Seite 4
de Sicherheit 1 Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. 1.1 Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. 1.2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
Seite 5
Sicherheit de WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild an- schließen und betreiben. ▶ Immer die mitgelieferte Netzanschlussleitung des Neugeräts ver- wenden. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom anschließen. ▶...
Seite 6
de Sicherheit Kontakt zwischen dem Gerät und Installationsleitungen kann zum Defekt der Installationsleitungen führen, z. B., Gasleitungen und Stromleitungen. Gas aus einer korrodierten Gasleitung kann sich entzünden. Eine beschädigte Stromleitung kann zu einem Kurz- schluss führen. ▶ Sicherstellen, dass mindestens 5 cm Abstand zwischen dem Gerät und Installationsleitungen besteht.
Seite 7
Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Geöffnete Gerätetür kann zu Verletzungen führen. ▶ Die Gerätetür nur zum Einräumen und Ausräumen von Geschirr öffnen, um Unfälle zu verhindern, z. B. durch Stolpern. ▶ Nicht auf die geöffnete Gerätetür sitzen oder stehen. Messer und Utensilien mit scharfen Spitzen können Verletzungen verursachen.
Seite 8
de Sicherheit 1.6 Beschädigtes Gerät WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! Ein beschädigtes Gerät oder eine beschädigte Netzanschlusslei- tung ist gefährlich. ▶ Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. ▶ Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben. ▶ Nie an der Netzanschlussleitung ziehen, um das Gerät vom Stromnetz zu trennen.
Seite 9
Sicherheit de Kinder können sich im Gerät einschließen und ersticken. ▶ Falls vorhanden, die Kindersicherung nutzen. ▶ Nie Kinder mit dem Gerät spielen oder es bedienen lassen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr ge- raten. ▶...
Seite 10
de Sachschäden vermeiden Kontakt zwischen dem Gerät und Sachschäden vermeiden 2 Sachschäden Wasserleitungen kann zu Korrosion der Wasserleitung führen und die vermeiden Wasserleitung kann undicht werden. Sicherstellen, dass mindestens Sachschäden vermeiden ▶ 2.1 Sichere Installation 5 cm Abstand zwischen dem Ge- rät und der Wasserleitung besteht. ACHTUNG! Die mitgelieferten Leitungen für Unsachgemäße Installationen des...
Seite 11
Umweltschutz und Sparen de Spezialsalz für Geschirrspüler kann 3.2 Energie sparen den Spülbehälter durch Korrosion be- Wenn Sie diese Hinweise beachten, schädigen. verbraucht Ihr Gerät weniger Strom Damit übergelaufenes Spezialsalz ▶ und Wasser. aus dem Spülbehälter gespült wird, das Spezialsalz unmittelbar Das Programm Eco 50° nutzen. vor dem Programmstart in den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- a Das Programm Eco 50°...
Seite 12
de Aufstellen und Anschließen Sensor-Stufe Beschreibung Aufstellen und Anschließen 4 Aufstellen und SE:02 Passt die Programm- Anschließen stärke für erschwerte Nutzungsbedingun- Schließen Sie das Gerät für einen Aufstellen und Anschließen gen an, z. B. stark ordnungsgemäßen Betrieb fachge- eingetrocknete Spei- recht an Strom und Wasser an. Be- sereste.
Seite 13
Aufstellen und Anschließen de gehenden Arbeitsplatte, die mit den 4.4 Trinkwasseranschluss Nachbarschränken fest verbunden Schließen Sie Ihr Gerät an einen ist. Trinkwasseranschluss an. Die Sicherheitshinweise beachten. → Seite 4 Trinkwasseranschluss installieren Die Hinweise zum elektrischen An- Hinweise schluss beachten. ¡ Stellen Sie sicher, dass Sie das Den Lieferumfang und den Zu- Gerät an einen Wasserzulauf mit stand des Geräts prüfen.
Seite 14
de Aufstellen und Anschließen Den Netzstecker der Netzan- schlussleitung des Geräts in eine Steckdose in der Nähe des Geräts stecken. Die Anschlussdaten des Geräts stehen auf dem Typenschild. Den Netzstecker auf festen Sitz prüfen.
