NVE-K300
Speed Pulse Generator
取扱説明書
お買い上げいただきありがとうございます。お使いになる前に必ずお読みください。
この取扱説明書は、いつも手元に置いてご使用ください。
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, damit Sie in den vollendeten Genuß der
hervorragenden Leistungsfähigkeit und vielfältigen Funktionsmöglichkeiten dieses Gerätes kommen.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung anschließend gut auf, damit Sie später jederzeit darauf
zurückgreifen können.
MANUALE DELLE ISTRUZIONI
Leggete questo manuale per poter sfruttare al massimo le prestazioni eccezionali e le
caratteristiche di questo apparecchio, poi conservare il manuale per riferimenti futuri.
安全にお使いいただくために、必ずお守りください
● ご使用の前に、 この取付要領、 取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しくお使いくださ
い。 説明書の指示を守らなかった事による不具合に対して、 当社は責任を負いかね
ます。
● この取扱説明書の表示では、 製品を安全に正しくお使いいただき、 あなたや他の人々
への危害や財産への損害を未然に防止するために、 いろいろな絵表示をしています。
その表示と意味は次のようになっています。 内容をよく理解してから本文をお読み
ください。
● 表示の意味
この表示を無視して、 誤った取扱をすると、 人が死亡または重傷
警告
を負う可能性が想定される内容を示しています。
この表示を無視して、 誤った取扱をすると、 人が傷害を負う危険
注意
が想定される場合および物的損害のみの発生が想定される内
容を示しています。
警告
分解・改造をしない
分解や改造は、事故・火災・感電の原因になります。
小物類は幼児の手の届かないところに保管する
小物類<電池・ネジなど>は幼児の手の届かないところに保管してください。飲み込
んだ場合は、ただちに医師と相談してください。
ヒューズの交換は容量を守る
ヒューズ交換は、必ず規定容量(アンペア数)を守ってください。規定容量以上を使用
すると、火災の原因となります。
DC 12V マイナスアース車以外に使用しない
DC 12V マイナスアース車専用です(分からない場合は、ディーラーで確認してくだ
さい) 。守らないと火災などの原因になります。
配線作業は、バッテリーのマイナス端子を外してから行う
配線作業は、バッテリーのマイナス端子を外してから行ってください。ショート事故
による感電やケガの原因となります。
コードの被覆を切って、他の機器の電源を取らない
コードの被覆を切って、他の機器の電源を取ることは絶対におやめください。コード
の電流容量をオーバーし、火災・感電の原因となります。
取り付け・アース接続にはブレーキ類のボルト・ナットは使わない
ステアリングやブレーキ系統やタンクなどの保安部品のボルトやナットは、 取り付け ・
アース接続には絶対に使用しないでください。これらを使用しますと制動不能や発火
の原因となります。
異常な状態になったら、直ちに使うのをやめる
音や画面が出ない・異物が入った・煙が出る・変な臭いがするなど異常が起こりまし
たら、直ちに使用を中止し、必ず<お買い上げの販売店>にご相談ください。そのま
まご使用になると事故・火災・感電の原因となります。
運転中は操作をしない・画面を見ない
運転者は走行中に操作をしたり画面を見たりしないでください。走行中に操作すると
前方不注意となり事故の原因となります。 必ず安全な場所に車を停車させてください。
正しい接続をする
正規の接続を行わないと、火災や事故の原因となることがあります。
コードを挟まないように引き回す
シートレールなどの可動部に配線を挟み込む、突起部に当たるなどしてコードを痛め
ないようにしてください。断線やショートにより、事故や感電・火災の原因となるこ
とがあります。
車以外には使わない
本機を車載用として以外は使用しないでください。感電やケガの原因となることがあ
ります。
取り付け・配線は、専門家に依頼する
<本機>の取り付け・配線には、専門技術と経験が必要です。安全のため必ず<お買
い上げの販売店>に依頼してください。
コード類は、運転操作の妨げとならないようにまとめる
コード類は取り付け説明書の指示に従い、運転操作の妨げとならないようまとめてく
ださい。ステアリングやシフトレバー・ブレーキペダルなどに巻き付くと危険です。
注意
通風孔や放熱板をふさがない
通風孔や放熱板をふさがないでください。通風孔や放熱板をふさぐと内部に熱がこも
り、火災の原因となることがあります。
付属の部品を指定通りに使い、しっかりと取り付ける
必ず付属の部品を指定通り使用してください。 指定以外の部品を使用すると、 <機器>
内部の部品をいためたり、しっかりと固定できずに外れたりして危険です。
水のかかるところ、湿気の多いところには取り付けない
水のかかるところ、湿気や埃の多いところへの取り付けは避けてください。<本機>
に水や湿気・埃が混入しますと発煙や発火の原因となる場合があります。
R
68P21523Y26-O
Printed in Japan (S)
規格 /Technische Daten/Dati tecnici
外形寸法
センサー本体 ...... 53(W)x92(H)x20(D)mm
重量 ........................................ 0.2kg
付属品
センサー本体 .................................. 1
磁化用マグネット .......................... 1
電源コード ...................................... 1
