Herunterladen Diese Seite drucken
Dio
connected
home
Carillon
design
o
lx
84206
O. Introduction
Merci d'utiliser ce produit.
• Veuillez lire attentivement toutes Iesinstructions avant d'utiliser l'appareil.
• N'essayez pas de démonter ou de réparer vous méme le produit, faute de quoi
sera plus sous garantie.
I . Présentation du produit
Volume
Mélodie
1.1. Installation
de l'unité
intérieure
et extérieure
I .1.1. Placez la pile de votre bouton-poussoir
1. Ä 'aide d'un tournevis plat, ouvrez l'appareil.
2. InsérezIa batterie en veillant å respecter la polarité (+/ -).
3. Vérifiez que le joint d'étanchéité soit bien placé avant de refermer
1.1.2.
Installez
le carillon
1. Retirez le couvercle
de la batterie.
2. Insérez des piles 2xAA 1,5V (non incluses) dans Ie compartiment
polarité (+ / -) des piles.
DiO
connected
home
Draadloze
designdeurbelset
o
lx
84206
lx
lx
O.Inleiding
Hartelijk dank voor het kiezen van dit product.
• Lees alle instructies aandachtig door voor u het apparaat gebruikt.
• Probeer het product niet zelf te demonteren of te repareren want dan vervalt de
productgarantie.
1. Overzicht
van het product
Volume
Belgeluid
1.1.
Installeren
van
de binnenunit
en buitenunit
1.1.1. Vervangen van de batterij van uw belknop
1. Open het apparaat met een platte schroevendraaier.
2. Plaats de batterij en let hierbij op de polariteit (+ en
3. Zorg ervoor dat de pakking goed geplaatst is voordat het apparaat wordt gesloten.
1.1.2.
Installeren
van de deurbel
1. Verwijder het batterijklepje.
2. Plaats 2 AA-batterijen van 1,5 V (niet bijgeleverd)
in het batterijvakje
en let hierbij op de polariteit (+ en -) van de batterijen.
2. Utilisation du produit
Aprés avoir inséré es piles dans votre unité intérieure, il ne vous reste quelques étapes afin
que votre tout nouveau carillon Soit opérationnel.
1. Des la batterie placée, le récepteur émettra un son « Ding Dong », afin de vous prévenir
quil est entré en mode appairage. Ä partir de lå, vous avez 2 min pour synchroniser les
deux unités.
2. Appuyez ensuite sur e bouton de l'émetteur.
3.Si vous entendez un «Ding Dong »,cela signifie que Ie processusd'appairage a été
effectué
4. Choisissez Ie volume et Ia musique de votre choix et appuyez å nouveau sur le bouton
poussoir pour sauvegarder votre choix.
84206
sans fil sur battene
-150m
3. Montage mural
3.1 . Unité extérieure (bouton-poussoir)
lx
CR2032
sV
Deux méthodes possibles :
Ouvrez l'émetteur avec un tournevis plat et séparez la partie avant de Ia partie arriére.
Ensuite, fixez la partie arriére au mur ä l'aide des deux vis fournies
O
e produit ne
Vous pouvez coller I'émetteur avec Ie ruban adhésif double face (inclus) une hauteur
2
approprlée.
Bouton
3.2. Unité
Porte nom
1. Percez un trou sur le mur å la hauteur
2. Insérez ensuite une cheville (incluse) dans le trou.
3. Aprés cela, insérez une vis (incluse)dans la cheville.
4. Enfin, vous pouvez accrocher Ie récepteur.
NOTE : Ia vis ne doit pas étre completement
'apparel'.
longueur suffisante hors de la surfacedu mur afin que le récepteur (carillon) puissetenir.
4. Changer de mélodie et le volume
Sivous souhaitez modifier Ia mélodie et le volume de votre sonnette de Porte, il vous suffit
d'appuyer sur les boutons correspondants
å piles en vérifiant Ia
poussoir pour val ider votre nouvelle sélection.
5. Choisissez le mode qui vous convient
o
Via le bouton « volume», vous pouvez adapter le mode selon vos besoins. Pour cela, vous avez
4 options possibles:Volume élevé,volume moyen, volume léger et muet avec flash.
2. Gebruik van het product
Nadat in de binnenunit
deurbel klaarmaken voor gebruik.