Seite 15
Kennenlernen de Kennenlernen 5 Kennenlernen Kennenlernen 5.1 Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Typenschild Typenschild mit E-Nummer und FD-Num- mer → Seite 58. Die Daten benötigen Sie für den Kunden- dienst → Seite 58. Je nach Geräteausstattung...
Seite 16
de Kennenlernen Reinigerkammer In die Reinigerkammer füllen Sie Reiniger. → "Reiniger", Seite 32 Unterer Geschirrkorb Unterer Geschirrkorb → Seite 25 Vorratsbehälter für Spezi- In den Vorratsbehälter für Spezialsalz fül- alsalz len Sie Spezialsalz. → "Enthärtungsanlage", Seite 28 Unterer Sprüharm Der untere Sprüharm reinigt das Geschirr im unteren Geschirrkorb. Wenn das Geschirr nicht optimal gereinigt wird, reinigen Sie die Sprüharme.
Seite 17
Kennenlernen de 5.2 Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand. Mit einigen Tasten können Sie verschiedene Funktionen ausführen. EIN-/AUS-Taste und Reset- Gerät einschalten → Seite 37 Taste Gerät ausschalten → Seite 38 Programm abbrechen → Seite 38 Programmtasten Programme → Seite 20 Programmablaufanzeige Die Programmablaufanzeige zeigt an, in welchem Programmablauf sich das...
Seite 18
de Kennenlernen Programmtasten und Zusatz- Programme funktionen → "Programme", Seite 20 Zusatzfunktionen → "Zusatzfunktionen", Seite 23 Taste Wenn Sie ca. 3 Sekunden drücken, öffnen Sie die Grundein- stellungen. → "Grundeinstellungen ändern", Seite 42 WLAN-Anzeige Home Connect → Seite 43 Klarspülernachfüllanzeige Klarspüleranlage → "Klarspüler einfüllen", Seite 30 Wasserzulaufanzeige Anzeige für Wasserzulauf Spezialsalznachfüllanzeige Enthärtungsanlage → "Spezialsalz einfüllen", Seite 29 Türgriff...
Seite 19
Kennenlernen de Symbol Beschreibung Wenn Sie die Zeitvor- wahl aktiviert haben, leuchtet das Symbol im Display. → "Zeitvorwahl einstel- len", Seite 37 Wenn eine Störung beim Wasserzulauf oder Was- serablauf vorliegt, leuch- tet oder blinkt das Sym- bol im Display. → "Störungen beheben", Seite 49...
Seite 20
de Programme Programme 6 Programme Hier finden Sie eine Übersicht über geschalteter Klarspüleranlage oder Programme die einstellbaren Programme. Je bei Klarspülermangel verändert sich nach Gerätekonfiguration sind ver- die Laufzeit. schiedene Programme verfügbar, Die Verbrauchswerte finden Sie in welche Sie auf der Bedienblende Ih- der Kurzanleitung.
Seite 21
Programme de Programm Verwendung Programmablauf Geschirr: Besonders schonend: ¡ empfindliches Geschirr, Be- ¡ Vorspülen Glas 40° steck, temperaturempfindliche ¡ Reinigen 40 °C Kunststoffe, Gläser und Stielglä- ¡ Zwischenspülen ¡ Klarspülen 60 °C Verschmutzungsgrad: ¡ Trocknen ¡ gering haftende, frische Speise- reste Geschirr: Zeitoptimiert: ¡...
Seite 22
de Programme Bei heruntergeladenen Programmen und im Auslieferungszustand wird der Programmname in der App ange- zeigt. Das Display zeigt abwechselnd "AP:P" und die Restlaufzeit. Tipp: Über die Home Connect App können Sie zusätzliche Programme herunterladen und auf der Taste speichern. Favourite am Gerät speichern drücken.
Seite 23
Zusatzfunktionen de Zusatzfunktionen 7 Zusatzfunktionen Hier finden Sie eine Übersicht über die einstellbaren Zusatzfunktionen. Je nach Zusatzfunktionen Gerätekonfiguration sind verschiedene Zusatzfunktionen verfügbar, welche Sie auf der Bedienblende Ihres Geräts finden. Je nach Programm können Sie be- stimmte Zusatzfunktionen wählen. Symbol Zusatzfunktion Verwendung EfficientDry ¡...
