Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aktiv-Subwoofer
!
Active Subwoofer
(
Subwoofer actif
#
Aktiv subwoofer
$
PAC 15A
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1047017
PAC 18A
Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1172095
7
Bedienungsanleitung
!
Operating instructions
(
Notice d´emploi
#
Gebruiksaanwijzing
$
Seite 2 - 15
Page 16 - 29
Page 30 - 43
Pagina 44 - 57

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MC Crypt PAC 15A

  • Seite 1 Aktiv-Subwoofer Active Subwoofer Subwoofer actif Aktiv subwoofer PAC 15A Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1047017 PAC 18A Best.-Nr. / Item No. / N° de commande / Bestelnr. 1172095 Bedienungsanleitung Seite 2 - 15 Operating instructions Page 16 - 29 Notice d´emploi...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Seite 1. Einführung ................................3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........................4 3. Symbol-Erklärungen ............................4 4. Sicherheitshinweise ............................5 5. Featurebeschreibung ............................6 6. Anschlüsse und Bedienelemente ........................7 7. Aufstellung ................................8 8. Anschluss ................................9 9. Netzanschluss ..............................10 10. Inbetriebnahme und Bedienung ........................11 11. Wartung ................................12 a) Sicherungswechsel .............................12 b) Reinigung ..............................12 12. Behebung von Störungen ..........................13 13. Handhabung ..............................14 14. Entsorgung ...............................14 15. Technische Daten .............................15...
  • Seite 3: Einführung

    1. Einführung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen nationalen und europäischen Anforderungen. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten. Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf. Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an: Deutschland: Tel.-Nr.: 0 96 04 / 40 87 87 Fax-Nr.: 0180 5 / 31 21 10 (der Anruf kostet 14 ct/min inkl. MwSt. aus dem Festnetz. Mobilfunkhöchstpreis: 42 ct/min inkl. MwSt.) E-Mail: Bitte verwenden Sie unser Formular im Internet www.conrad.de, unter der Rubrik „Kontakt“. Mo. - Fr. 8.00 bis 18.00 Uhr Österreich: www.conrad.at www.business.conrad.at Schweiz: Tel.-Nr.: 0848 / 80 12 88 Fax-Nr.: 0848 / 80 12 89 E-Mail: support@conrad.ch Mo. – Fr. 8.00 bis 12.00 Uhr, 13.00 bis 17.00 Uhr...
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    . Bestimmungsgemäße Verwendung Der Aktiv PA-Subwoofer dient dazu, Audiosignale von Audio-Anlagen zu verstärken und über Lautsprecher in hörbare Schallwellen umzuwandeln. Der Eingang darf nur an niederpegelige Audioausgänge von Audiogeräten angeschlossen werden. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220-240 V/50-60 Hz Wechselspannung und nur für Schutzkontaktsteck- dosen zugelassen. Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. Räumen ist unbedingt zu vermeiden. Eine andere Verwendung, als zuvor beschrieben, führt zur Beschädigung des Produktes und ist überdies mit Gefahren, z.B. Kurzschluss, Brand etc. verbunden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden, außerdem ist es nicht erlaubt das Gehäuse zu öffnen. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! . Symbol-Erklärungen Dieses Zeichen auf dem Gerät weist den Benutzer darauf hin, dass er vor der Inbetriebnahme des Ge- rätes diese Bedienungsanleitung lesen und beim Betrieb beachten muss. Im Gerät befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Öffnen Sie das Gerät deshalb nie. Das Blitzsymbol in einem Dreieck warnt vor ungeschützten, spannungsführenden Bauteilen bzw. -ele- menten im Gehäuseinneren oder vor berührungsgefährlichen Anschlussstellen. Die Berührung dieser Bauteile bzw. Anschlussstellen kann lebensgefährlich sein. Das Symbol mit dem Pfeil ist zu finden, wenn besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden. Wichtige Hinweise, die unbedingt zu beachten sind, werden in dieser Bedienungsanleitung durch das Ausrufezeichen gekennzeichnet.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    . Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt die Gewähr- leistung/Garantie. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicher- heitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt die Gewährlei- stung/Garantie. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde: Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz des Gerätes, sondern auch zum Schutz Ihrer Gesundheit. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch: • Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Produktes nicht gestattet. • Alle Personen, die dieses Produkt bedienen, installieren, aufstellen, in Betrieb nehmen oder warten müssen ent- sprechend ausgebildet und qualifiziert sein und diese Bedienungsanleitung beachten. • Als Spannungsquelle für den Subwoofer darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose in Schutzkontaktausfüh- rung (220-240 V/50-60 Hz) des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden.
  • Seite 6: Featurebeschreibung

    . Sicherheitshinweise • Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den Anschluss des Produktes haben. • Betreiben Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt. • Benutzen Sie den Subwoofer nicht in tropischem, sondern nur in gemäßigtem Klima. • Lagern Sie in der Nähe des Subwoofers keine Magnetspeicher, wie z.B. Disketten, Videocassetten usw., da das Magnetfeld des Lautsprechers die aufgezeichneten Informationen dieser Speichermedien zerstören kann. • Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Es könnte für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug wer- den. • Beachten Sie auch die zusätzlichen Sicherheitshinweise in den einzelnen Kapiteln dieser Bedienungsanleitung. • Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, die an den Subwoofer angeschlossen werden. • In gewerblichen oder öffentlichen Einrichtungen sind zahlreiche Gesetze und Vorschriften, z.B. zur Unfallverhütung des Verbandes der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel usw. zu be- achten. Sie als Betreiber müssen sich entsprechend bei den zuständigen Stellen und Behörden informieren und sind verantwortlich für die Einhaltung der geltenden Gesetze und Vorschriften. • Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben, die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen Auskunft oder einem Fachmann in Verbindung. . Featurebeschreibung • 38 cm- (15“) bzw. 46 cm- (18“) Bassreflex-Subwoofer mit Class A/B Verstärker • Regler für Trennfrequenz und Subwooferlautstärke • Phasenumkehrschalter • Schutzschaltungen: Überlast, Gleichstrom, Kurzschluss • Stabiles Metallgitter • Boxenflansch auf der Oberseite zur Aufnahme eines Satellitenstativs • Strapazierfähige Strukturlack-Oberfläche • Luftdichte Holzmuldengriffe • Klinken-XLR-Kombi-Anschluss am Eingang...
  • Seite 7: Anschlüsse Und Bedienelemente

