Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
AWLIFE5000
www.wepit.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für WEPIT AWLIFE5000

  • Seite 1 AWLIFE5000 www.wepit.com...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    INHALTE. TEIL 1. VOR DEM GEBRAUCH. TEIL 2. GEBRAUCH. • Temperaturanzeigemenü ALLGEMEINER ÜBERBLICK. • Systemübersicht • Installation • Ein/Ausschalten • Anweisungen zum R290 Kältemittel • Anlagenmodus • Warnung • Temperatureinstellungen • Lagerung und Transport • Zeitprogramm • Qualifikation für Instandhaltungs •...
  • Seite 3 #WE PERFORM.
  • Seite 4 LUFT-WASSER- WÄRMEPUMPE HEIZEN+KÜHLEN+ WARMWASSER VORSICHT Wir danken Ihnen, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben und stehen Ihnen gerne zur Verfügung. Damit Sie dieses Produkt besser bedienen können und um Unfälle durch Fehlbedie- nung zu vermeiden, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation oder dem Betrieb beginnen und beachten Sie besonders die Warn-, Verbots- und Auf- merksamkeitshinweise.
  • Seite 5 WARNUNG Dieses Gerät ist für die Verwendung durch Kinder ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis- sen geeignet, sofern Sie entsprechende Aufsicht oder Anweisungen zum sicheren Gebrauch er- halten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder sollten das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.
  • Seite 6: Teil 1. Vor Dem Gebrauch

    TEIL 1. VOR DEM GEBRAUCH. ACHTUNG. WARNUNG VORSICHT VERBOT Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit Stellen Sie sicher, dass Sie dieses Handbuch vor der Verwen- eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen dung lesen. Fähigkeiten (einschließlich Kinder) oder mangelnder Erfah- rung und Kenntnissen vorgesehen, es sei denn, sie werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person über- wacht oder bezüglich des Gebrauchs des Geräts angewiesen.
  • Seite 7 Verwenden Sie ausschließlich eine dedizierte Steckdose für Vermeiden Sie es, das Lüftungsgitter zu berühren, wenn der dieses Gerät, um Fehlfunktionen zu vermeiden. Ventilatormotor in Betrieb ist, um Verletzungen zu verhin- dern. Gießen Sie keinerlei Wasser oder Flüssigkeiten in das Pro- Decken Sie das Gerät niemals mit Kleidung, Plastikfolien oder dukt, da dies zu Durchschlägen oder Funktionsstörungen füh- andere Materialien ab.
  • Seite 8: Allgemeiner Überblick

    ALLGEMEINER ÜBERBLICK. INSTALLATION Bei Arbeiten an der Anlage ist die Wärmepumpe stets spannungsfrei zu schalten und gegen Wiedereinschalten zu sichern. Die Installation muss den örtlichen Vorschriften und Anforderungen entsprechen. Wählen Sie einen geeigneten Raum für die Verwendung (siehe Auswahl des Standorts für das Innen-/Außengerät).
  • Seite 9: Anweisungen Zum R290 Kältemittel

    ANWEISUNGEN ZUM R290 KÄLTEMITTEL Die Wärmepumpe verwendet das umweltfreundliche Kältemittel R290, welches sowohl geruch- als auch farblos ist. Das Kältemittel ist schwerer als Luft und sammelt sich daher am tiefsten Gelän- depunkt, daher darf die Wärmepumpe nicht in Bodensenke, in der Nähe von Mauerdurchführungen oder ähnlichem errichtet werden.
  • Seite 10: Lagerung Und Transport

    LAGERUNG UND TRANSPORT Halten Sie stets die geltenden Transportvorschriften ein. Ausrüstung und Materialien müssen laut geltenden Normen und Richtlinien gekennzeichnet sein. Achten Sie bei der Entsorgung von Ausrüstung, welches brennbares Kältemittel enthält, zu jeder Zeit auf die geltenden Richtlinien und Normen. Die Lagerung der Geräte und Ausrüstung ist gemäß...
  • Seite 11: Allgemeiner Arbeitsbereich

    gestellt werden, dass die Bedingungen innerhalb dieses Bereichs durch die Kontrolle von brenn- barem Material als sicher gelten. Diese Schritte sind entscheidend, um potenzielle Risiken zu minimieren und ein sicheres Arbeitsumfeld für alle Beteiligten zu gewährleisten. ALLGEMEINER ARBEITSBEREICH Alle Wartungsmitarbeiter und andere Personen im Arbeitsbereich sollten sich der Verantwort- lichkeiten bewusst sein.
  • Seite 12: Reparatur Von Dichtungselementen