. Nadat u de batterij geplaatst heeft, hoort u het'Dingdong'-be
wordt dat de koppe ingsmodus ingeschakeld is. U heeft dan 2 minuten om de twee units te
koppelen.
2. Druk vervolgens op de knop van de zender.
3. Als u een 'Dingdong'-belgeluid
4. Kieshet gewenste volume en be geluid en druk opnieuw op de belknop om uw keuze
op te slaan.
84206
op batterijen
- 150 m
3. Montage aan de muur
3.1 . Buitenunit (belknop)
lx
lx
CR2032
3V
Twee mogelijke manieren:
Open de zender met een platte schroevendraaier en haal de voorkant IOSvan de achterkant.
1
Bevestig v ervolgens deachterkant opdegewenste h oogte aan demuurmetdetwee
bijgeleverde schroeven.
o
U kunt de zender met de dubbelzijdige plakband (bijgeleverd) op de gewenste hoogte
2
vastplakken.
o
Knop
3.2. Binnenunit (belgedeelte)
Naamplaatje
1. Boor een gat in de muur op de gewenste hoogte.
2. Duw hierna de plug (bijgeleverd) in het gat.
3. Schroef vervolgens een schroef (bijgeleverd) in de plug.
4. U kunt nu de ontvanger ophangen.
OPMERKING: De schroef mag niet vol edig in de muur geschroefd worden.
Deze moet voldoende uitsteken uit het muuroppervlak om de ontvanger (belgedeelte) te
bevestigen.
4. Wijzigen van het belgeluid en het volume
AIs u het belgeluid en het volume van uw deurbel wilt wijzigen, dan hoeft u alleen maar op
de betreffende knoppen te drukken (Zieoverzicht) en vervolgens opnieuw op de belknop te
drukken om uw nieuwe instellingen te bevestigen.
5. Kiezen van de gewenste modus
o
Met de volumeknop kunt u de modus naar behoefte aanpassen.Erzijn 4 opties mogelijk:
hoog volume, normaal volume, laag volume en geluid uit met flitslicht.
avec succés.
une hauteur appropriée.
CONSEIL : Pour I'installation, vous aurez besoin dune perceuse et d'un
tournevis
cruciforme.
IMPORTANT: Avant de percer un trou dans le mur, assurez-vous qu'il n'y ait
pas de cables ou de tuyaux que vous pourriez accidentellement
NOTE : Si vous installez votre bouton-poussoir
sur une surface en uPVC
(Polychlorure de vinyle) ou en métal, veuillez noter que Ia portée de
transmission
sera
réduite.
intérieure
(carillon)
souhaitée.
insérée dans le mur. Vous devez garder une
(voir schéma) et appuyer å nouveau sur le bouton
de batterijen geplaatst zijn, kunt u in enkele stappen uw nieuwe
geluid waarmee aangegeven
hoort, dan is het koppelingsproces
TIP: Voor het insta
leren heeft
u een boormachine
en een
kruiskopschroevendraaier
nodig.
BELANGRIJK:Controleer voor u gaten in de muur boort of er geen kabels
of leidingen aanwezig zijn die u per ongeluk zou kunnen beschadigen.
OPMERKING:Alsu uw belknop op een pvc (polyvinylchloride) of metalen
Oppervlak installeert, dan wordt het zendbereik minder.
6. Synchroniser plusieurs appareils
Le processus pour synchroniser un second bouton poussoir est identique å la méthode
expliquée ci-dessus. Vous pouvez rel ier jusqu'å 8 boutons-poussoir
Une fois Ie 9eajouté, Ie 1errelié votre carillon, se désynchroniseraautomatiquement.
REMARQUE : un bouton-poussoir
7. Réinitialisation
de l'appareil
Si vous souhaitez supprimer votre appairage, ouvrez I'unité extérieure et
appuyez sur Ie petit bouton Iorsque le récepteur est en mode appairage.
Vous entendrez alors un double « Ding Dong
O
désynchronisation a réussi.
8. Associer
le carillon
Ce produit est compatible avec l'ensemble des commandes DiO 1.O: bouton poussoir,
télécommande,
interrupteurs,
personnaliser votre installation DiO selon vos besoins. Par exemple, Iorsqu'une personne
sonnera
votre porte pendant votre absence, votre lampe de sol que vous aurez synchronisée
avec nos prises DiO connect, s'allumera instantanément
présence.