圧着コネクター .............................. 1
マジックテープ (硬式) ............. 2 式
マジックテープ (軟式) ............. 2 式
取扱説明書
(この取扱説明書) .......................... 1
Maßregeln für sicheren Betrieb
• Vor der erstmaligen lnbetriebnahme sollten Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durchlesen. Benutzen Sie dieses System auf sichere Weise. Wir
übernehmen keine Haftung für Störungen, die auf eine unsachgemäße Bedienung
und Nichtbeachten der Anweisungen in dieser Anleitung zurückzuführen sind.
• Verschiedene Symbole in dieser Bedienungsanleitung sollen den sicheren
Gebrauch dieses Systems verdeutlichen und dazu beitragen,
Personenverletzungen und Sachschäden zu vermeiden. Im folgenden wird die
Bedeutung dieser Symbole beschrieben. Bitte beachten Sie die Bedeutung dieser
Symbole beim Lesen dieser Anleitung.
• Bedeutung der Symbole
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Warnung
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften
Personenverletzungen und Todesfällen führen.
Kennzeichnet wichtige Betriebsanweisungen.
Eine Nichtbefolgung dieser Anweisungen kann zu ernsthaften
Vorsicht
Personenverletzungen und Sachschäden führen.
Warnung
NICHT ZERLEGEN ODER VERÄNDERN. Dies kann einen Unfall, Brand und/oder
elektrischen Schlag zur Folge haben.
DAFÜR SORGEN, DASS KINDER KEINEN ZUGANG ZU KLEINEN
GEGENSTÄNDEN HABEN. Wenn ein Kind einen solchen Gegenstand verschluckt,
unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
SICHERUNGEN NUR DURCH SOLCHE MIT DER RICHTIGEN AMPEREZAHL
ERSETZEN. Nichtbeachtung dieses Punktes kann einen Brand und/oder elektrischen
Schlag zur Folge haben.
NUR IN FAHRZEUGEN MIT 12-V-BORDNETZ UND MINUS (–) AN MASSE
VERWENDEN. Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Händler. Nichtbeachtung dieses
Punktes kann einen Brand und/oder elektrischen Schlag zur Folge haben.
VOR DEM ANSCHLUSS DAS KABEL VOM MINUSPOL (–) DER BATTERIE
ABKLEMMEN. Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme kann einen elektrischen
Schlag oder eine Verletzung durch Kurzschluß zur Folge haben.
DIE KABELISOLIERUNG NICHT ENTFERNEN UND KEINE ANDEREN
NEBENVERBRAUCHER AN DAS STROMVERSORGUNGSKABEL ANKLEMMEN.
Die kombinierte Stromaufnahme würde die Belastbarkeit des Kabels übersteigen, in
welchem Fall die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Brandes besteht.
MUTTERN UND SCHRAUBEN DER BREMSANLAGE NICHT ALS
VERANKERUNGS- ODER MASSEPUNKT FÜR DEN EINBAU VERWENDEN.
Verwenden Sie für Einbau oder Masseschluß niemals Schrauben der Brems- , Lenk-
oder Kraftstoffanlage, die für die Sicherheit wichtig sind. Dies könnte die
Funktionstüchtigkeit des Fahrzeugs beeinträchtigen und Bremsversagen, einen Unfall
oder eine Verletzung zur Folge haben.
BEIM AUFTRETEN EINES PROBLEMS DEN BETRIEB SOFORT EINSTELLEN.