    REPARATUR VON DICHTUNGSELEMENTEN Bei Reparaturen an geschlossenen Bauteilen ist die Stromversorgung des Geräts zu unter- brechen, bevor die versiegelte Abdeckung geöffnet wird. Wenn die Stromversorgung während des Wartungsvorgangs erforderlich ist, sollte eine kontinuierliche Lecksuche an den gefähr- lichsten Teilen durchgeführt werden, um potenziell gefährliche Situationen zu vermeiden. Bei der folgenden Wartung der elektrischen Komponenten ist besonders darauf zu achten, dass der Schutzgrad des Gehäuses nicht beeinträchtigt wird.
  • Seite 13: Entfernen Und Absaugen Des Kältemittels

    Sie sicher, dass der Detektor keine potenzielle Zündquelle und für das verwendete Kältemittel geeignet ist. Die Leckdetektionsausrüstung sollte auf einen Prozentsatz des LFL (Lower Flamma- bility Limit) des Kältemittels eingestellt und auf das verwendete Kältemittel kalibriert sein, wobei der entsprechende Prozentsatz von Gas (maximal 25 %) bestätigt wird. Leckageerkennungsflüssigkeiten sind für die Verwendung mit den meisten Kältemitteln geeignet, jedoch sollte auf die Verwendung von Detergenzien, die Chlor enthalten, verzichtet werden, da das Chlor mit dem Kältemittel reagieren und die Kupferrohrleitung korrodieren kann.
  • Seite 14: Verfahren Der Kältemittelbefüllung

    VERFAHREN DER KÄLTEMITTELBEFÜLLUNG Zusätzlich zu den konventionellen Füllmethode müssen die folgenden Anforderungen beachtet werden: Stellen Sie sicher, dass keine Kontamination mit verschiedenen Kältemitteln auftritt, wenn eine Kältemittelbefüllausrüstung verwendet wird. Schläuche oder Leitungen sollten so kurz wie möglich sein, um die Menge an darin enthaltenem Kältemittel zu minimieren. Gasflaschen müssen aufrecht positioniert werden.
  • Seite 15: Kennzeichnung

    Stellen Sie sicher, dass der Zylinder auf der Waage steht, bevor die Rückgewinnung erfolgt. Starten Sie die Rückgewinnungsmaschine und bedienen Sie sie gemäß den Anweisungen des Herstellers. Überfüllen Sie die Zylinder nicht (Nicht mehr als 80 % des Volumens der Flüssigladung). 10.
  • Seite 16: Sicherheit Bei Der Wartung

    im Schmiermittel verbleibt. Der Evakuierungsprozess muss vor der Rückgabe des Kompressors an den Lieferanten durchgeführt werden. Zur Beschleunigung des Prozesses darf nur die elektrische Ölsumpfheizung zur Erwärmung verwendet werden. Gehen Sie beim Ablassen des Öls sehr sorg- fältig vor. SICHERHEIT BEI DER WARTUNG Für Reparaturen oder Entsorgung wenden Sie sich bitte an die nächste oder eine autorisierte Servicestelle.
  • Seite 17: Installation Und Verkabelung

    INSTALLATION UND VERKABELUNG DER WÄRMEPUMPE. INSTALLATIONSORT DER WÄRMEPUMPE UND MASSNAHMEN 1. Die Wärmepumpe darf nicht an Orten installiert werden, an denen brennbare Gase austreten könnten. 2. Die Wärmepumpe darf nicht an Orten installiert werden, an denen Öl oder korrosive Gase frei- gesetzt werden.
  • Seite 18: Fundamentplan

    FUNDAMENTPLAN In der folgenden Abbildung wird ein Aufstellungsvorschlag skizziert. Beachten Sie dabei folgende Hinweise: • Dimensionieren Sie das Anschlussrohr ≥DN25. • Isolieren Sie die Anschlussrohre. • Sorgen Sie für eine ebene Fläche auf der die Wärmepumpe platziert werden kann. • Verwenden Sie die Gummipuffer um Vibrationen vorzubeugen. •...
  • Seite 19: Schutzbereich