Seite 24
de Ausstattung Die Hebel links und rechts auf der Ausstattung 8 Ausstattung Geschirrkorbaußenseite nach in- nen drücken. Hier erhalten Sie einen Überblick Ausstattung über die mögliche Ausstattung Ihres Geräts und dessen Verwendung. Die Ausstattung ist abhängig von Ih- rer Gerätevariante. 8.1 Oberer Geschirrkorb Räumen Sie Tassen, Gläser und klei- nes Geschirr in den oberen Geschirr- korb.
Seite 25
Ausstattung de 8.2 Etagere Nutzen Sie die Etagere und den Raum darunter, um kleine Tassen und Gläser oder größere Besteckteile einzuräumen, z. B. Kochlöffel oder Vorlegebesteck. 8.4 Klappstacheln Nutzen Sie die Klappstacheln, um Geschirr sicher einzusortieren, z. B. Teller. Wenn Sie die Etagere nicht benöti- gen, können Sie diese nach oben klappen.
Seite 26
de Ausstattung Den Hebel nach vorn drücken 8.6 Extra Clean Zone und die Klappstacheln umklappen Nutzen Sie im oberen Geschirrkorb . die Extra Clean Zone, um ver- schmutzte Geschirrteile gründlich zu reinigen, z. B. Müslischalen. Um die Klappstacheln wieder zu nutzen, diese hochklappen. a Die Klappstacheln rasten hörbar ein.
Seite 27
Vor dem ersten Gebrauch de Hinweis: Betreiben Sie das Gerät im- Vor dem ersten Gebrauch 9 Vor dem ersten mer mit montierter Extra Clean Zone. Gebrauch Den oberen Geschirrkorb heraus- ziehen. Vor dem ersten Gebrauch Die Lasche an der Extra Clean Zo- 9.1 Erste Inbetriebnahme vor- ne nach oben ziehen und nach nehmen...
Seite 28
de Enthärtungsanlage Um gute Spülergebnisse zu erhalten, Enthärtungsanlage 10 Enthärtungsanlage können Sie Wasser mit der Enthär- tungsanlage und Spezialsalz enthär- Hartes, kalkhaltiges Wasser hinter- Enthärtungsanlage ten. Um Schäden am Gerät zu ver- lässt Kalkrückstände auf dem Ge- meiden, muss Wasser mit einem Här- schirr sowie dem Spülbehälter und tegrad oberhalb von 7 °dH enthärtet kann Geräteteile verstopfen.
Seite 29
Enthärtungsanlage de Hinweis: Nur Spezialsalz für Spül- 10.3 Spezialsalz maschinen verwenden. Mit Spezialsalz können Sie Wasser Keine Salztabletten verwenden. enthärten. Kein Speisesalz verwenden. Das Spezialsalz in den Vorratsbe- Spezialsalz einfüllen hälter füllen. Wenn die Spezialsalznachfüllanzeige leuchtet, füllen Sie unmittelbar vor dem Programmstart Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Spezialsalz.
Seite 30
de Klarspüleranlage ¡ Der Wasserhärtegrad beträgt 0 - Mehrverbrauch von Strom 0,05 6 °dH. Sie können auf Spezialsalz in kWh verzichten. Die angegebenen Verbrauchswerte drücken. sind Labormesswerte nach aktuell Um die Grundeinstellungen zu öff- gültigem Standard und anhand des nen, 3 Sekunden Programms Eco 50°...
Seite 31
Klarspüleranlage de Den Klarspüler bis zur Markierung – Eine höhere Stufe gibt dem max einfüllen. Spülgang mehr Klarspüler zu, reduziert Wasserflecken und er- zeugt ein höheres Trocknungs- ergebnis. Um die Einstellungen zu speichern, 3 Sekunden drücken. 11.3 Klarspüleranlage aus- schalten Wenn Sie die Klarspülernachfüllanzei- ge stört, z.B.
Seite 32
de Reiniger Flüssigreiniger Reiniger 12 Reiniger Flüssigreiniger wirken schneller und werden bei verkürzten Programmen Reiniger ohne Vorspülen empfohlen. 12.1 Geeignete Reiniger Es kann vorkommen, dass Verwenden Sie nur Reiniger, der für eingefüllter Flüssigreiniger trotz Geschirrspüler geeignet ist. Geeignet geschlossener Reinigerkammer sind sowohl Solo-Reiniger als auch austritt.