Wenn ein Problem wie kein Ton oder kein Bild, Fremdkörper im Gerät, Rauch- oder
Geruchsentwicklung auftritt, den Betrieb sofort einstellen und den Händler
verständigen, bei dem das Gerät gekauft wurde. Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann einen Unfall oder eine Verletzung zur Folge haben.
BEIM FAHREN DAS GERÄT NICHT BEDIENEN UND NICHT AUF DEN
BILDSCHIRM BLICKEN. Sie können dadurch vom Verkehr abgelenkt werden und
einen Unfall verursachen. Das Fahrzeug stets an sicherer Stelle anhalten, bevor
dieses Gerät bedient wird.
AUF KORREKTEN ANSCHLUSS ACHTEN. Anschlußfehler können einen Brand
oder Unfall zur Folge haben.
DIE KABEL SO VERLEGEN, DASS SIE WEDER GEKNICKT NOCH GEQUETSCHT
WERDEN. Verlegen Sie die Kabel so, daß sie sich nicht in beweglichen Teilen
verfangen können oder an scharfen Kanten oder spitzen Gegenständen geknickt oder
beschädigt werden. Nichtbeachtung dieses Punktes kann einen Geräte- oder
Fahrzeugdefekt zur Folge haben.
DIESE ANLAGE NUR FÜR DIE AUSDRÜCKLICH VORGESCHRIEBENEN
ZWECKE VERWENDEN. Nichtbeachtung dieser Vorschrift kann einen elektrischen
Schlag oder eine Verletzung zur Folge haben.
VERKABELUNG UND EINBAU VON EINEM FACHMANN AUSFÜHREN LASSEN.
Die Verkabelung und der Einbau dieses Gerätes erfordert technisches Geschick und
Erfahrung. Zu Ihrer eigenen Sicherheit sollten Sie den Händler, bei dem Sie das
Gerät erworben haben, mit dieser Arbeit betrauen.
Vorsicht
LÜFTUNGSSCHLITZE UND KÜHLKÖRPER NICHT BLOCKIEREN. Dies kann
einen Wärmestau im Gerät verursachen und einen Brand zur Folge haben.
NUR DAS VORGESCHRIEBENE ZUBEHÖR VERWENDEN UND DIESES SICHER
EINBAUEN. Bei Gebrauch anderer Teile besteht die Gefahr, daß dieses Gerät
beschädigt oder nicht ausreichend fest eingebaut wird. Lockere und gelöste Teile sind
stets ein Gefahrenherd.
NICHT AN EINEM SEHR FEUCHTEN ODER STAUBIGEN ORT EINBAUEN.
Übermäßig viel Feuchtigkeit oder Staub im Geräteinnern kann Rauchentwicklung
oder einen Brand zur Folge haben.
Deutsch
日本語
Allgemeines
Abmessungen .. 53(B)x92(H)x20(T)mm
Gewicht .................................. 0,2kg
Mitgelieferte Teile
Sensor-Einheit ............................. 1
Magnet ......................................... 1
Netzkabel ..................................... 1
Handbremsen-Hilfsschnur ........... 1
Klebeband (harter Typ) ................ 2
Klebeband (weicher Typ) ............. 2
Bedienungsanleitung
(dieses Handbuch) ....................... 1
Punti da osservare per un uso sicuro
• Leggete questo manuale attentamente prima di usare il sistema. Il fabbricante non
sarà ritenuto responsabile per eventuali problemi causati dalla mancata
osservanza delle istruzioni fornite in questo manuale.
• Questo manuale contiene varie illustrazioni per mostrarvi l'uso sicuro di questa
unità. Studiate le illustrazioni bene durante la lettura di questo manuale.
• Significato dei display
Quest'etichetta serve per avvertire l'utente di importanti istruzioni
per l'uso.
Avvertimento
La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni
personali gravi o letali.
Quest'etichetta serve per avvertire l'utente di importanti istruzioni
per l'uso.
Attenzione
La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni
personali o danni materiali.
Avvertimento
NON SMONTARE O MODIFICARE. Tale azione può causare incidenti, incendi o
scosse elettriche.
TENERE LE PARTI PICCOLE FUORI DELLA PORTATA DEI BAMBINI. In caso di
inghiottimento, consultare immediatamente un medico.