    SCHUTZBEREICH Um sicherzustellen, dass die Wärmepumpe mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R290 ord- nungsgemäß aufgestellt und installiert wird, sind bestimmte Schutzmaßnahmen und Sicherheits- vorkehrungen zu beachten. Folgen Sie den unten stehenden Anweisungen und den Abbildungen, um den Schutzbereich korrekt zu bestimmen und potenzielle Risiken zu minimieren. Der Schutzbereich erstreckt sich bis zur Oberkante der Wärmepumpe.
  • Seite 20: Abmessung - Awlife5007

    ABMESSUNG - AWLIFE5007 ABMESSUNG - AWLIFE5009...
  • Seite 21: Abmessung - Awlife5012/Awlife5015

    ABMESSUNG - AWLIFE5012/AWLIFE5015 KOMPONENTEN - AWLIFE5007/AWLIFE5009...
  • Seite 22: Komponenten - Awlife5012/Awlife5015

    KOMPONENTEN - AWLIFE5012/AWLIFE5015 Komponenten Komponenten Abdeckung Rotorblätter Rechtes hinteres Stützelement Kunststoffverkleidung vorne Wärmetauscher Windleitblech Durchflussmesser Seitenverkleidung links Auslass Rotorblatt Umwälzpumpe Montageblech Lüfter Einlass Lüfter-Motor Lamellenwärmetauscher Anschlusskasten Abdeckblech Verdampfer Abdeckblech Verdampfer Vier-Wege-Ventil Abdeckblech Anschlusskasten Seitenverkleidung rechts Abdeckhaube Drucksensor Anschlussklemmen Chassis Zugentlastung Kompressor Wartungsöffnung Reservoir...
  • Seite 23: Hydraulikschema Mit Pufferspeicher

    HYDRAULIKSCHEMA MIT PUFFERSPEICHER...
  • Seite 24: Hydraulikschema Mit Kombispeicher

    HYDRAULIKSCHEMA MIT KOMBISPEICHER...
  • Seite 25: Installationshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE • Installieren Sie ein Ventil an der höchsten Stelle jeder Wasserumlaufleitung, um Luft aus dem Wassersystem abzulassen. • Es wird dringend empfohlen, einen Y-Filter vor der Umwälzpumpe zu installieren, um eine effektive Filtration des Kreislaufwassers zu gewährleisten. • Bei einem Warmwasserspeicher mit innen liegenden Wärmetauscher, wie im Hydraulik- schema dargestellt, muss der Wärmetauscher den Vorgaben des Herstellers entsprechen.
  • Seite 26: Vor Der Inbetriebnahme

    VOR DER INBETRIEBNAHME Kontrolle vor der Inbetriebnahme • Es ist wichtig, die Wasserrohre ordnungsgemäß zu überprüfen, um sicherzustellen, dass sie korrekt angeschlossen sind und keine Undichtigkeiten aufweisen. Stellen Sie sicher, dass das Wasserversorgungsventil geöffnet ist. • Stellen Sie sicher, dass der Wasserdurchfluss ausreichend ist und den Anforde- rungen gewählten Wärmepumpe...
  • Seite 27: Verdrahtungsplan 230V

    VERDRAHTUNGSPLAN 230V. Luft WT 1 Spule Brauchwassertemp. Heizstab- Bodenheizung PWM Signal Bodenzeizungs-Ventil Brauchwasser-Ventil white green black Kurbelgehäuseheizung white green Pumpe Gasrückfühung Temp. black Ausgang Gastemp. Umgebungs Temp. Ausgang Temp. Eingang Temp. EVU Signal SG Signal Vier-Wege-Ventil AC-Koppelung Strömungs- messer Heizstab- Durchfluss- Bodenheizung schalter...
  • Seite 28: Verdrahtungsplan 400V

    VERDRAHTUNGSPLAN 400V. Luft WT 1 Spule Brauchwassertemp. Heizstab- Bodenheizung PWM-Signal Bodenheizungs-Ventil Brauchwasser-Ventil white green black Kurbelgehäuseheizung white green Pumpe Gasrückführung Temp. black Ausgang Gastemp. Umgebungs Temp. Ausgang Temp. Eingang Temp. EVU signal SG-Signal Vier-Wege-Ventil AC -Koppelung Strömungs- messer Heizstab- Bodenheizung Durchfluss- schalter EVU Signal...
  • Seite 29: Teil 2. Gebrauch