    . Anschlüsse und Bedienelemente (1) Regler SUB LEVEL (2) Anschluss LINE IN (3) Anzeige PEAK/LIMIT (4) Anzeige SIGNAL OK (5) Anzeige POWER ON (6) Regler SUB CROSSOVER (7) Schalter PHASE (8) Anschluss LINE OUT (9) Schalter POWER (10) Netzanschluss...
  • Seite 8: Aufstellung

    . Aufstellung Achten Sie bei der Auswahl des Aufstellortes darauf, dass direktes Sonnenlicht, Vibrationen, Staub, Hitze, Kälte und Feuchtigkeit vermieden werden müssen. Es dürfen sich keine starken Transformatoren oder Motoren in der Nähe des Gerätes befinden. Achten Sie beim Aufstellen mit anderem Equipment auf ausreichende Belüftung. Halten Sie aus- reichend Abstand zu Wärmequellen. Stellen Sie den Subwoofer nicht in die direkte Nähe von Wär- mequellen wie z.B. eine Heizung. Richten Sie keine starken Strahler und Lichtquellen auf das Gerät. Dies kann zur Überhitzung führen (Brandgefahr!).
  • Seite 9: Anschluss

    . Anschluss Der Subwoofer ist mit einem Klinken-XLR-Kombi-Anschluss für den Eingang und mit einem XLR-Anschluss für den Signalausgang ausgestattet. Beachten Sie beim Anschluss, dass die Anschlusskabel nicht gequetscht oder durch scharfe Kan- ten beschädigt werden. Der Anschluss des Eingangs darf nur an einen niederpegeligen Audioausgang eines Audiogerätes erfolgen. Der Ausgang darf ebenfalls nur an einen niederpegeligen Audioeingang eines Audioge- rätes angeschlossen werden. Der Subwoofer und die Geräte, an die er angeschlossen wird, müssen während der Anschlussar- beiten ausgeschaltet sein. Benutzen Sie zum Anschluss nur hierfür geeignete, abgeschirmte Audioleitungen. Bei Verwen- dung falscher Kabel können Störungen auftreten. Um Verzerrungen oder Fehlanpassungen zu vermeiden, die zur Beschädigung des Subwoofers führen können, darf an den Eingang nur ein Audiogerät mit einem Klinken- bzw. XLR-Ausgang angeschlossen werden. An den Ausgang darf nur ein Audiogerät mit einem XLR-Anschluss ange- schlossen werden. • Verbinden Sie Anschluss LINE IN (2) mit dem Vorverstärker- bzw. Subwooferausgang des vorgeschalteten Audio- gerätes (z.B. Mischpult). • Der Anschluss LINE OUT (8) kann bei Bedarf an den Audioeingang eines weiteren Gerätes (z.B. eines weiteren Subwoofers) angeschlossen werden.
  • Seite 10: Netzanschluss

    . Netzanschluss Achten Sie vor dem Einstecken des Netzsteckers darauf, dass die am Subwoofer angegebene Gerätespannung mit der verfügbaren Netzspannung übereinstimmt. Sollte die Angabe nicht mit der zur Verfügung stehenden Netzspannung übereinstimmen, schließen Sie das Gerät nicht an. Bei einer falschen Versorgungsspannung sind schwerwiegende Schäden die Folge. Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit Netzleitungen und Netzanschlüssen. Netzspannung kann lebensgefährliche elektrische Schläge verursachen. Die Netzsteckdose, an die der Subwoofer angeschlossen wird, muss leicht erreichbar sein, damit das Gerät im Fehlerfall schnell und einfach von der Netzstromversorgung getrennt werden kann. Der Subwoofer und alle angeschlossenen Geräte müssen beim Anschluss der Spannungsversor- gung ausgeschaltet sein. Lassen Sie Kabel nicht frei herumliegen, sondern verlegen Sie sie fachmännisch um Unfallge- fahren zu vermeiden. Versichern Sie sich, dass alle elektrischen Verbindungen, Verbindungsleitungen zwischen den Geräten und evtl. Verlängerungsleitungen vorschriftsmäßig und in Übereinstimmung mit der Be- dienungsanleitung sind. Wird eine Verlängerungsleitung benutzt, muss sichergestellt sein, dass diese für die entsprechende Belastung ausgelegt ist.
  • Seite 11: Inbetriebnahme Und Bedienung

    10. Inbetriebnahme und Bedienung Nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb, wenn Sie sich mit den Funktionen und dieser Bedie- nungsanleitung vertraut gemacht haben. Überprüfen Sie nochmals alle Anschlüsse auf Richtig- keit. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn es beschädigt ist. Schalten Sie den Subwoofer immer zuletzt ein und zuerst aus. Sie vermeiden damit, dass Stör- geräusche, wie sie z.B. beim Ausschalten eines Mischpults auftreten können, den Subwoofer be- schädigen. Achten Sie darauf, dass der Subwoofer nicht überlastet wird. Die Wiedergabe darf keinesfalls verzerrt sein. Sollten verzerrte Musiksignale zu hören sein, obwohl keine zu hohe Lautstärke ein- gestellt wurde, so ist der Subwoofer sofort auszuschalten und der Anschluss zu überprüfen. Liegt kein Fehler am Anschluss vor, wenden Sie sich bitte an eine Fachkraft. Das Gerät darf nur von Personen bedient werden, die sich mit der Anleitung vertraut gemacht haben und diese beachten. Halten Sie andere Personen und Kinder vom Gerät fern. • Drehen Sie den Regler SUB LEVEL (1) ganz zurück (auf Linksanschlag). • Stellen Sie den Regler SUB CROSSOVER (6) etwa in Mittelstellung.
  • Seite 12: Wartung

