Inhaltszusammenfassung für Klarstein TITANSTEEL 10046017
Seite 1
TITANSTEEL Küchenspüle 40x40 Kitchen Sink 40x40 Évier de cuisine 40x40 Lavandino da cucina 40x40 Fregadero de cocina 40x40 10046017 www.klarstein.com...
Seite 3
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten INHALTSVERZEICHNIS...
UNTERBAUINSTALLATION Beschreibung Referenz Anzahl Küchenspüle ⑱ Unterputzklemmen ⑲ Ausschneideschablone Ausschneide Schablone Schneiden Sie die Ausschneideschablone entlang der Markierung mit einer Schere aus. Legen Sie die Ausschneideschablone auf die Arbeitsplatte und zeichnen Sie mit einem Bleistift und einem Zollstock an der Markierung der Schablone entlang. Ausschneide- Schablone flach auflegen.
Seite 7
Bohren Sie mit einem elektrischen Bohrer 4 kleine Löcher. Bohren Sie die Löcher zunächst mit ⌀ ⌀ einem Aufsatz mit 3 vor und anschließend mit einem Aufsatz mit ⌀3 mm ⌀20mm Schneiden Sie die Arbeitsplatte entlang der Markierung mit einer elektrischen Säge aus.
Seite 8
Bohren Sie gemäß der folgenden Abbildung 6 φ10mm große Löcher mit einer Tiefe von 15 mm auf der Rückseite der Arbeitsplatte rund um die Öffnung herum. 45mm 130mm 130mm 45mm 45mm 200mm 200mm Kante der Arbeitsplatte 45mm 130mm 130mm Öffnen Sie die Unterbauklammern, nehmen Sie die Dübel heraus und setzen Sie sie in die Löcher unter der Arbeitsplatte ein.
Seite 9
Legen Sie eine Schicht Silikon entlang der Schnittlinien auf die Rückseite der Arbeitsplatte und streichen Sie das Silikon ab, damit es gleichmäßig und eben ist. Unterseite der Arbeitsplatte...
Seite 10
Installation der Küchenspüle mit Unterbauklammern Befestigen Sie die Spüle am Ausschnitt auf der Rückseite der Arbeitsplatte, setzen Sie die Schrauben und Klammern in den Dübel und ziehen Sie sie fest, um dann das Silikon zwischen Arbeitsplatte und Spüle auf der Vorderseite aufzutragen. Silikon auftragen...
Seite 11
ABFLUSSSET INSTALLATION Überlaufabdeckung Schraube A Überlaufhalterung Dichtungsring sink Überlauf Siebabdeckung Schraube B Edelstahlsiebboden Dichtungsring des Siebs A 10 Dichtungsring des Siebs B 11 Kunststoffsiebboden 12 Schraubenanziehwerkzeug 13 Übergangsdichtungsring 14 Dreifachsteckverbindungen 15 Gebogenes Rohr 16 PVC-Stahldrahtrohr 17 Überflussrohr...
Installation der Überlaufgarnitur ④ ⑤ ② ③ und verbinden Sie sie anschließend durch die Stecken Sie , befestigen Sie Überlauföffnung. ② ⑤ ② Stellen Sie sicher, dass richtig verbunden sind und ziehen Sie anschließend fest. ⑤ ③ ② ④ ⑰ ⑤...
Installation der Ablaufgarnitur ⑥ Nehmen Sie heraus und verbinden Sie die einzelnen Bestandteile des Siebeinsatzes folgendermaßen: ⑦ ⑧ ⑫ Setzen Sie ein und ziehen Sie ⑦ ⑫ ⑨ ⑧ ⑦ fest. Setzen Sie unter ⑥ ⑧ ein und setzen Sie die Baugruppe in die ⑨...
Seite 14
Abflussset installieren ⑰ ⑭ ⑯ ⑰ ⑭ ⑯ anschließen und in das Abflussrohr stecken.
PRÜFEN DER DICHTUNGSLEISTUNG UND REINIGUNG ⑥ ⑥ ⑧ stecken. Befüllen Sie die Spüle bis zur Überlauföffnung mit Wasser, so dass Wasser aus dem Überlaufrohr kommt. ⑥ Wenn herausgenommen wird, Wenn aus den Rohren kein Wasser tropft, fließt das Wasser ab. war die Installation erfolgreich.
HERSTELLER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). Importeur für Großbritannien Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
SINK INSTALLTION FOR UNDERMOUTING Description Reference Kitchen Sink ⑱ Undermout Clips ⑲ Cutout Template Cut the cut-out template along the wireframe with a scissor Place the cut-out template on the counter and draw the wireframe on the counter with pencil and ruler.