    TEIL 2. GEBRAUCH CONTROLLER Die Wärmepumpe verfügt über einen Touchscreen-Controller, der die Bedienung des Geräts er- möglicht. Dieser Controller ist im Lieferumfang enthalten und wird zusammen mit anderem Zube- hör sicher im Inneren der Wärmepumpe aufbewahrt. Um Zugriff auf den Controller und das Zube- hör zu erhalten, muss die auf der Wärmepumpe gekennzeichnete Wartungsöffnung entsprechend entfernt werden.
  • Seite 30: Beschreibung

    Symbole Beschreibung Die gegenwärtige Kühltemperatur wird in blauer Schrift angezeigt. Durch einen Klick kann auf die Einstellung zugegriffen werden und Sie können die Solltemperatur einstellen. Die gegenwärtige Heiztemperatur wird in oranger Schrift angezeigt. Durch einen Klick kann auf die Einstellung zugegriffen werden und Sie können die Solltemperatur einstellen.
  • Seite 31: Ein/Ausschalten

    EIN/AUSSCHALTEN Klicken Sie , um die Einheit ein- bzw. auszuschalten. Wenn das Symbol weiß hinterlegt ist , ist die aktuelle Einheit ausgeschaltet. Ist das Symbol rot hinterlegt , bedeutet das, dass die Anlage eingeschaltete ist. ANLAGENMODUS Klicken Sie auf , um den Anlagenmodus zu bestimmen. Sie können in dem Menü zwischen Warmwasser, Heizen, Kühlen, Heizen + Warmwasser und Kühlen + Warmwasser wählen.
  • Seite 32: Temperatureinstellungen

    TEMPERATUREINSTELLUNGEN Klicken Sie im Temperaturanzeigemenü auf eine der aktuell dargestellten Temperaturen, um in das Temperatureinstellungsmenü zu gelangen. Hier können Sie die jeweiligen Solltemperaturen für Kühlen, Heizen und Warmwasser definieren. ZEITPROGRAMM Klicken Sie die Taste, um in das Menü “Einstellungen Zeitprogramm“ zu wechseln. Zeitprogramm EIN/AUS: •...
  • Seite 33: Hauptmenü

    Zeitprogramm-Sollwert: • Aktivieren Sie die Option “Zeitprogramm-Sollwert“, um die Anlage nach dem Einschalten in vier Zeitabschnitte verschiedener Temperaturen zu unterteilen. • Sie können die Temperaturen für die jeweiligen Betriebszustände definieren. Die Anlage wird je nach aktivem Betriebsmodus die Solltemperatur einstellen. HAUPTMENÜ...
  • Seite 34: Info

    INFO Klicken Sie , um sich einen Überblick zu den eingestellten Parametern der Wärmepumpe zu machen.
  • Seite 35: Statistik

    Hinweis: Hochpräzise Sensoren erfassen die Durchflussrate und die Leistung der Anlage, wobei der Fehlerbereich 1 % beträgt. Der COP-Wert kann aufgrund der Installationsposition des Wasser- temperatursensors oder der Isolationsbedingungen abweichen und dient nur als Referenz. STATISTIK In der “Statistik“ sind einige Leistungsdaten angeführt, welche in einem Kurvendiagramm visua- lisiert werden können.
  • Seite 36: Techniker-Einstellungen

    TECHNIKER-EINSTELLUNGEN Klicken Sie auf , um in die “Techniker-Einstellungen“ zu gelangen und geben Sie das Passwort ein. Das Passwort ist qualifiziertem Personal vorbehalten. Sollte das Passwort er- forderlich sein, kontaktieren Sie unseren Service.
  • Seite 37: Eco-Modus

    ECO-MODUS Klicken Sie in den “Techniker-Einstellungen“ auf “ECO-Modus“um Einstellungen im Energiespar- betrieb zu definieren. Sie können die Temperatursollwerte in einer Tabelle festlegen oder in wei- terer Folge auch in einem Diagramm angeben. ANTI LEGIONELLEN • Klicken Sie in den “Techniker-Einstellungen“ auf , um in die Anti Legionel- len Einstellungen zu gelangen.
  • Seite 38: Sprachauswahl