    11. Wartung Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Subwoofers z.B. auf Beschädigung der Netzleitung und des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist der Subwoofer außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Netzstecker aus der Steckdose ziehen! Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn: • das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist • das Gerät nicht mehr arbeitet • nach längerer Lagerung unter ungünstigen Verhältnissen, oder • nach schweren Transportbeanspruchungen Bevor Sie den Subwoofer reinigen oder warten beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise: Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen können spannungsführende Teile frei- gelegt werden. Vor einer Wartung oder Instandsetzung muss deshalb das Gerät von allen Spannungsquellen ge- trennt werden. Kondensatoren im Gerät können noch geladen sein, selbst wenn es von allen Spannungsquellen getrennt wurde. Eine Reparatur darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den damit verbundenen Gefahren bzw. einschlägigen Vorschriften vertraut ist. a) Sicherungswechsel Ist ein Sicherungswechsel erforderlich, ist darauf zu achten, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und Nenn- stromstärke (siehe Technische Daten) als Ersatz Verwendung finden. Ein Flicken von Sicherungen oder ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig. • Nach erfolgter Netztrennung (Netzstecker ziehen!) ziehen Sie den Kaltgerätestecker aus dem Netzanschluss (10) am Gerät. Hebeln Sie den Sicherungshalter am Netzanschluss (10) mit der defekten Sicherung heraus. • Entnehmen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie mit einer Sicherung gleichen Typs. • Setzen Sie nun den Sicherungshalter mit der neuen Sicherung wieder vorsichtig ein. • Erst danach die Netzleitung wieder mit dem Gerät verbinden und in eine Netzsteckdose einstecken. b) Reinigung Äußerlich sollte der Subwoofer nur mit einem weichen, trockenen Tuch oder Pinsel gereinigt werden. Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da sonst die Gehäuseoberflächen beschädigt werden könnten.
  • Seite 13: Behebung Von Störungen

    1. Behebung von Störungen Mit diesem Subwoofer haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem Stand der Technik gebaut wurde und be- triebssicher ist. Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen beheben können. Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise! Keine Funktion, Anzeige POWER ON () leuchtet nicht: • Ist das Gerät eingeschaltet? • Ist der Netzstecker in der Netzsteckdose eingesteckt? • Ist die Sicherung des Subwoofers defekt? • Überprüfen Sie die Netzsteckdose. Wird sie ordnungsgemäß mit Strom versorgt? Die Anzeige POWER ON () leuchtet, es ist jedoch kein Ton zu hören: • Steht der Lautstärkeregler am Mischpult auf Minimum? • Ist das Mischpult richtig an den Eingang angeschlossen? • Ist am Mischpult evtl. eine Mute-Schaltung aktiviert? • Steht der Regler SUB LEVEL (1) auf Minimum? Es tritt ein Brummen auf: • Sind die Signalkabel vom Mischpult zum Subwoofer in Ordnung? • Sind die Signalkabel von der Audioquelle zum Mischpult in Ordnung? Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch einen autorisierten Fach- mann durchzuführen.
  • Seite 14: Handhabung

    1. Handhabung • Schalten Sie den Subwoofer niemals gleich dann ein oder verbinden Sie ihn mit einer Netzsteckdose, wenn er von einem kalten Raum in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das Gerät zerstören. Lassen Sie den Subwoofer uneingesteckt und ausgeschaltet auf Zimmertemperatur kommen. Warten Sie bis das Kondenswasser verdunstet ist. • Ziehen Sie Netzstecker nie an der Leitung aus der Steckdose, ziehen Sie sie immer nur an den dafür vorgesehenen Griffflächen aus der Netzsteckdose. • Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Achten Sie während des Betriebs auf eine ausreichende Belüftung des Subwoofers. Halten Sie während des Be- triebs einen Bereich von mindestens 15 cm rund um das Gerät frei. • Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen bei einem Gewitter immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose. • Musik sollte nicht über einen längeren Zeitraum mit übermäßiger Lautstärke gehört werden. Hierdurch kann das Gehör geschädigt werden. 1. Entsorgung Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll! Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestim- mungen.
  • Seite 15: Technische Daten

    1. Technische Daten PAC 1A PAC 1A Betriebsspannung 220-240 V/50-60 Hz 220-240 V/50-60 Hz Sicherung T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) Ausgangsleistung (RMS/max.) 220/450 W 250/600 W Frequenzbereich Subwoofer 40-200 Hz 35-200 Hz Tiefpass (regelbar) 80-200 Hz 80-200 Hz Schalldruck (max.) 120 dB 122 dB Chassis 38 cm (15“) 46 cm (18“) Abmessungen 450 x 540 x 540 mm 540 x 658 x 620 mm Masse 28 kg 37 kg...
  • Seite 16 Table of Contents Page 1. Introduction ...............................17 2. Intended Use ..............................18 3. Explanation of Symbols ............................18 4. Safety Information .............................19 5. Features ................................20 6. Connections and Control Elements ........................21 7. Set-Up ................................22 8. Connection ................................23 9. Mains Connection .............................24 10. Commissioning and Operation .........................25 11. Maintenance ..............................26 a) Fuse Replacement .............................26 b) Cleaning ..............................26 12. Troubleshooting ..............................27 13. Handling .
  • Seite 17: Introduction

    1. Introduction Dear Customer, thank you for purchasing this product. This product complies with the statutory national and European specifications. To maintain this status and to ensure safe operation, you as the user must observe these operating instructions! These operating instructions are part of this product. They contain important notes on commissioning and handling. Also consider this if you pass on the product to any third party.Therefore, retain these operating instructions for reference! If there are any technical questions, contact: Germany: Fon. +49 9604 / 40 88 80 Fax +49 9604/40 88 48 e-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm Fri 8.00am to 2.00pm...
  • Seite 18: Intended Use

    2. Intended Use The active PA subwoofer is used to amplify audio signals from audio systems and to convert them into audible sound waves via the speakers. The input must only be connected to low-level audio outputs of audio devices. This product is only approved for connection to 220-240 V/50-60 Hz alternating voltage and only for use with an earthed mains socket. It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in bathrooms, must be avoided. Any other use than that described above will lead to damage to the product and involves other risks, such as short circuit, fire, etc. No part of the product must be modified or converted in any way and the casing must not be opened. Observe all safety information in these operating instructions! 3.
  • Seite 19: Safety Information

    4. Safety Information The warranty/guarantee will expire if damage is incurred resulting from non-compliance with these operating instructions. We do not assume liability for any consequential damage. Nor do we assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the safety instructions.
  • Seite 20: Features