Plus d'informations
sur notre site web : https://chacon.com/fr/
9. Conseils
de sécurité
• Si vous ne prévoyez pas d'utiliser Pappareil pendant une longue période, comme en
endommager.
vacances,
veuillez
retirer Ia batterie
• Gardez es piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
• Si le compartiment
å piles ne se ferme pas correctement,
gardez Ie hors de portée des enfants.
• Une utilisation incorrecte de la batterie Peut endommager
risquer un incendie ou des blessures graves.
• Si vous pensez que des piles ont pu étre ingérées,consultez immédiatement un médecin.
Une ingestion de la pile peut entrainer de graves conséquences ; brülures internes en moins
de 2 heures ou décésde la personne.
• Recyclez Ies piles usagées conformément
I O. Caractéristiques
• Radiofréquence: 433,92 MHz
• Distance de transmission: 150 m (champ libre)
• 4 niveaux sonores : haut, moyen,faible, muet avec flash
• Choix entre
38 mélodies
• Flash LED lumineux
• Bouton résistant aux intempéries (IP44)
• Batterie
(unité
extérieure)
• Batterie (unité intérieure) : 2 x AA 3V (non inclus)
• Puissance de radiofréquence
CourantContinu
CCC)
A usageintérieur exclusivement,
Recyclage
Conformément
tout appareil électrique, électronique ou
specialisé de collecte des déchets. Ne jetez pas ces produits avec Ies déchets ordinaires. Consultez Ia
réglementation en vigueur_ La marque en forme de poubelle indique que ceproduit ne doit pas étre jeté avec
Ies ordures ménagéres dans aucun des pays de I'LIE_ Afin de prévenir tout risque sur I'environnement ou Ia
santé humaine lié Ia mise au rebut incontrölée, recyclezIe produit de fapn responsable ahn de promouvoir
I'utilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usage, utilisez Ies systémes de
renvoi et collecte ou contactez Ie revendeur d'origine. II se chargera du recyclage dans Ie respect des
dispositions réglementaires.
CHACONdéc are que
2014/53/EU,
complet de la déclaration IJEde
www.Cha CO n.com/conformit-y
Support
6. Koppelen van meerdere apparaten
De procedure voor het koppelen van een tweede deurbel is hetzelfde als de hierboven
beschreven procedure.
U kunt tot 8 belknoppen
Als een negende toegevoegd wordt, dan wordt de belknop die alseerste aan uw deurbel
gekoppeld
is Iosgekoppeld.
OPMERKING: Een belknop kan aan zoveel deurbellen als u wilt gekoppeld worden.
7. Resetten van het apparaat
succesvol voltooid.
Als u de koppeling ongedaan wilt maken, dan moet u de buitenunit
en op het kleine knopje drukken terwijl de ontvanger in de koppelingsmodus
staat. U hoort twee 'Dingdong'-be
O
gelukt is.
8. Koppelen van de deurbel aan een DiO I .O-bedieningselement
Dit product is compatibel
afstandsbedieningen, draadloze schakelaars,draadloze detectoren enzovoort. U kunt uw
DiO-installatie zodoende helemaal aan uw persoonlijke
U kunt er bijvoorbeeld voor zorgen dat, als iemand aanbelt, uw vloerlamp die u aan een van
onze Dio Connect-schakelstopcontacten
een aanwezigheid te simuleren.
Meer informatie vindt u op onze website: https://chacon.com/n
9. Veiligheidstips
• Als het apparaat langere tijd niet gebruikt wordt, bijvoorbeeld
de batterij uit de zender.
• Houd nieuwe en gebruikte batterijen buiten het bereik van kinderen.
• Als het batterijvak niet correct afgesloten kan worden, gebruik het product dan
niet langer en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Verkeerd gebruik van de batterij kan voorwerpen in de omgeving beschadigen en
brandgevaar of ernstig letsel veroorzaken.
• Als u denkt dat iemand een batterij ingeslikt heeft, neem dan onmiddellijk contact op
met een arts. Het inslikken van een batterij kan ernstige gevolgen hebben, zoa's inwendige
brandwonden binnen 2 uur of overlijden van de persoon in kwestie.