Seite 33
Reiniger de zialsalz und Klarspüler zugeben. Für nungsergebnisse empfehlen wir ab beste Spülergebnisse und Trock- einem Wasserhärtegrad von nungsergebnisse empfehlen wir ab 14 °dH die Verwendung von Spe- einem Wasserhärtegrad von 14 °dH zialsalz. die Verwendung von Spezialsalz und ¡ Um Verklebungen zu vermeiden, Klarspüler.
Seite 34
de Geschirr Reiniger in die trockene Reiniger- Den Deckel der Reinigerkammer kammer füllen. schließen. 50 ml 25 ml 15 ml Wenn Sie Tabs verwenden, genügt a Der Deckel rastet hörbar ein. eine Tablette. Tabs quer einlegen. a Die Reinigerkammer öffnet sich Wenn Sie Pulverreiniger oder Flüs- programmabhängig automatisch sigreiniger verwenden, beachten...
Seite 35
Geschirr de 13.1 Glasschäden und Ge- Ursache Empfehlung schirrschäden Stark ätz-alkali- Wenn Sie stark sche oder stark ätz-alkalische Spülen Sie nur Gläser und Porzellan, säurehaltige Rei- oder stark säure- das vom Hersteller als spülmaschi- nigungsmittel, haltige Reini- nengeeignet gekennzeichnet ist. Ver- insbesondere gungsmittel ver- meiden Sie Glasschäden und Ge- aus dem Gewer-...
Seite 36
de Geschirr Türbereich kommt. Dadurch können Um Ressourcen zu sparen, das Ihre Einbaumöbel beschädigt wer- Geschirr nicht unter fließendem den. Wasser vorspülen. Das Geschirr einräumen und dabei Folgendes beachten: – Räumen Sie stark verschmutztes Geschirr in den unteren Ge- schirrkorb ein, z. B. Töpfe. Auf- grund des stärkeren Sprüh- strahls erhalten Sie ein besseres Spülergebnis.
Seite 37
Grundlegende Bedienung de 13.3 Geschirr ausräumen 14.2 Programm einstellen Um den Spülgang auf die Verschmut- WARNUNG zung des Geschirrs anzupassen, stel- Verletzungsgefahr! len Sie ein passendes Programm ein. Heißes Geschirr kann Verbrennungen Voraussetzung: Die Gerätetür ist ge- auf der Haut verursachen. Heißes Ge- schlossen. schirr ist stoßempfindlich, kann zer- brechen und zu Verletzungen führen.
Seite 38
de Grundlegende Bedienung 14.5 Programm starten 14.8 Programm unterbrechen drücken. Hinweis: Wenn Sie bei einem aufge- ▶ heizten Gerät die Gerätetür öffnen, a Das Programm ist beendet, wenn die Gerätetür erst einige Minuten an- das Display "00h:00m" anzeigt. lehnen und dann schließen. Somit Hinweise vermeiden Sie, dass sich Überdruck ¡...
Seite 39
Grundeinstellungen de Grundeinstellungen 15 Grundeinstellungen Sie können die Grundeinstellungen Ihres Geräts auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen 15.1 Übersicht der Grundeinstellungen Die Grundeinstellungen sind von der Ausstattung Ihres Geräts abhängig. Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Wasserhärte H:04 H:00 - H:07 Enthärtungsanlage auf die Wasserhärte einstellen. → "Enthärtungsanlage ein- stellen", Seite 28 Die Stufe H:00 schaltet die...
Seite 40
de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Warmwasser A:00 A:00 - A:01 Kaltwasseranschluss oder Warmwasseranschluss ein- stellen. Das Gerät nur auf Warmwasser einstellen, wenn das Warmwasser ener- getisch günstig aufbereitet wird und eine geeignete In- stallation zur Verfügung steht, z. B. eine Solaranlage mit Zirkulationsleitung.
Seite 41
Grundeinstellungen de Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Efficient Dry o:02 o:00 - o:02 Automatisches Öffnen der Gerätetür während der Trocknungsphase aktivieren oder deaktivieren. Wenn die Funktion aktiviert ist, kann sich die Laufzeit er- höhen. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "o:00" ist die automatische Tür- öffnung in allen Program- men deaktiviert.