    4. Safety Information • Do not expose the subwoofer to any high temperatures, dripping or splashing water, strong vibrations or heavy mechanical stress. • Never place any sources of open fire, such as lit candles, on or right next to the device. • Consult an expert if you are unsure as to the function, safety or connection of the product. • Never operate the product unattended. • Only use the subwoofer in a moderate climate and avoid any tropical environment. • Store no magnetic storage devices close to the subwoofer, such as discs, video cassettes, etc. because the magne- tic field of the speakers may destroy the information recorded on these storage media. • Do not leave any packing material unattended. It may become a dangerous toy for children.
  • Seite 21: Connections And Control Elements

    6. Connections and Control Elements (1) SUB LEVEL controller (2) LINE IN connection (3) Display PEAK/LIMIT (4) Display SIGNAL OK (5) Display POWER ON (6) Controller SUB CROSSOVER (7) PHASE switch (8) Connection LINE OUT (9) POWER switch (10) Mains Connection...
  • Seite 22: Set-Up

    7. Set-Up When selecting the set-up site, observe that direct sunlight, vibration, dust, heat, cold and moisture must be avoided. There also must not be any strong transformers in the device‘s proximity. Ensure sufficient ventilation when setting up the device with other equipment. Keep a sufficient distance from heat sources. Never put up the subwoofer in direct proximity in of heat sources like a heater.
  • Seite 23: Connection

    8. Connection The subwoofer is equipped with a jack-plug XLR combination connection for the input and a XLR connection for the signal output. When connecting, make sure that the connection cables are not squeezed or damaged by sharp edges. The input must only be connected to a low-level audio output of an audio device. The output also must only be connected to a low-level audio input of an audio device. The subwoofer and the devices it is connected to must both be switched off during connection.
  • Seite 24: Mains Connection

    9. Mains Connection Before plugging in the mains plug, ensure that the device voltage indicated at the subwoofer corresponds to the available mains voltage. Do not connect the device if the indication does not correspond to the available mains voltage. Wrong supply voltage will cause serious damage. Be careful when handling mains cables and mains connections.
  • Seite 25: Commissioning And Operation

    10. Commissioning and Operation Only put the device into operation when you have become familiar with its features and these operating instructions. Check again that all connections are correct. Do not put the product into operation if it is damaged. The subwoofer should always be the last to be turned on and the first to be turned off. This way you can prevent any undesired noise (which typically occurs when switching off a mixer) that may damage the subwoofer.
  • Seite 26: Maintenance

    11. Maintenance Regularly verify technical safety of the subwoofer, e.g. for damage to the mains cable and casing. If it can be assumed that safe operation is no longer possible, the subwoofer must be turned off and precautions are to be taken to ensure that it is not used unintentionally. Pull the mains plug from the mains socket! It can be assumed that safe operation is no longer possible if: • the device is visibly damaged • the device no longer works • the device was stored under unfavourable conditions for an extended period of time or • after exposure to extraordinary stress caused by transport Before cleaning or servicing the subwoofer, always observe the following safety information: Live components may be exposed if covers are opened or components are removed. The device must be disconnected from all power sources before any servicing or repair work is carried out.
  • Seite 27: Troubleshooting

    12. Troubleshooting With this subwoofer, you purchased a product built to the state of the art and operationally safe. Nevertheless, problems or errors may occur. The following contains descriptions for the removal of possible interference. Always observe the safety information! No function, the POWER ON (5) display does not light up: • Is the device switched on? • Is the mains plug connected to the mains socket? • Is the subwoofer‘s fuse defective? • Check the mains socket. Is it properly supplied with current? The POWER ON (5) display lights up, but there is no sound: • Is the volume control on the mixer set to minimum? • Is the mixer properly connected to the input? • Is a muting function active at the mixer? • Is the SUB LEVEL (1) controller set to minimum? A drone is audible: • Are the signal cables from the mixer to the subwoofer OK? • Are the signal cables from the audio source to the mixer okay? Repairs other than those described above must only be carried out by an authorised specialist.
  • Seite 28: Handling

    13. Handling • Never switch on the subwoofer or connect it to a mains socket right after it was taken from a cold to a warm room. The resulting condensation may destroy the device. Let the subwoofer reach room temperature before plugging it in and switching it on. Wait until the condensation has evaporated. • Never pull the mains plug from the mains socket by the cable. Only pull it from the mains socket by the intended grip areas. • Unplug the mains plug from the mains socket if you are not using the device for an extended period of time. • Make sure the subwoofer is sufficiently ventilated when in operation. During operation, keep a minimum distance of 15 cm around the device. • Disconnect the mains plug from the mains socket in thunderstorms for reasons of safety. • Do not listen to excessively loud music over an extended period of time. This may damage your hearing. 14. Disposal Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the household waste! Dispose of the product according to the applicable statutory provisions at the end of its service life.
  • Seite 29: Technical Data

    15. Technical Data PAC 15A PAC 18A Operating voltage 220-240 V/50-60 Hz 220-240 V/50-60 Hz Fuse T3.15 AL/250 V (5 x 20 mm) T3.15 AL/250 V (5 x 20 mm) Output performance (RMS/max.) 220/450 W 250/600 W Frequency area subwoofer 40-200 Hz 35-200 Hz Low pass (adjustable) 80-200 Hz 80-200 Hz Sound pressure (max.) 120 dB 122 dB Chassis 38 cm (15“) 46 cm (18“) Dimensions 450 x 540 x 540 mm 540 x 658 x 620 mm Weight 28 kg 37 kg...
  • Seite 30 Table des matières Page 1. Introduction ..............................31 2. Utilisation conforme ............................32 3. Explication des symboles ..........................32 4. Consignes de sécurité ............................. 33 5. Description des fonctions ..........................34 6. Prises et éléments de commande ........................35 7. Installation ................................ 36 8. Raccordement ..............................37 9. Raccordement au réseau ..........................38 10. Mise en service et commande ......................... 39 11. Entretien ................................
  • Seite 31: Introduction