Seite 21
⌀ ⌀ Drill 4 small holes with electric drills.First cut with small drill ( 3), then cut with big drill ( 20), twice totally. ⌀3 mm ⌀20mm Cut the counter along the cutting line with electric saw. Drill corresponding quantity holes according to the sink dimension at the back of counter with electric drills,please refer to the distance between holes and lines.
Seite 22
⌀ According to the following drawing, drill 6 10mm holes with a depth of 15 mm on the back of the counter around the opening holes successively. 45mm 130mm 130mm 45mm 45mm 200mm 200mm edge of the opening 45mm 130mm 130mm Open the undermount clips,take out the anchors and install them to the holes under the counter.
Seite 23
Put a layer of silicon along side the cutting lines at the back of the counter and scrape the silicon to be even and level. back of counter...
Seite 24
Install the kitchen sink with undermount clips. Connect the sink to the cut-out hole at the back of the counter, put the screws and brackets into the anchor and tighten, then to apply the silicon between counter and sink at the front. Apply the silicon.
DRAIN SET INSTALLATION Overflow cover ScrewA Overflow base Sealing ring sink Overflow head Strainer cover Screw B Strainer stainless steel base Strainer sealing ring A 10 Strainer sealing ring B 11 Strainer plastic base 12 Screw tightening tool 13 Interface sealing ring 14 Three-way connectors 15 Bend pipe 16 PVC steel wire pipe...
Seite 26
Install the overflow set ④ ⑤ ② ③ ② ⑤ ,put ,then put them together through the overflow hole , make sure is in ② then tighten ⑤ ③ ② ④ ⑰ ⑤ and ⑰. Connect ① Put ① on ③, push it until stuck.
Seite 27
Install the strainer set ⑥ Take out ,dismiss to several parts as below: ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ and tighten with ,put ⑨ ⑧ ⑫ under and put the whole assembly ⑦ into sink drain hole. ⑥ ⑩ ⑪ ⑧ , then connect the above ⑨...
Seite 28
Install the waste pipe set ⑰ ⑭ ⑯ ⑰ ⑭ ⑯ Connect with ,then put into family waste pipe.
CHECK SEALING PERFORMANCE AND CLEAN ⑥ ⑥ ⑧. into Fill in water to overflow hole.There is water coming out from overflow pipe. ⑥ Take out ,the water will drain There is no water coming out outside the pipes. then it is successfully installed. If there is water leakage, please check whether the fittings are tightened in this position to remove water leakage.
MANUFACTURER Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Germany). Importer for Great Britain Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
Seite 31
Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez le QR-Code pour obtenir la dernière version du mode d'emploi ainsi que d'autres informations concernant le produit SOMMAIRE...
INSTALLATION ENCASTRÉE N° Description Réfé- Quan- rence tité Évier de cuisine ⑱ Bornes encastrées ⑲ Gabarit de découpe Découpe Gabarit Découpez suivant le gabarit de découpe avec des ciseaux. Placez le gabarit de découpe sur le plan de travail et utilisez un crayon et une règle pour tracer le long des repères du gabarit.
Seite 35
Percez quatre petits trous avec une perceuse électrique. Pré-percez d'abord les trous avec un ⌀ ⌀ foret 3 puis avec un foret ⌀3 mm ⌀20mm Découpez le plan de travail le long du marquage avec une scie électrique. Percez le nombre approprié de trous selon les dimensions de l'évier à l'arrière du comptoir à l'aide d'une perceuse électrique.
Seite 36
Comme le montre la figure ci-dessous, percez 6 trous de φ 10 mm de 15 mm de profondeur à l'arrière du plan de travail autour de l'ouverture. 45mm 130mm 130mm 45mm 45mm 200mm 200mm Dessous du plan de travail 45mm 130mm 130mm Ouvrez les supports de base, retirez les chevilles et insérez-les dans les trous sous le plan de...
Seite 37
Placez une couche de silicone à l'arrière du comptoir le long des lignes de coupe et lissez le silicone pour qu'il soit uniforme et de niveau. Dessous du plan de travail...
Seite 38
Installation de l'évier à l'aide de supports encastrés Fixez l'évier à la découpe à l'arrière du comptoir, insérez les vis et les supports dans l'ancrage et serrez, puis appliquez le silicone entre le comptoir et l'évier à l'avant. Appliquez du silicone...
INSTALLATION DU KIT D'ÉVACUATION sink Couvercle de trop-plein 10 bague d'étanchéité du tamis B Vis A 11 Fond en plastique du tamis Support de trop-plein 12 Tournevis bague d'étanchéité 13 Bague d'étanchéité de transition Débordement 14 Connecteurs triples Couvercle de tamis 15 Tuyau coudé...