Seite 42
de Grundeinstellungen Grundein- Displaytext Auswahl Beschreibung stellung Remote Start rc:01 rc:00 - rc:02 → "Remote Start ", Seite 43 aktivieren oder deaktivieren. Folgende Einstellungen sind möglich: ¡ Bei der Einstellung "rc:00" ist die Funktion dauerhaft deaktiviert. ¡ Bei der Einstellung "rc:01" ist die Funktion über die Taste zuwählbar.
Seite 43
Home Connect de Die Home Connect App leitet Sie Home Connect 16 Home Connect durch den gesamten Anmeldepro- zess. Dieses Gerät ist netzwerkfähig. Ver- Home Connect binden Sie Ihr Gerät mit einem mobi- 16.2 Home Connect einrich- len Endgerät, um Funktionen über die Home Connect App zu bedienen. Die Home Connect Dienste sind nicht Voraussetzungen in jedem Land verfügbar.
Seite 44
de Reinigen und Pflegen Hinweis: Beachten Sie, dass die Voraussetzungen ¡ Das Gerät ist mit Ihrem WLAN- Home Connect Funktionalitäten nur Heimnetzwerk verbunden. in Verbindung mit der Home Connect ¡ Das Gerät ist mit der Home Con- App nutzbar sind. Informationen zum nect App verbunden. Datenschutz können in der ¡...
Seite 45
Speiserückstände und Kalk. Um Stö- schinenreiniger für Geschirrspülma- rungen zu vermeiden und die Ge- schinen erhalten Sie im Internet unter ruchsbildung zu reduzieren, reinigen https://www.bosch-home.com/store Sie das Gerät in regelmäßigen Ab- oder über den Kundendienst. ständen. Maschinenpflege ist ein Programm, Maschinenpflege ist in Verbindung das in einem Spülgang unterschiedli-...
Seite 46
de Reinigen und Pflegen ¡ Achten Sie darauf, dass sich keine 17.5 Siebsystem Aluminiumteile, z. B. Fettfilter von Das Siebsystem filtert grobe Verun- Dunstabzugshauben oder Alumini- reinigungen aus dem Spülkreislauf. um-Töpfe, im Spülraum des Geräts befinden. ¡ Wenn Sie die Maschinenpflege nach 3 Spülgängen nicht durchge- führt haben, erlischt die Anzeige für Maschinenpflege automatisch.
Seite 47
Reinigen und Pflegen de Das Mikrosieb nach unten abzie- Das Siebsystem in das Gerät ein- hen. setzen und das Grobsieb im Uhr- zeigersinn drehen. Beachten Sie, dass sich die ‒ Pfeilmarkierungen gegenüber- stehen. Die Rastnasen zusammendrücken und das Grobsieb nach oben herausnehmen ...
Seite 48
de Reinigen und Pflegen Den unteren Sprüharm nach oben abziehen. Unter fließendem Wasser die Aus- trittsdüsen der Sprüharme auf Ver- stopfungen prüfen und gegebe- nenfalls Fremdkörper entfernen. Den unteren Sprüharm einsetzen. a Der Sprüharm rastet hörbar ein. Den oberen Sprüharm einsetzen und festschrauben.
Seite 49
Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. Tipp: Weitere Informationen und Erklärungen zur Störungsbehebung finden Sie online durch das Einscannen des QR-Codes im Inhaltsverzeichnis und auf un- serer Webseite www.bosch-home.com. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich.
Seite 50
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung E:32-00 leuchtet im Wasserhahn ist verklemmt oder verkalkt. Wechsel oder Anzeige Öffnen Sie den Wasserhahn. ▶ für Wasserzulauf Die Durchflussmenge muss bei geöffnetem Wasser- leuchtet. zulauf mindestens 10 l/min betragen. Siebe im Wasseranschluss des Zulauf- oder Aqua- Stop-Schlauches sind verstopft.
Seite 51
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung E:61-03 leuchtet im Kein Gerätefehler. Siphonanschluss ist noch ver- Wechsel. Wasser wird schlossen oder der Abwasserschlauch ist geknickt nicht abgepumpt. oder verstopft. Prüfen Sie den Anschluss am Siphon und öffnen Sie diesen bei Bedarf. Verlegen Sie den Ablaufschlauch knickfrei.