    1. Introduction Chère cliente, cher client, Nous vous remercions pour l’achat de ce produit. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Afin de maintenir le produit en bon état et de garantir un fonctionnement sans danger, l’utilisateur doit impérativement respecter le présent mode d’emploi ! Le présent mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes à propos de la mise en service et de la manipulation du produit. Observez ces remarques, même en cas de cession de ce produit à des tiers. Conservez donc le présent mode d’emploi afin de pouvoir le consulter à tout moment ! Pour toute question technique, veuillez vous adresser à : France...
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Le subwoofer PA actif a été conçu pour l’amplification et la conversion des signaux audio de systèmes audio en ondes sonores audibles via les haut-parleurs. L’entrée doit uniquement être raccordée aux sorties audio d’appareils audio à faible niveau sonore. Ce produit est uniquement homologué pour le fonctionnement avec une tension alternative 220-240 V / 50-60 Hz sur les prises de courant de sécurité. L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Impé- rativement éviter d’exposer l’appareil à l’humidité, par ex. dans la salle de bains ou pièces similaires. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus peut endommager le produit et implique en plus des risques de court-circuit, d’incendie, etc.
  • Seite 33: Consignes De Sécurité

    4. Consignes de sécurité Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi annule la garantie ou garantie légale. Nous déclinons toute responsabilité en cas d’éventuels dommages consécutifs. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels qui résultent d’une manipu- lation de l’appareil non conforme aux spécifications ou du non-respect des présentes consignes de sécurité.
  • Seite 34: Description Des Fonctions

    4. Consignes de sécurité • Ne placez jamais de source de feu ouverte, comme, par exemple, une bougie allumée sur l’appareil ou à proximité de celui-ci. • Adressez-vous à un technicien si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement du produit. • N’utilisez jamais le produit sans surveillance. • N’utilisez le subwoofer que dans les régions à climat tempéré et non pas tropical. • Ne stockez pas de supports d’enregistrement magnétiques, comme par ex. des disquettes, des cassettes vidéo, etc., à proximité du subwoofer car le champ magnétique du haut-parleur pourrait détruire les informations enregis- trées sur ces supports d’enregistrement. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage sans surveillance. Il pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants. • Tenez également compte des consignes de sécurité supplémentaires dans chacun des chapitres de ce mode d’emploi.
  • Seite 35: Prises Et Éléments De Commande

    6. Prises et éléments de commande (1) Bouton de réglage SUB LEVEL (2) Prise LINE IN (3) Indicateur PEAK/LIMIT (4) Indicateur SIGNAL OK (5) Indicateur POWER OK (6) Bouton de réglage SUB CROSSOVER (7) Interrupteur PHASE (8) Prise LINE OUT (9) Interrupteur POWER (10) Raccordement au réseau...
  • Seite 36: Installation

    7. Installation Lors du choix de l’emplacement du montage, évitez toute exposition directe au soleil, aux vibra- tions, à la poussière, à la chaleur, au froid et à l’humidité. L’appareil ne doit pas être installé à proximité de transformateurs ou moteurs puissants. En cas d’installation avec d’autres équipements, veillez à...
  • Seite 37: Raccordement

    8. Raccordement Le subwoofer est équipé d’une prise combinée XLR / jack pour l’entrée et d’une prise XLR pour la sortie du signal. Faites attention lors de la pose de l’appareil que le câble électrique ne soit pas coincé ou endom- magé par des bords coupants. L’entrée doit uniquement être raccordée à une sortie audio de bas niveau d’un appareil audio. La sortie doit également uniquement être raccordée à...
  • Seite 38: Raccordement Au Réseau

    9. Raccordement au réseau Avant de brancher la fiche de secteur sur la prise secteur, veillez à ce que la tension indiquée sur le subwoofer corresponde à la tension du secteur disponible. Le cas contraire, ne raccordez pas l’appareil. Une mauvaise tension d’alimentation peut entraîner des dommages graves. La prudence s’impose lors de la manipulation des câbles d’alimentation et des prises secteur.
  • Seite 39: Mise En Service Et Commande

    10. Mise en service et commande Mettez uniquement l’appareil en service après vous être familiarisé avec les fonctions et le présent mode d’emploi. Assurez-vous encore une fois que tous les raccordements soient corrects. Ne mettez pas l’appareil en service s’il est endommagé. Allumez toujours le subwoofer en dernier et éteignez-le toujours en premier.
  • Seite 40: Entretien

    11. Entretien Contrôlez régulièrement la sécurité technique du subwoofer en vous assurant par ex. de l’absence de détériorations au niveau du câble d’alimentation et du boîtier. Lorsqu’un fonctionnement sans danger du subwoofer n’est plus garanti, il convient de mettre celui-ci hors service et d’empêcher toute remise en marche accidentelle. Débrancher la fiche de secteur de la prise de courant ! Une utilisation sans danger n’est plus garantie lorsque : • l’appareil est visiblement endommagé • l’appareil ne fonctionne plus • le produit a été stocké durant une période prolongée dans des conditions défavorables ou • suite à de sévères contraintes liées au transport Avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien du subwoofer, il est impératif de respecter les consignes de sécurité suivantes : L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à...
  • Seite 41: Dépannage

    12. Dépannage Avec ce subwoofer actif, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et bénéficiant d’une grande sécurité de fonctionnement. Des problèmes ou dysfonctionnements peuvent toutefois survenir. Vous trouverez ci-après un certain nombre de procédures permettant un dépannage le cas échéant. Respectez impérativement les consignes de sécurité ! Aucune fonction, l’indicateur POWER ON (5) n’est pas allumé : • L’appareil est-il en marche ? •...
  • Seite 42: Manipulation