• Recycleer de batterijen overeenkomstig
10. Technische gegevens
• Zendfrequentie:
433,92 MHz
• Maximaal radiofrequent vermogen s;20mW (EIRP)
• Zendbereik: 150 m (in een open ruimte)
• 4 geluidsniveaus: hoog, normaal, laag,uit met flitslicht
• Keuze uit 38 belgeluiden
• Ledflitslicht
• Weerbestendige
belknop (IP44)
• Batterij (buitenunit):
1 x CR2032, 3 V DC (bijgeleverd)
• Batterijen (binnenunit):
• Max radiofrequent
vermogen: <20mW (EIRP)
Gelijkstroom (DC)
Voor gebruik binnenshuis.
Recyclage
Overeenkomstig de Europese AEEA-richtIijn (2002196,'EC) e n de Europese richtlijn inzake batterijen en accu's
(2006/66/EG) moeten alle afgedankte elektrische en elektronische apparaten, batterijen en accu•5gescheiden
ingezameld worden door een lokale •nstantie die gespecialiseerd is in het inzamelen van afval. Gooi deze
producten niet bij het gewone huishoudafval. Informeer naar de geldende regels. Het symbool van de
doorgekruiste afvalcontainer geeft aan dat het in alle landen Vande
bij het huishoudafval, 0m het milieu en de volksgezondheid niet in gevaar te brengen door
Van
hergebruik Van materialen te bevorderen. Voor het inleveren Van
maken Van de aanwezige inleuer- Ofinzamelsystemen Of kunt u Contact opnemen
verkoper Dezezal instaan voor de recyclage overeenkomstig de reglementaire voorschriften
CHACONverklaart dat het apparaat84206 voldoet aan de eisen en bepahngen van de
radioapparatuurrichtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is te vinden op het volgende internetadres:
www.chacon.com,'conformity
Ondersteuning
sur un méme carillon.
Peut étre relié å autant de carillon que vous souhaitez.
Cela signifie que la
avec
une
commande
DiO
1 .O
détecteurs Sansfil...
De cette maniére vous pourrez
afin de créer une simulation de
de I'émetteur.
cessez d'utiliser Ie produit et
vos objets å proximité et
aux pratiques de protection de I'environnement
techniques
: lxDC 3V CR2032 (inclus)
maximale
20mW (EIRP)
directives
DEEE(2002/96/EC)
et relative
accumulateurs
(2006/66/EC),
doit
séparément par un
local et
84206 eStconforme
et
de la directive RED
eStdisponible
l'adresseinternet suivante
www.chacon.com/support
VI .1 230808
aan dezelfde deurbel
koppelen.
geluiden. Dit geeft aan dat het Ioskoppelen
met alle Dio 1.O-bedieningselementen:
belknoppen,
behoeften aanpassen.
gekoppeld
heeft meteen ingeschakeld wordt om
IL
tijdens de vakantie, haal dan
de voorschriften
ter bescherming van het milieu.
2 x AA, 3V (niet bijgeleverd)
verboden is dit product Weg te
moet dit product OP
Wijze
warden 0m duurzaam
afgedankte apparaat kunt u gebruik
oorspronkelijke
www.chacon.com/support
VI .1 230808
openen
loading

Inhaltszusammenfassung für DiO 84206

  • Seite 1 3. Montage mural 8. Associer le carillon avec commande 1 .O 3.1 . Unité extérieure (bouton-poussoir) Ce produit est compatible avec l'ensemble des commandes DiO 1.O: bouton poussoir, 84206 CR2032 télécommande, interrupteurs, détecteurs Sansfil... De cette maniére vous pourrez Deux méthodes possibles : personnaliser votre installation DiO selon vos besoins.
  • Seite 2 Irå encarregar-seda reciclagem em cumprimento dasdisposi@es regulamentares 5. Escolha o modo adequado A CHACONdeclara que o aparelho 84206 esti em conformidade com as exigénclase disposiØes da diretiva O texto completo da declarasäo de conformidade da UEesti disponivel no website seguinte: wwwchacon.com/conformity...
  • Seite 3 84206 CR2032 Two options: wireless detectors... This means that you can personalise your Dio installation according to your needs.For example, when someone rings your doorbell when you are out, your floor Open the transmitter using a flat screwdriver and separate the front and back sections.