Seite 52
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Alle LED´s leuchten Eventuell wird ein Software-Update installiert. oder blinken. Warten Sie, bis das Software-Update installiert ist. Dieser Vorgang kann ca. 30 Minuten dauern. Wenn das Gerät nach 30 Minuten nicht betriebsbe- reit ist, führen Sie einen Reset durch. Drücken Sie die Hauptschaltertaste für ca.
Seite 53
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Speisereste auf Ge- schirr. Siebe sind verschmutzt. Reinigen Sie die Siebe. ▶ → "Siebe reinigen", Seite 46 Siebe sind falsch eingesetzt und/oder nicht verrastet. Setzen Sie die Siebe richtig ein. → "Siebsystem", Seite 46 Verrasten Sie die Siebe. Zu schwaches Spülprogramm gewählt.
Seite 54
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Entfernbare Schlieren Klarspülerzugabemenge ist zu hoch eingestellt. befinden sich auf Glä- Stellen Sie die Klarspüleranlage auf eine niedrigere ▶ sern, Gläsern mit me- Stufe. tallischem Aussehen → "Klarspülerzugabemenge einstellen", Seite 31 und Besteck. Kein Klarspüler ist eingefüllt. Füllen Sie Klarspüler ein.
Seite 55
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Reinigerreste befinden Füllen Sie Reiniger nur in eine trockene Reiniger- ▶ sich in der Reiniger- kammer. kammer oder in der Tab-Auffangschale. Nachfüllanzeige für Spezialsalz fehlt. Spezialsalz leuchtet. Füllen Sie Spezialsalz → Seite 29 ein. ▶ Sensor erkennt Spezialsalztabletten nicht. Verwenden Sie keine Spezialsalztabletten.
Seite 56
de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die Pumpenabdeckung einsetzen 18.1 Abwasserpumpe reini- und nach unten drücken . Grobe Speisereste oder Fremdkörper können die Abwasserpumpe blockie- ren. Sobald das Spülwasser nicht mehr richtig abläuft, müssen Sie die Abwasserpumpe reinigen. WARNUNG Verletzungsgefahr! Scharfe und spitze Gegenstände wie Glasscherben können die Abwasser- pumpe blockieren und zu Verletzun- a Die Pumpenabdeckung rastet hör-...
Seite 57
Transportieren, Lagern und Entsorgen de 19.2 Gerät frostsicher ma- 19.4 Altgerät entsorgen chen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- Wenn das Gerät in einem frostgefähr- verwendet werden. deten Raum steht, z. B. in einem Feri- enhaus, entleeren Sie das Gerät voll- WARNUNG ständig. Gefahr von Gesundheitsschäden! Das Gerät entleeren.
Seite 58
de Kundendienst 20.2 AQUA-STOP-Garantie Kundendienst 20 Kundendienst Zusätzlich zu Gewährleistungsansprü- Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Kundendienst chen gegen den Verkäufer aus dem le gemäß der entsprechenden Öko- Kaufvertrag und zusätzlich zu unserer design-Verordnung erhalten Sie bei Herstellergarantie leisten wir Ersatz unserem Kundendienst für die Dauer zu folgenden Bedingungen. von mindestens 10 Jahren ab dem ¡...
Seite 59
Technische Daten de Technische Daten 21 Technische Daten Technische Daten Gewicht Max.: 60 kg Spannung 220 - 240 V, 50 Hz oder 60 Hz Anschlusswert 2000 - 2400 W Absicherung 10 - 16 A Wasserdruck ¡ mind. 50 kPa (0,5 bar) ¡ max. 1000 kPa (10 bar) Zulaufmenge mind. 10 l/min Wassertemperatur Kaltwasser. Warmwasser max.: 60 °C Fassungsvermögen 14 Maßgedecke Weitere Informationen zu Ihrem Mo-...
Seite 60
100 mW Eine ausführliche RED Konformitäts- 5-GHz-Band (5150–5350 MHz + erklärung finden Sie im Internet unter 5470–5725 MHz): max. 150 mW www.bosch-home.com auf der Pro- duktseite Ihres Geräts bei den zusätz- lichen Dokumenten. UK (NI) 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen. 5-GHz-WLAN (Wi-Fi): Nur zum Gebrauch in Innenräumen.
Seite 64
Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.