    13. Manipulation • N’allumez jamais immédiatement le subwoofer et ne le branchez jamais immédiatement sur une prise de courant après l’avoir transporté d’un local froid dans un local chaud. L’eau de condensation qui se forme alors risquerait de détruire l’appareil. Laissez le subwoofer éteint et débranché jusqu’à ce que sa température atteigne la température ambiante. Attendez que l’eau de condensation se soit évaporée. • Ne tirez jamais sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant ; retirez toujours la fiche en la saisissant au niveau des surfaces de préhension prévues à cet effet. • En cas d’une inutilisation prolongée, retirez la fiche de la prise de courant. •...
  • Seite 43: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques PAC 15A PAC 18A Tension de service 220-240 V/50-60 Hz 220-240 V/50-60 Hz Fusible T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) Puissance de sortie (RMS/max.) 220/450 W 250/600 W Gamme de fréquences du subwoofer 40-200 Hz 35-200 Hz Filtre passe-bas (réglable) 80-200 Hz 80-200 Hz Pression acoustique (max.) 120 dB 122 dB Châssis 38 cm (15“) 46 cm (18“) Dimensions 450 x 540 x 540 mm 540 x 658 x 620 mm Poids 28 kg 37 kg...
  • Seite 44 Inhoudsopgave Pagina 1. Inleiding ................................45 2. Voorgeschreven gebruik ..........................46 3. Verklaring van symbolen ..........................46 4. Veiligheidsaanwijzingen ..........................47 5. Eigenschappen ...............................48 6. Aansluitingen en bedieningselementen ......................49 7. Opstelling ................................50 8. Aansluiten ...............................51 9. Netaansluiting ..............................52 10. Ingebruikneming en bediening ........................53 11. Onderhoud ..............................54 a) Vervangen van zekeringen ........................54 b) Reiniging .
  • Seite 45: Inleiding

    1. Inleiding Geachte klant, Hartelijk dank voor de aanschaf van dit product. Dit product voldoet aan de voorwaarden van de nationale en Europese wetgeving. Volg de instructies van de gebruik- saanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen! Deze gebruiksaanwijzing hoort bij dit product. Deze bevat belangrijke instructies voor de ingebruikname en bediening. Let hierop, ook wanneer u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar deze handleiding om haar achteraf te raadplegen! Bij technische vragen kunt u zich wenden tot onze helpdesk. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be.
  • Seite 46: Voorgeschreven Gebruik

    2. Voorgeschreven gebruik De Aktiv PA-subwoofer dient om audiosignalen van audioinstallaties te versterken en via luidsprekers in hoorbare geluidsgolven om te zetten. De ingang mag alleen aan audio-uitgangen van audioapparaten met een laag niveau worden aangesloten. Dit product is alleen goedgekeurd voor aansluiting op 220-240 V/50-60 Hz-wisselspanning en voor randgeaarde contactdozen. Het product mag uitsluitend in gesloten ruimten worden gebruikt, dus niet in de open lucht. Vermijd absoluut het contact met vocht, b.v. in de badkamer. Een andere toepassing dan hierboven beschreven, leidt tot beschadiging van het product en brengt bovendien gevaren met zich mee zoals kortsluiting en brand. Het complete product mag niet worden gewijzigd of omgebouwd; daarnaast is het niet toegestaan de behuizing te openen. Volg alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing op! 3. Verklaring van symbolen Dit teken op het toestel wijst de gebruiker erop, dat hij of zij voor de ingebruikname van het toestel de gebruiksaanwijzing moet lezen en deze bij het gebruik in acht moet nemen. In het toestel bevinden zich geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Het toestel mag daarom nooit worden geopend. Een bliksemschicht in een driehoek waarschuwt voor onbeschermde spanningsvoerende delen resp. ele- menten binnen in de behuizing of voor contactgevaarlijke aansluitpunten. Aanraking van deze elementen resp. aansluitpunten kan levensgevaarlijk zijn. Het symbool met de pijl vindt u bij bijzondere tips of aanwijzingen voor de bediening. Belangrijke aanwijzingen die absoluut in acht moeten worden genomen, zijn in deze gebruiksaanwijzing met een uitroepteken aangegeven. Het symbool met het huis wijst de gebruiker op het feit dat het apparaat uitsluitend in gesloten ruimtes mag worden gebruikt.
  • Seite 47: Veiligheidsaanwijzingen

    4. Veiligheidsaanwijzingen Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie. Voor gevolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk. Voor materiële of persoonlijke schade, die door ondeskundig gebruik of niet inachtname van de veiligheids- voorschriften veroorzaakt worden zijn wij niet aansprakelijk. In zulke gevallen vervalt de garantie. Geachte klant: De volgende veiligheids- en gevarenvoorschriften hebben niet alleen de bescherming van het product, maar ook de bescherming van uw gezondheid tot doel. Lees de volgende punten zorgvuldig door: • Om veiligheidsredenen is het eigenmachtig ombouwen en/of veranderen van de hoofdtelefoon niet toegestaan. • Alle personen die dit product bedienen, installeren, opstellen, in gebruik nemen en onderhouden, moeten een bijbehorende opleiding gevolgd hebben, voldoende gekwalificeerd zijn en deze gebruiksaanwijzing in acht nemen. • Als spanningsbron voor de subwoofer mag enkel een gewoon stopcontact met aarding (220-240 V/50-60 Hz) van het openbare stroomnet worden gebruikt.
  • Seite 48: Eigenschappen

    4. Veiligheidsaanwijzingen • De subwoofer niet blootstellen aan hoge temperaturen, druip- of spatwater, sterke trillingen of hoge mechanische belastingen. • Zet geen brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op of naast het apparaat. • Raadpleeg een vakman wanneer u vragen heeft over de werkwijze, veiligheid of aansluiting van het product. • Het product mag nooit zonder toezicht in werking zijn. • Gebruik de subwoofer uitsluitend in een gematigd klimaat; niet in een tropisch klimaat. • Magneetgeheugens zoals diskettes en videobanden niet in de buurt van de subwoofer plaatsen, aangezien het magneetveld van de luidsprekers de op deze media vastgelegde informatie kan vernietigen. • Laat verpakkingsmateriaal niet achteloos slingeren. Dit kan voor kinderen gevaarlijk speelgoed zijn. • Neem ook de veiligheidsvoorschriften in de afzonderlijke hoofdstukken van deze gebruiksaanwijzing in acht. • Neem ook de veiligheidsinstructies en gebruiksaanwijzingen in acht van de andere apparaten die op de subwoofer worden aangesloten. • In commerciële omgevingen dienen talrijke wetten en voorschriften, bijv. de Arbo-voorschriften ter voorkoming van ongevallen met betrekking tot elektrische installaties en bedrijfsmiddelen, in acht te worden genomen. Als gebruiker moet u zich informeren bij de betrokken diensten en overheden, en bent u verantwoordelijk voor het opvolgen van de geldende regels en voorschriften. • Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of als er problemen zijn waar u in de gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neem dan contact op met onze technische helpdesk of met een vakman. 5. Eigenschappen • 38 cm- (15“) of 46 cm- (18“) bassreflex-subwoofer met Class A/B versterker • Regelknop voor scheidingsfrequentie en subwoofervolume • Faseomkeerschakelaar • Veiligheidsschaklingen: Overlast, gelijkstroom, kortsluiting...
  • Seite 49: Aansluitingen En Bedieningselementen

