Herunterladen Diese Seite drucken

Fletcher 3100 Betriebsanleitung

Schneidemaschine für glas/plastik/ schneidemaschine für glas/plastik/ karton und hartfaserplatten
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 3100:

Werbung

O W N E R S
M A N U A L
B E T R I E B S A N L E I T U N G
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/
GLASS/PLASTIC/MOUNT AND
HARD
HARDBOARD CUTTING MACHINE
HARD
HARD
HARD
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
SCHNEIDEMASCHINE FÜR GLAS/PLASTIK/
KAR
KART T T T T ON UND HAR
KAR
KAR
KAR
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
MACHINE DE COUPE POUR VERRE/PLASTIQUE
P P P P P ANNEA
ANNEA
ANNEA
ANNEAUX DE MONT
ANNEA
MAQ Q Q Q Q UINA COR
MA
MA
MA
MA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
MOUNTBOARD/MADERA PRENSADA
THE FLETCHER-TERRY COMPANY
65 Spring Lane - Farmington, Connecticut 06032-3139 USA (203) 677-7331 FAX (203) 676-8858
Leha ® -Technik GmbH & Co.Kg | Tel.: 02191 - 36270 | E-Mail: info@leha.de | Web: www.leha.de
FLETCHER
MOUNT AND
MOUNT AND
MOUNT AND
MOUNT AND
BOARD CUTTING MACHINE
BOARD CUTTING MACHINE
BOARD CUTTING MACHINE
BOARD CUTTING MACHINE
ON UND HAR
ON UND HAR
ON UND HARTF
TF
TFASERPLA
TF
ASERPLA
ON UND HAR
TF
ASERPLA
UX DE MONT
UX DE MONTA A A A A GE ET P
UX DE MONT
UX DE MONT
UINA COR
UINA COR
UINA CORT T T T T ADORA DE
ADORA DE
ADORA DE
UINA COR
ADORA DE
ADORA DE VIDRIO/PLASTICO/
SET UP, , , , , OPERA
SET UP
SET UP
OPERA
OPERA
OPERATION & MAINTENANCE
TION & MAINTENANCE
TION & MAINTENANCE
TION & MAINTENANCE
SET UP
SET UP
OPERA
TION & MAINTENANCE
EINSTELLUNG,
EINSTELLUNG,
EINSTELLUNG, BETRIEB &
BETRIEB & W W W W W AR
BETRIEB &
BETRIEB &
EINSTELLUNG,
EINSTELLUNG,
BETRIEB &
MONT
MONT
MONTA A A A A GE,
GE,
GE,
UTILISA
UTILISA
MONT
MONT
GE,
GE, UTILISA
UTILISA
UTILISATION ET ENTRETIEN
ARMADO
ARMADO
ARMADO, , , , , OPERA
ARMADO
ARMADO
OPERA
OPERA
OPERACION
OPERA
CION
CION
CION Y MANTENIMIENT
CION
3100
®
ASERPLA
ASERPLATTEN
TTEN
TTEN
TTEN
TTEN
GE ET P
GE ET P
ANNEA
ANNEA
GE ET PANNEA
GE ET P
ANNEA
ANNEAUX MDF
VIDRIO/PLASTICO/
VIDRIO/PLASTICO/
VIDRIO/PLASTICO/
VIDRIO/PLASTICO/
ARTUNG
AR
AR
TUNG
TUNG
TUNG
AR
TUNG
TION ET ENTRETIEN
TION ET ENTRETIEN
TION ET ENTRETIEN
TION ET ENTRETIEN
Y MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENT
Y MANTENIMIENTO O O O O
1
UX MDF
UX MDF
UX MDF
UX MDF
Form 0594