    SPRACHAUSWAHL Klicken Sie auf , um in die Sprachauswahl zu gelangen. SYSTEMZEIT Klicken Sie auf , um in die Systemzeit zu gelangen. WEITERE EINSTELLUNGEN Klicken Sie auf , um in die erweiterten Einstellungen zu wechseln. Pumpenarbeit: Sie können hier zwischen den Optionen “Wechselnd“, “Normal“ und “Anforderung“ wählen.
  • Seite 39 • Wenn die Umwälzpumpe im Modus “auf Anforderung” betrieben wird, schaltet sie sich eben- falls aus, wenn sich die Wärmepmpe im Standby-Modus befindet. Pumpen-Automatik: Ist diese Einstellung aktiviert, reguliert die Umwälzpumpe die Drehzahl auto- matisch. Pumpe Temperaturdifferenz: Wenn die Pumpenautomatik aktiviert ist, passt die Wärmepumpe ihre Drehzahl an, um sicherzustellen, dass die Temperaturdifferenz zwischen Vor- und Rücklauf die eingestellte “Pumpen Differenztemperatur”...
  • Seite 40: Teil 3. Sg-Ready

    TEIL 3. SG-READY. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Die Anlage verfügt über eine SG-Ready Schnittstelle. Die Schnittstelle soll für eine netzdienliche Verträglichkeit sorgen. Die dafür vorgesehenen potenzialfreien Kontakte können Sie dem Verdrah- tungsplan entnehmen (Klemmen 8 und 9). Zustand Funktion SG-Signal EVU-Signal Statusanzeige Reduzierter Betrieb Normaler Betrieb Verstärkter Betrieb Anlaufbefehl...
  • Seite 41: Heizstab-Option

    SG++ • Wenn die Option “SG++ Heizstab“ aktiviert ist, wird der Heizstab in diesem Betriebszustand eingeschaltet und arbeitet gleichzeitig mit der Wärmepumpe. • Wird die eingestellte SG++ “Warmwassertemperatur“ erreicht, wird der Heizstab abgeschal- tet. • Befindet sich die Anlage im Kühlbetrieb, dann wird die Temperatur um den eingestellte “SG++ Offset kühlen“...
  • Seite 42: Teil 4. App-Zugriff

    TEIL 4. APP-ZUGRIFF. FUNKTIONSBESCHREIBUNG Mit unserer App können Sie bequem von überall aus auf Ihre Wärmepumpe zugreifen. Dabei kön- nen Sie auch die Gerätetemperatur verändern sowie auf alle weiteren Daten zugreifen. Um den bestmöglichen Service bieten zu können, empfehlen wir Ihnen das Gerät unbedingt mit dem Netz- werk zu verbinden.
  • Seite 43: Registrierung

    REGISTRIERUNG Damit Sie den vollen Zugriff auf Ihre Wärmepumpe über das Netzwerk nutzen können, müssen Sie die APP auf Ihr Smartphone herunterladen und Installieren. Die App ist sowohl für Android als auch für iOS verfügbar. Sie können sie über den jeweiligen App-Store downloaden oder Sie nutzen einen der folgenden QR-Codes: Öffnen Sie die App und klicken Sie auf ”Email Registrierung“.
  • Seite 44: Werkseinstellungen

    WERKSEINSTELLUNGEN Damit Sie mit der Ersteinrichtung Ihres Wifi-Moduls beginnen können, müssen Sie vor Ort sein. Das Handy, mit dem Sie Ihre Anlage verbinden möchten, muss mit dem WLAN verbunden sein und die Verkabelung, welche im Abschnitt “Einrichtung der Drahtlosverbindung“ beschrieben wurde, muss eingerichtet sein.
  • Seite 45 3 5 5 4 2 4 2 4 6 W ä r m e p u m p e 1 Neuer Benutzer: Klicken Sie in der Geräteliste in dem rechten oberen Bereich auf das QR-Symbol. Die Kamera wird sich öffnen. Zentrieren Sie den QR-Code von dem Handy der teilenden Person.
  • Seite 46: App-Steuerung

    APP-STEUERUNG Klicken Sie auf das gewünschte Gerät in der Geräteliste. Die Hintergrundfarbe im Hauptmenü dient als Signal für den aktuellen Modus der Anlage. • Grau bedeutet, dass die Anlage gerade ausgeschaltet ist. In diesem Betriebszustand können Sie den Betriebsmodus ändern, die Betriebstemperatur ändern, die Zeit einstellen oder die Anlage einschalten.
  • Seite 47 Klicken Sie auf das “M“ am linken unteren Bildschirmrand, um den aktuellen Betriebsmodus- zu wechseln. 3 5 5 4 2 4 2 4 6 W ä r m e p u m p e 1 10. Klicken Sie das “Ein-/Ausschalt-Symbol“, um das Gerät ein bzw. auszuschalten. 11.
  • Seite 48: App-Einstellungsmenü