    6. Aansluitingen en bedieningselementen (1) Regelknop SUB LEVEL (2) Aansluiting LINE IN (3) Indicatielampje PEAK/LIMIT (4) Indicatielampje SIGNAL OK (5) Indicatielampje POWER ON (6) Regelknop SUB CROSSOVER (7) Schakelaar PHASE (8) Aansluiting LINE OUT (9) Schakelaar POWER (10) Netaansluiting...
  • Seite 50: Opstelling

    7. Opstelling Let bij het plaatsen van het apparaat op dat blootstelling aan direct zonlicht, trillingen, stof, hitte, kou en vocht moet worden voorkomen. Er mogen zich geen sterke transformatoren of motoren in de nabijheid van het apparaat bevinden. Let bij het opstellen samen met andere apparatuur op voldoende ventilatiemogelijkheden. Houd voldoende afstand tot warmtebronnen. Plaats de subwoofer niet in de onmiddellijke omgeving van warmtebronnen, zoals bijv. een radiator. Richt geen sterke stralers of lichtbronnen op het apparaat. Dit kan leiden tot oververhitting (brandgevaar!). De warmteafvoer van het apparaat mag niet worden verhinderd. Dek de ventilatieopeningen niet af. Zorg dat de luchtcirculatie niet door voorwerpen zoals tijdschriften, tafelkleden of gordijnen wordt beperkt. Dit verhindert de warmteafvoer van het apparaat en kan leiden tot oververhitting (brandgevaar!). Boor voor het bevestigen niet in de behuizing en plaats geen extra schroeven; hierdoor kunnen spanningvoerende delen bloot komen te liggen. Zorg ervoor dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen worden bescha- digd. Leg kabels altijd zo dat er niemand over kan struikelen of erin kan blijven haken. Er bestaat de kans op ongelukken! De kabels moeten lang genoeg zijn. Voorkom dat de kabels door trekkracht mechanisch worden belast. Hierdoor kunnen de kabels resp. het apparaat beschadigd raken. Er bestaat gevaar voor...
  • Seite 51: Aansluiten

    8. Aansluiten De subwoofer is met een klinken-XLR-combi-aansluiting voor de ingang en met een XLR-aansluiting voor de sign- aaluitgang uitgerust. Zorg bij het aansluiten dat de aansluitkabels niet worden afgekneld of door scherpe randen wor- den beschadigd. De aansluiting van de ingang dient alleen plaats te vinden op een laagniveau-videouitgang van een audioapparaat. De uitgang mag eveneens uitsluitend aan een laagpegelige audio-ingang van een audiotoestel worden aangesloten. De subwoofer en de apparaten waarop hij wordt aangesloten, moeten tijdens de aansluiting uit- geschakeld zijn. Gebruik voor de aansluiting alleen hiervoor geschikte, afgeschermde aansluitkabels. Bij gebruik van de verkeerde kabels kunnen storingen optreden. Om vervormingen of onjuiste aanpassingen te voorkomen, die tot beschadiging van de subwoofer kunnen leiden, mag aan de ingang slechts een audiotoestel met een klinken- of XLR-uitgang wor- den aangesloten. Aan de uitgang mag slechts een audiotoestel met een XLR-aansluiting worden aangesloten. • Verbind de aansluiting LINE IN (2) met de voorversterker of subwooferuitgang van het voorgeschakelde audiotoe- stel (vb. mengpaneel). • De aansluiting LINE OUT (8) kan indien nodig aan de audio-ingang van een ander apparaat (vb. een andere sub- woofer) worden aangesloten.
  • Seite 52: Netaansluiting

    9. Netaansluiting Let voor het verbinden van het netsnoer op dat de aan de subwoofer aangesloten apparaatspan- ning met de aanwezige netspanning overeenstemt. Als de gegevens niet overeenkomen met de beschikbare netspanning, kunt u het apparaat niet aansluiten. Bij een verkeerde voedingsspan- ning ontstaat ernstige schade. Wees voorzichtig bij het omgaan met netsnoeren en netaansluitingen. Netspanning kan levensge- vaarlijke elektrische schokken veroorzaken. Het stopcontact waarop de subwoofer wordt aangesloten, moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat het apparaat in geval van storingen snel en zonder gevaren van de netspanning kan worden ge- scheiden. De subwoofer en alle aangesloten apparaten moeten bij het aansluiten van de voedingsspanning zijn uitgeschakeld. Laat kabels niet los liggen. Deze dienen op deskundige wijze gelegd te worden om gevaar voor ongevallen te voorkomen. Controleer of alle elektrische verbindingen, verbindingsleidingen tussen de apparaten en even- tuele verlengsnoeren volgens de voorschriften en in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing zijn aangesloten. Bij gebruik van een verlengsnoer moet u er zeker van zijn dat deze geschikt zijn voor de betreffende belasting. • Verbind de eurostekker van het netsnoer met de netaansluiting (10). • Steek de netstekker van het netsnoer in een wandcontactdoos. • Met de schakelaar POWER (9) wordt de subwoofer in- of uitgeschakeld. Stand „O“: apparaat is uitgeschakeld. Stand „I“: apparaat is ingeschakeld. Als het apparaat is ingeschakeld, brandt de weergave POWER ON (5).
  • Seite 53: Ingebruikneming En Bediening