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fletcher 3100

  • Seite 1 Y MANTENIMIENTO O O O O Form 0594 THE FLETCHER-TERRY COMPANY 65 Spring Lane - Farmington, Connecticut 06032-3139 USA (203) 677-7331 FAX (203) 676-8858 Leha ® -Technik GmbH & Co.Kg | Tel.: 02191 - 36270 | E-Mail: info@leha.de | Web: www.leha.de...
  • Seite 2 CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS CONTENTS Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION 4 4 4 4 4 CUTTING PLASTIC CUTTING PLASTIC CUTTING PLASTIC CUTTING PLASTIC CUTTING PLASTIC INST INST ALLA ALLA TION and SET UP TION and SET UP 6, 10, 12 6, 10, 12...
  • Seite 3 T T T T T ABLE DE MA ABLE DE MA ABLE DE MA TIÈRES TIÈRES ABLE DE MA ABLE DE MA TIÈRES TIÈRES TIÈRES Page Page Page Page Page Page Page Page Page Page INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION INTRODUCTION 5 5 5 5 5 POUR COUPER LES ENCADREMENTS POUR COUPER LES ENCADREMENTS...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    FLETCHER 3100 FLETCHER 3100 FLETCHER 3100 is the latest in the series of wall mounted cutters proven in use for many years by framers and hardware stores all over the world. It FLETCHER 3100 will cut flat glass up to 1/4" (6mm) thick, acrylic plastic, mounting board, foam type board up to 1/2" (12mm) thick, and hardboard up to 3/32" (3mm) thick.
  • Seite 5 Fletcher 3100 Fletcher 3100 Fletcher 3100 doit être montée au mur de manière sûre et correcte. Le matériel requis pour ce faire se trouve dans le sachet de pièces détachées. Les Fletcher 3100 outils requis pour le montage sont une perceuse, des clés réglables ou à pipe, des tourne-vis (cruciforme et à lame plate), une règle mesurant un minimum de 1200 mm (48 po.), un crayon et les clés à...
  • Seite 6 INST INST ALLA ALLA TION TION INST ALLA ALLA TION TION INST INST ALLA TION It is important to mount the machine on the wall securely, safely, and rigidly. At least two people will be required to lift the machine for wall mounting.
  • Seite 7 A A A A A D D D D D E E E E E B B B B B C C C C C F F F F F G G G G G INST INST ALLA INST ALLA ALLA TION ALLA TION...
  • Seite 8 MONT MONT A A A A A GE MONT MONT MONT Il est important de monter la machine au mur de manière solide, sûre et rigide. Il faut un minimum de deux personnes pour soulever la machine de manière à la monter au mur. Les étapes données ci-dessous sont les étapes principales requises pour le montage : MACHINE MACHINE...
  • Seite 9 A A A A A D D D D D E E E E E B B B B B C C C C C H H H H H F F F F F G G G G G INST INST CION...
  • Seite 10: Tion Und Einstellung

    INST INST INST ALLA ALLA ALLA ALLA TION and SET UP TION and SET UP TION and SET UP TION and SET UP INST INST ALLA TION and SET UP See Figure 8. Figure 8. Figure 8. Figure 8. Lay a long straight edge on the SQUARING EDGE BARS Figure 8.
  • Seite 11 Am Schneidekopf befinden sich zwei Positionen für die Halter Halter Halter Halter, , , , , (N (N (N (N (N) und (O) (O), wie Abbildung 14 Abbildung 14 Abbildung 14 zeigt. Der Hartfaserplattenhalter paßt in Position (O) Abbildung 14 (O) auf der Halter Abbildung 14...
  • Seite 12 O USE THE FLETCHER 3100 O USE THE FLETCHER 3100 THE FLETCHER 3100 THE FLETCHER 3100 O USE THE FLETCHER 3100 There are some general principles which apply to the proper use of the Fletcher 3100. n CA UTION: UTION: CAUTION: UTION: UTION:...
  • Seite 13 COMO USAR LA FLETCHER 3100 COMO USAR LA FLETCHER 3100 Hay varios principios generales que se aplican al uso correcto de la Fletcher 3100. PRECAUCION: Maneje cuidadosamente el vidrio. Use protectores para la vista, guantes y ropas. Todos los cortes e incisiones se efectúan en la carrera descendente.
  • Seite 14: Schneiden Von Glas

    CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: √ √ √ √ √ CUTTING GLASS CUTTING GLASS CUTTING GLASS CUTTING GLASS CUTTING GLASS Always wear eye protection, gloves, and Always wear eye protection, gloves, and Always wear eye protection, gloves, and protective Always wear eye protection, gloves, and Always wear eye protection, gloves, and protective protective...
  • Seite 15 POUR COUPER DU VERRE POUR COUPER DU VERRE POUR COUPER DU VERRE POUR COUPER DU VERRE POUR COUPER DU VERRE A A A A A TTENTION TTENTION TTENTION TTENTION: : : : : TTENTION √ √ √ √ √ Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de protection lorsque vous manipulez du verre ! Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de protection lorsque vous manipulez du verre ! Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de protection lorsque vous manipulez du verre ! Portez toujours des lunettes, des gants et des vêtements de protection lorsque vous manipulez du verre !
  • Seite 16: Schneiden Von Plastik

    CUTTING PLASTIC The Fletcher 3100 will score and break flat fracture sensitive plastics such as acrylics. Polycarbonates are not fracture sensitive and do not break readily from bending. It is not necessary to remove the protective coating prior to cutting.
  • Seite 17 POUR COUPER DU PLASTIQUE La Fletcher 3100 entaille et casse les plastiques plats sensibles aux fractures tels que les acryliques. Les polycarbonates ne sont pas sensibles aux fractures et ne se cassent pas facilement lorsqu’ils sont pliés. Il n’est pas nécessaire de retirer la couche de protection avant de couper.
  • Seite 18: (Figure 4)

    CUTTING MA CUTTING MAT/MOUNT/ CUTTING MA T/MOUNT/ T/MOUNT/FO T/MOUNT/ FOAM AM BO BOARD CUTTING MA CUTTING MA T/MOUNT/ A A A A A B B B B B REMEMBER, REMEMBER, REMEMBER, THIS BLADE IS REMEMBER, REMEMBER, THIS BLADE IS THIS BLADE IS THIS BLADE IS THIS BLADE IS VER VERY SHARP...
  • Seite 19: Figure 21

    POUR COUPER DES ENCADREMENTS ,DES P POUR COUPER DES ENCADREMENTS ,DES P ANNEA ANNEA UX DE UX DE POUR COUPER DES ENCADREMENTS ,DES P POUR COUPER DES ENCADREMENTS ,DES PANNEA POUR COUPER DES ENCADREMENTS ,DES P ANNEA ANNEAUX DE UX DE UX DE MONT MONTA A A A A GE OU EN MOUSSE...
  • Seite 20: Pillar Post

    SCHNEIDEN SCHNEIDEN ON HAR ON HARTF TFASERPLA ASERPLA ASERPLATTEN TTEN TTEN Der Maßstopper, der mit dem Fletcher 3100 geliefert wird, hat zwei Stophebel Stophebel Stophebel Stophebel Stophebel. Siehe Abbildung Abbildung Abbildung Abbildung Abbildungen 22 und 23 en 22 und 23 en 22 und 23 en 22 und 23.
  • Seite 21 LEVIERS DE T T T T T A A A A A Q Q Q Q Q UET Le LEVIER DE Le LEVIER DE Le taquet de mesure fourni avec la Fletcher 3100 a deux LEVIERS DE LEVIERS DE UET. Référez-vous aux Figures 22 et 23. Le LEVIER DE...
  • Seite 22: Maintenance And Adjustments

    CHSTELLUNGEN CHSTELLUNGEN TUNG UND NA CHSTELLUNGEN Mit der richtigen Wartung und oftmaligem Reinigen werden die Einstellungen des Fletcher 3100 erhalten bleiben und das Gerät wird Ihnen lange Zeit gute Dienste leisten. ALLGEMEINE ALLGEMEINE ALLGEMEINE W W W W W AR...
  • Seite 23: Entretien Et Réglages