    APP-EINSTELLUNGSMENÜ Um auf die Einstellungen zuzugreifen, klicken Sie im Hauptmenü einfach auf das Zahnrad-Symbol im rechten oberen Bildschirmrand. Der Endverbraucher kann nur auf einen Beschränkten Teil der Einstellungen zugreifen und somit die aktuell eingestellten Parameter abrufen, Alarme, Fehlermeldungen einsehen und die Timer definieren.
  • Seite 49: Teil 5. Wartung U. Reparatur

    TEIL 5. WARTUNG UND REPARATUR. TIPPS ZUR WARTUNG Ihr hochautomatisiertes Gerät wurde für eine hohe Lebensdauer konzipiert. Regelmäßige Wartung ist entscheidend, um diese Lebensdauer zu maximieren und die optimale Funktiona- lität sicherzustellen. Die Sicherheitseinrichtungen des Geräts wurden ab Werk eingestellt und geprüft. Der Endver- braucher sollte keinerlei Änderungen an diesen Einstellungen vornehmen, um die Sicherheit und Effizienz des Geräts zu gewährleisten.
  • Seite 50: Fehler Und Alarme

    FEHLER UND ALARME Fehler Code Fehlerbeschreibung AL003 Temperatursensor-Fehler (Eingangstemp.) AL004 Temperatursensor-Fehler (Ausgangstemp.) AL005 Temperatursensor-Fehler (Umgebungstemp.) AL006 Temperatursensor-Fehler (Verdampfer) AL007 Fehler Wasserdruchflussschalter AL008 Phasenfolgeschutz ausgelöst AL021 Niedrige Saugtemperatur - Ventil A AL022 Niedrige Saugtemperatur - Ventil B AL023 Hohe Kondensationstemperatur EDV AL043 Bereichs-Alarm: Hoher Austrittsdruck AL044...
  • Seite 51: Andere Probleme Und Reparaturen

    ANDERE PROBLEME UND REPARATUREN Fehler Möglicher Grund Vorgehensweise 1. Unterbrechen Sie die 1. Das Stromversorgungskabel Stromzufuhr zur Über- ist locker. D i e Wärm e pum pe prüfung und Reparatur. l ä u f t n icht 2. Die Sicherung des Netzteils 2.
  • Seite 52: Teil 6. Garantie

    TEIL 6. GARANTIE. Garantieschein Produktmodell: Bar code: Käufer Adresse Rechnungs-Nr Datum Datum der Art der Reparatur Techniker Reperatur...
  • Seite 53: Garantieleistung

    GARANTIELEISTUNGEN: G e w ä h r l e i s t u n g s b e d i n g u n g e n : Bei Problemen im Bezug auf Qualität, welche innerhalb der Garantie auftreten, wenden Sie sich bitte an den Support.
  • Seite 54 EU-Konformitätserklärung W241010 Hersteller: WRW Pipes GmbH Kruppstraße 29 59227 Ahlen Germany Produktname: Inverter Luft Wärmepumpe Modell: AWlife5007 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die oben bezeichneten Produkte die Bestimmung folgender Richtlinien und Verordnungen in ihrer gültigen Fassung zum Zeitpunkt der Ausstellung erfüllen. 2014/35/EU - Niederspannungsrichtlinie 2014/30/EU - EMV-Richtlinie Folgende Normen wurden angewandt:...
  • Seite 55 EU-Konformitätserklärung W241009 Hersteller: WRW Pipes GmbH Kruppstraße 29 59227 Ahlen Germany Produktname: Inverter Luft Wärmepumpe Modell: AWlife5007, AWlife5009, AWlife5012, AWlife5015 Hiermit erklären wir in alleiniger Verantwortung, dass die oben bezeichneten Produkte die Bestimmung folgender Richtlinien und Verordnungen in ihrer gültigen Fassung zum Zeitpunkt der Ausstellung erfüllen.
  • Seite 56: Zertifikat

    ZERTIFIKAT Produktmodell: Bar code:...
  • Seite 58 #WE PERFORM. www.WEPIT.com...

Inhaltsverzeichnis