    10. Ingebruikneming en bediening Neem het apparaat alleen in gebruik, als u zich met de functies en met deze gebruiksaanwijzing vertrouwd heeft gemaakt. Controleer nogmaals of alle aansluitingen juist zijn. Gebruik het product niet als het beschadigd is. Schakel de subwoofer altijd als laatste aan en als eerste uit. Daarmee voorkomt u, dat storende geluiden die b.v. bij het uitschakelen van een mengpaneel kunnen ontstaan, de subwoofer bescha- digen. Let hierbij op dat de subwoofer niet wordt overbelast. De geluidsweergave mag in ieder geval niet vervormd zijn. Indien u vervormde muziek hoort terwijl het volume niet te hoog is ingesteld, moet de subwoofer direct worden uitgeschakeld en de aansluiting worden gecontroleerd. Als de aansluiting van het apparaat in orde is, dient u een vakman te raadplegen. Het apparaat mag alleen door personen worden bediend, die bekend zijn met de inhoud van deze gebruiksaanwijzing en de instructies in acht nemen. Houd andere personen en kinderen uit de buurt van het apparaat. • Draai de regelknop SUB LEVEL (1) helemaal terug (linker aanslag). • Plaats de regelaar SUB CROSSOVER (6) in de middelste stand. • Schakel het aangesloten mengpaneel in en start de weergave. Stel op het mengpaneel een gemiddeld volume in.
  • Seite 54: Onderhoud

    11. Onderhoud Controleer regelmatig de technische veiligheid van de subwoofer, bijvoorbeeld op beschadiging van het netsnoer en de behuizing. Wanneer men aanneemt dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is, dan moet de subwoofer worden uitgeschakeld en worden beveiligd tegen onbedoeld gebruik. Neem de stekker uit de contactdoos! U mag ervan uitgaan dat een veilig gebruik niet meer mogelijk is indien: • het toestel zichtbaar is beschadigd • het toestel niet meer functioneert • het toestel gedurende langere tijd onder ongunstige omstandigheden is opgeslagen of • het toestel tijdens transport te zwaar is belast Alvorens u de subwoofer reinigt of onderhoudt, dient u rekening te houden met de volgende veiligheidsinstructies: Bij het openen van deksels en/of het verwijderen van onderdelen van het toestel kunnen spanning- voerende delen vrij komen te liggen. Daarom moet het toestel voor onderhoud of reparatie worden losgekoppeld van alle spannings- bronnen. Condensatoren in het toestel kunnen nog geladen zijn, zelfs als ze van alle spanningsbronnen zijn losgekoppeld. Een reparatie mag uitsluitend plaatsvinden door een technicus die vertrouwd is met de risico‘s resp. de van toepassing zijnde voorschriften. a) Vervangen van zekeringen Let bij vervanging van zekeringen op dat uitsluitend zekeringen van het aangegeven type en met de juiste nominale stroomsterkte worden gebruikt (zie Technische gegevens). Het repareren van zekeringen of het overbruggen van de zekeringhouder is niet toegestaan.
  • Seite 55: Verhelpen Van Storingen

    12. Verhelpen van storingen U heeft zich met deze subwoofer een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik. Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen. Hieronder vindt u enkele manieren om eventuele storingen te verhelpen. Neem altijd de veiligheidsinstructies in acht! Geen werking, indicatielampje LED POWER (5) brandt niet: • Is het apparaat ingeschakeld? • Is de netstekker in de netcontactdoos geplaatst? • Is de zekering van de subwoofer defect? • Controleer de netcontactdoos. Wordt ze correct met stroom verzorgd? Het indicatielampje LED POWER (5) brandt, er is echter geen geluid te horen: • Staat de volumeregelaar bij het mengpaneel op minimum? • Is het mengpaneel correct aan de ingang aangesloten? • Is bij het mengpaneel evt. een muteschakeling geactiveerd? • Staat de regelknop SUB LEVEL (1) op minimum? Er is een brommend geluid hoorbaar: • Zijn de signaalkabels van het mengpaneel naar de subwoofer in orde? • Zijn de signaalkabels van de audiobron naar het mengpaneel in orde? Andere reparaties zoals hiervoor omschreven mogen alleen door een geautoriseerde vakman wor- den uitgevoerd.
  • Seite 56: Gebruik

    13. Gebruik • Schakel de subwoofer niet direct in en sluit hem niet direct aan op het laadapparaat als hij van een koude in een warme ruimte is gebracht. Het condenswater dat wordt gevormd, kan onder bepaalde omstandigheden het toestel beschadigen. Laat de subwoofer losgekoppeld en uitgeschakeld eerst op kamertemperatuur komen. Wacht tot al het condenswa- ter is verdampt. • Trek nooit aan het netsnoer om de stekker uit de contactdoos te verwijderen, pak altijd de netstekker beet bij de daarvoor bestemde greepvlakken om deze uit de contactdoos te verwijderen. • Neem de netstekker uit de contactdoos als u deze langere tijd niet gebruikt. • Let tijdens het gebruik op voldoende ventilatie rondom de subwoofer. Houd tijdens het gebruik een gebied van minimaal 15 cm rond het toestel vrij. • Neem bij onweer de netstekker altijd uit de contactdoos. • Het wordt afgeraden gedurende een langere periode naar muziek met een te hoog volume te luisteren. Hierdoor kan het gehoor beschadigd raken. 14. Verwijderen Elektronische apparaten zijn recycleerbare stoffen en horen niet bij het huisvuil! Na afloop van de economisch nuttige levensduur moet het product in overeenstemming met de van kracht zijnde wettelijke bepalingen voor afvalverwerking worden verwijderd.
  • Seite 57: Technische Gegevens

    15. Technische gegevens PAC 15A PAC 18A Bedrijfsspanning 220-240 V/50-60 Hz 220-240 V/50-60 Hz Zekering T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) T3,15 AL/250 V (5 x 20 mm) Uitgangsvermogen (RMS/max.) 220/450 W 250/600 W Frequentiebereik subwoofer 40-200 Hz 35-200 Hz Laagdoorlaatfilter (regelbaar) 80-200 Hz 80-200 Hz Geluidsdruk (max.) 120 dB 122 dB Chassis 38 cm (15“)
  • Seite 58 Impressum Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten. Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. © Copyright 2014 by Conrad Electronic SE. Legal notice These operating instructions are a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.

Diese Anleitung auch für:

Pac 18a10470171172095

Inhaltsverzeichnis