USARE FUSIBILI DI RICAMBIO DELL'AMPERAGGIO CORRETTO. Altrimenti ne
possono risultare incendi o scosse elettriche.
USARE SOLO IN VEICOLI CON BATTERIA DA 12 VOLT A MASSA NEGATIVA (–).
Controllare con il concessionario se non si è sicuri. Altrimenti ne possono risultare
incendi o scosse elettriche.
PRIMA DI ESEGUIRE I COLLEGAMENTI, SCOLLEGARE IL CAVO DEL
TERMINALE NEGATIVO (–) DELLA BATTERIA. Altrimenti potrebbero risultarne
scosse elettriche o altre lesioni dovute a cortocircuiti elettrici.
NON TAGLIARE LA GUAINA DEI CAVI PER ALIMENTARE ALTRI APPARECCHI.
Tale azione causa il superamento della capacità del cavo e risulta in incendi o scosse
elettriche.
NON USARE DADI O BULLONI NEL SISTEMA FRENI PER L'INSTALLAZIONE O
IL COLLEGAMENTO A MASSA. Non usare parti importanti per la sicurezza come
bulloni o dadi del sistema di sterzo o di frenata o serbatoi per eseguire installazioni
dei fili o collegamenti a massa. L'uso di tali parti può disabilitare il controllo del veicolo
e causare guasti dei freni, altri incidenti o lesioni.
INTERROMPERE IMMEDIATAMENTE L'USO IN CASO DI PROBLEMI. Quando si
verifica un problema come assenza di audio o video, penetrazione di oggetti estranei
nell'apparecchio, fuoriuscita di fumo o odori strani, cessare immediatamente l'uso e
contattare il concessionario presso cui si è acquistato l'apparecchio. Altrimenti ne
potrebbero risultare incidenti o lesioni.
NON USARE L'APPARECCHIO O GUARDARE LO SCHERMO DURANTE LA
GUIDA. L'uso dell'apparecchio distrae il conducente dal guardare davanti al veicolo e
causa incidenti. Fermare sempre il veicolo in un luogo sicuro prima di usare questo
apparecchio.
ESEGUIRE CORRETTAMENTE I COLLEGAMENTI. Altrimenti ne possono risultare
incendi o incidenti.
DISPORRE I FILI IN MODO CHE NON SIANO COMPRESSI O SCHIACCIATI. Far
passare cavi e fili in modo che non siano compressi da parti mobili e che non
vengano in contatto con punti taglienti o aguzzi che potrebbero danneggiare i fili.
Altrimenti ne possono risultare guasti dell'apparecchio o del veicolo.
NON USARE QUESTO APPARECCHIO PER SCOPI DIVERSI DA QUELLI
INDICATI PER IL VEICOLO. Altrimenti ne possono risultare scosse elettriche o
lesioni.
FAR ESEGUIRE COLLEGAMENTI ED INSTALLAZIONE A PERSONALE
ESPERTO. I collegamenti e l'installazione di questo apparecchio richiedono
conoscenze tecniche ed esperienza particolari. Per garantire la sicurezza, contattare
sempre il concessionario presso cui si è acquistato l'apparecchio per eseguire
l'installazione.
Attenzione
NON BLOCCARE LE FESSURE O I PANNELLI DI IRRADIAZIONE. Bloccandoli si
può causare un surriscaldamento interno dell'apparecchio che può dare luogo a
incendi.
USARE GLI ACCESSORI SPECIFICATI E INSTALLARLI IN MODO SICURO. L'uso
di pezzi diversi da quelli designati può causare danni interni all'apparecchio o portare
ad un'installazione instabile dell'apparecchio, mentre pezzi che si staccano possono
causare pericoli.
NON INSTALLARE IN LUOGHI CON MOLTA UMIDITÀ O POLVERE. La
penetrazione di umidità o polvere eccessive nell'apparecchio può causare fumo o
incendi.
Italiano
Dati generali
Dimensioni .......... 53(L)x92(Al)x20(P)mm
Peso ....................................... 0,2kg
Pezzi in dotazione
Sensore ........................................ 1
Magnete ....................................... 1
Cavo di alimentazione .................. 1
Cavo ausiliare di freno a mano .... 1
Nastro autoadesivo (tipo rigido) .... 2
Nastro autoadesivo (tipo morbido) ... 2
Manuale di istruzioni
(questo manuale) ......................... 1