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES ENTRETIEN ET RÉGLAGES ENTRETIEN ET RÉGLAGES ENTRETIEN ET RÉGLAGES Avec de l’attention et un nettoyage fréquent, la Fletcher 3100 restera correctement réglée et performera comme prévu indéfiniment. CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN : CONSEILS GÉNÉRAUX D’ENTRETIEN...
  • Seite 24: Ausrichten Der Maschine

    SQUARING THE MACHINE SQUARING THE MACHINE SQUARING THE MACHINE SQUARING THE MACHINE SQUARING THE MACHINE If all screws remain tight, the machine should continue to produce cut pieces that have 90° corners. Verifying this condition is called "squaring" the machine. To be square, both SQ SQU U U U U ARING EDGE B ARING EDGE B...
  • Seite 25 POUR METTRE LA MACHINE D’ÉQUERRE POUR METTRE LA MACHINE D’ÉQUERRE POUR METTRE LA MACHINE D’ÉQUERRE POUR METTRE LA MACHINE D’ÉQUERRE POUR METTRE LA MACHINE D’ÉQUERRE Si toutes les vis restent serrées, la machine devrait continuer à produire des pièces coupées qui ont des angles de 90 Vérifier cette condition s’appelle “mettre la machine d’équerre”.
  • Seite 26: Entfernung Des Schneidekopfes

    REMOVING THE CUTTING HEAD REMOVING THE CUTTING HEAD REMOVING THE CUTTING HEAD REMOVING THE CUTTING HEAD REMOVING THE CUTTING HEAD Follow these steps if it should ever be necessary to remove the cutting head. Loosen the bolts in the UPPER UPPER UPPER UPPER...
  • Seite 27 POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE Suivez ces consignes s’il devient nécessaire de retirer la tête de coupe. Desserrez les boulons dans les BRIDES DE FIXA BRIDES DE FIXA BRIDES DE FIXA...
  • Seite 28: Mögliche Ursache

    PROBLEM SOL OBLEM SOL OBLEM SOLVING CHAR OBLEM SOL VING CHAR VING CHART T T T T VING CHAR OBLEM SOL VING CHAR CORRECTION CORRECTION CORRECTION CORRECTION CORRECTION PROBLEM PROBLEM PROBLEM PROBLEM PROBLEM PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE PROBABLE CAUSE Glass cutter skips Worn wheel...
  • Seite 29 T T T T T ABLEA ABLEA ABLEA U DE RÉSOLUTION DES PR U DE RÉSOLUTION DES PR OBLÈMES OBLÈMES ABLEA ABLEAU DE RÉSOLUTION DES PR U DE RÉSOLUTION DES PR U DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES OBLÈMES OBLÈMES PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME PROBLÈME...
  • Seite 30: Teileliste

    10-11 MAINTENANCE P MAINTENANCE PAR MAINTENANCE P ARTS MAINTENANCE P MAINTENANCE P Ref. Ref. Ref. Ref. Ref. Part Part Part Part Part Description Description Description Description Description Quantity Quantity Quantity Quantity Quantity 4,13 12-200 Tubes 12-210 Speed Screw 12-201 Clamp Assembly 12-203 Left Squaring Edge Bar 36-012...
  • Seite 31 PIECES D'ENTRETIEN PIECES D'ENTRETIEN PIECES D'ENTRETIEN PIECES D'ENTRETIEN PIECES D'ENTRETIEN Piece No. Piece No. Piece No. Piece No. Piece No. Description Description Description Description Description Quantité Quantité Quantité Quantité Quantité Réf. Réf. Réf. Réf. Réf. Tubes 12-200 Vis de vitesse 12-210 Assemblage de bride de serrage 12-201...

Diese Anleitung auch für:

F3100