.No Milwaukee Id.No 4931494439 4931494440...
Seite 6
Level the appliance. Wyważanie urządzenia. Gerät ausbalancieren. Lendítse ki a készüléket. Mettre l’appareil à niveau. Poravnajte napravo. Bilanciare il dispositivo. Napravu balancirati. Nivelar el aparato. Izlīdzsvarojiet ierīci. Deixe o dispositivo terminar a oscilação Subalansuokite įrenginį. pendular. Liigutage seadet edasi-tagasi. Apparaat uitlijnen. Выровнять...
Seite 7
Quick release: urządzenie na bok. Warto przećwiczyć wcześniej szybkie In case of imminent danger, the device must be jettisoned quickly. odkładanie urządzenia. Podczas ćwiczeń nie należy rzucać To do this, open the lock and set down the device. Practise quick urządzeniem! release.
Seite 8
Do not cover air inlet! Keep all cooling air inlets clear of dirt. Sämtliche Kühllluftöff nungen frei von Schmutz halten. Lufteintrittsbereich nicht abdecken! S'assurer que toutes les ouvertures pour l'air de refroidissement Ne pas obstruer la zone d'entrée de l'air ! soient dégagées des déchets.
Seite 9
Hold only on the gripping surfaces. Να βαστάτε μόνο τις επιφάνειες λαβής. Держаться только за поверхности для захвата. Nur an den Griff fl ächen halten. Sadece tutma yüzeylerinden tutunuz. Дръжте само за повърхностите за Tenir l’outil uniquement par les surfaces de Držte pouze za úchopové...
Sie Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Produktionsnummer 4978 75 01 XXXXXX MJJJJ - die Maschine verlassen; Hausmüll werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Batteriespannung 18 V Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie Ihren - Verunreinigungen und Verstopfungen beseitigen;...
Betrieb des Produkts zu gewährleisten. Schallleistungspegel beträgt 97 dB. des Gefahrguttransports. Die Versandvorbereitungen und Nur Milwaukee Zubehör und Milwaukee Ersatzteile der Transport dürfen ausschließlich von entsprechend verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht beschrieben geschulten Personen durchgeführt werden. Der gesamte wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,...
Seite 71
Ölçülen gürültü emisyonu seviyesi: 95,4 dB (A) EC DECLARATION OF CONFORMITY ES VYHLÁSENIE O ZHODE DEKLARATA E KONFORMITETIT KE Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi: 97 dB (A) We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt popísaný v Si prodhues, ne deklarojmë...
Seite 72
Winnenden, 2023-06-05 GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product described under “Technical Data” fulfi lls all the listed below relevant regulations and that the following Martin Landherr designated standards have been used. Managing Director S.I.