Seite 40
Installation du trop-plein ④ ⑤ ② ③ puis connectez-les via l'ouverture de trop-plein. Branchez , fixez ② ⑤ ② Assurez-vous que sont correctement connectés, puis serrez ⑤ ③ ② ④ ⑰ ⑤ ⑰ Connectez ① Insérez ① dans ③, appuyez jusqu'à ce qu'il soit fermement en place...
Seite 41
Installation du trop-plein ⑥ Retirez et raccordez les différents composants du tamis comme suit : ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ Insérez dans et serrez avec ⑨ ⑧ ⑫ Insérez sous et insérez l'ensemble ⑦ dans l'ouverture de vidange de l'évier. ⑥ ⑩...
Seite 42
Installation du kit d'évacuation ⑰ ⑭ ⑯ Connectez ⑰ ⑭ ⑯ à et insérez dans le tuyau de vidange.
CONTRÔLE DES PERFORMANCES DES JOINTS ET NETTOYAGE ⑥ ⑥ ⑧. Insérez dans Remplissez l'évier d'eau jusqu'à l'ouverture de trop-plein afin que l'eau sorte du tuyau de trop-plein. ⑥ Lorsque vous retirez , l'eau S’il n’y a pas d’eau qui coule des tuyaux, s'écoule.
FABRICANT Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland (Allemagne). Importateur pour la Grande Bretagne Berlin Brands GOIup UK Ltd PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
Seite 45
Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo leggere attentamente seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il seguente codice QR per accedere al manuale d’uso più...
Seite 47
Attrezzi ⌀20 mm ⌀10 mm ⌀ 3 mm Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Matita Matita Trapano Trapano Metro pieghevole Metro pieghevole Silicone Silicone Silicon x1 Sega elettrica Sega elettrica Electric saw x1 Shovel x1 Spatola Spatola Cacciavite Cacciavite Forbice Forbice Screw driver x1...
Seite 48
INSTALLAZIONE DELLA SOTTOSTRUTTURA Descrizione Riferi- Quan- mento tità Lavandino da cucina ⑱ Morsetti per l'incasso ⑲ Sagoma Sagoma per il taglio Tagliare la sagoma con una forbice seguendo la linea. Poggiare la sagoma sul piano di lavoro e seguire la linea con una matita e un metro pieghevole. Sagoma per il taglio Poggiare la sagoma.
Seite 49
⌀ Realizzare 4 piccoli fori con un trapano elettrico. Realizzare prima i fori con una punta di ⌀ poi con una di ⌀3 mm ⌀20mm Tagliare il piano di lavoro con una sega elettrica seguendo la forma disegnata utilizzando la sagoma. Realizzare il numero di fori relativo alle dimensioni del lavandino sul retro del piano di lavoro con un trapano elettrico.
Seite 50
Seguendo l'immagine seguente, realizzare 6 fori da φ10mm con una profondità di 15 mm sul retro del piano di lavoro intorno all'apertura che è stata tagliata in precedenza. 45mm 130mm 130mm 45mm 45mm 200mm 200mm Bordo del piano di lavoro 45mm 130mm 130mm...
Seite 51
Applicare uno strato di silicone lungo le linee di taglio sul retro del piano di lavoro e stenderlo, in modo che risulti piatto e omogeneo. Lato inferiore del piano di lavoro...
Seite 52
Installazione del lavandino con morsetti per l'incasso Fissare il lavandino all'apertura sul retro del piano di lavoro, inserire le viti e i morsetti nei tasselli e stringere saldamente. Applicare poi il silicone tra il piano di lavoro e il lavandino sul lato anteriore.
Seite 53
INSTALLAZIONE DEL SET DI SCARICO sink Copertura di traboccamento 10 Guarnizione ad anello del setaccio B Vite A 11 Fondo del setaccio di plastica Supporto di traboccamento 12 Attrezzo per stringere le viti Guarnizione ad anello 13 Guarnizione ad anello di transizione Traboccamento 14 Connettori tripli Copertura a setaccio...
Seite 54
Installazione del set di traboccamento ④ ⑤ ② ③ e collegarli poi attraverso l'apertura di traboccamento. Inserire , fissare ② ⑤ ② Assicurarsi che siano collegati correttamente e poi stringere saldamente. ⑤ ③ ② ④ ⑰ ⑤ ⑰ Collegare ① Inserire ①...
Seite 55
Installazione del set di scarico ⑥ Estrarre e collegare i singoli pezzi dell'attacco a setaccio in questo modo: ⑦ ⑧ ⑦ Inserire e stringere ⑫ ⑨ ⑫ saldamente con . Posizionare sotto ⑧ ⑦ e inserire il gruppo nell'apertura di ⑥...
Seite 56
Installare il set di scarico ⑰ ⑭ ⑯ Collegare ⑰ ⑭ ⑯ e inserire nel tubo di scarico.
Seite 57
CONTROLLO DELLE PRESTAZIONI DELLA GUARNIZIONE E PULIZIA ⑥ Inserire ⑥ ⑧ Riempire il lavandino d'acqua fino all'apertura di traboccamento, in modo che l'acqua esca dal tubo di traboccamento. ⑥ Se si rimuove , l'acqua viene Se dai tubi non gocciola acqua, l'installazione scaricata.
Seite 58
PRODUTTORE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino (Germania) Importatore per la Gran Bretagna Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom...
Seite 59
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se hace responsable por los daños causados por el incumplimiento de las instrucciones y el uso indebido.
Seite 61
Herramientas ⌀20 mm ⌀10 mm ⌀ 3 mm Pencil x1 Electric drill x1 Ruler x1 Lápiz Lápiz Broca Broca Regla plegable Regla plegable Silicona Silicona Silicon x1 Sierra eléctrica Sierra eléctrica Electric saw x1 Shovel x1 Espátula Espátula Destornillador Destornillador Tijeras Tijeras Screw driver x1...
Seite 62
INSTALACIÓN DE LA SUBESTRUCTURA Núm. Descripción Refe- Can- rencia tidad Fregadero ⑱ Terminales empotrados ⑲ Plantilla de corte Recorte Plantilla Recorte la plantilla de corte por la marca con unas tijeras. Coloque la plantilla de corte sobre la encimera y trace a lo largo de las marcas de la plantilla utilizando un lápiz y una regla de plegado.
Seite 63
Taladre 4 agujeros pequeños con un taladro eléctrico. Pretaladre primero los agujeros con un ⌀ ⌀ accesorio con 3 y después con un accesorio con ⌀3 mm ⌀20mm Recorte la encimera a lo largo de la marca utilizando una sierra eléctrica. Taladre con un taladro eléctrico el número de orificios adecuado a las dimensiones del fregadero en la parte posterior de la encimera.
Seite 64
Taladre 6 agujeros de φ10 mm con una profundidad de 15 mm en la parte posterior de la encimera alrededor de la abertura como se muestra en la siguiente ilustración. 45mm 130mm 130mm 45mm 45mm 200mm 200mm Parte inferior de la encimera 45mm 130mm...
Seite 65
Coloque una capa de silicona a lo largo de las líneas de corte en la parte posterior de la encimera y extienda la silicona de forma que quede uniforme y lisa. Parte inferior de la encimera...
Seite 66
Instalación del fregadero de cocina con soportes de montaje bajo encimera Fijar el fregadero en el recorte de la parte posterior de la encimera, insertar los tornillos y los soportes en la espiga y apretarlos, después aplicar la silicona entre la encimera y el fregadero en la parte frontal.
Seite 67
INSTALACIÓN DEL KIT DE DESAGÜE sink Tapa del rebosadero 10 Anillo de estanqueidad del filtro B Tornillo A 11 Fondo de filtro de plástico Soporte del rebosadero 12 Herramienta de apriete de tornillos Junta de estanqueidad 13 Junta de paso Desbordamiento 14 Conectores triples Cubierta de malla...
Seite 68
Instalación del kit de desagüe ④ ⑤ ② ③ luego conéctelos a través de la abertura del Empuje sobre , fije rebosadero. ② ⑤ ② Asegúrese de que están conectados correctamente y luego apriete ⑤ ③ ② ④ ⑰ ⑤ ⑰...
Seite 69
Instalación del kit de desagüe ⑥ Retire y conecte los componentes individuales del conjunto de desagüe como se indica a continuación: ⑦ ⑧ ⑦ ⑫ ⑫ Inserte y apriete ⑨ ⑧ ⑦ Inserte debajo de e introduzca el ⑥ ⑧ conjunto en la abertura de desagüe del ⑨...
Seite 70
Instalación del kit de desagüe ⑰ ⑭ ⑯ Conectar ⑰ a ⑭ e insertar ⑯ en el tubo de desagüe.
Seite 71
COMPROBACIÓN DE LA ESTANQUEIDAD Y LIMPIEZA ⑥ Inserte ⑥ en ⑧. Llene el fregadero con agua hasta la abertura de rebose para que el agua salga por el tubo de rebose. ⑥ Cuando se retira , el agua sale. Si no gotea agua de las tuberías, la instalación se ha realizado correctamente.
Seite 72
FABRICANTE Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania. Importador para el Reino Unido: Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND Reino Unido...